Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzitter gisteren ontving mevrouw " (Nederlands → Duits) :

(DE) Voorzitter, gisteren ontving mevrouw Merkel de Dalai Lama.

– Herr Präsident! Angela Merkel hat gestern im Kanzleramt den Dalai Lama empfangen.


- (SK) Mevrouw de Voorzitter, gisteren hebben we het einde van de Tweede Wereldoorlog herdacht, vandaag vieren we de Dag van Europa.

– (SK) Frau Präsidentin! Gestern haben wir das Ende des zweiten Weltkrieges gefeiert und heute feiern wir den Europatag.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, wees gerust, ik zal geen vragen stellen over Swift, we zullen het daar later over hebben. Maar gisteren hadden mevrouw Merkel en de heer Sarkozy hun top.

– (FR) Herr Präsident, ich versichere Ihnen, dass ich keine Fragen über Swift stellen werde – dies wir noch später zur Sprache kommen –, aber gestern haben Frau Merkel und Herr Sarkozy ihren Gipfel abgehalten.


Mevrouw de Voorzitter, als ik het goed heb begrepen wilde de Conferentie van voorzitters gisteren dat ik een korte verklaring zou geven om het Parlement op de hoogte te stellen van het laatste nieuws.

Gestern hat mich, wenn ich richtig verstanden habe, Frau Präsidentin, die Konferenz der Präsidenten um eine kurze Erklärung ersucht, um das Parlament über die letzten Neuigkeiten zu informieren.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, na het debat dat wij gisteren met mevrouw Diamantopoulou en de fungerend voorzitter van de Raad hebben gevoerd, is de situatie voor mij duidelijk. Het Parlement moet over de oorspronkelijke tekst stemmen.

– Herr Präsident! Ich denke, nach der Debatte, die wir gestern mit der Kommissarin Diamantopoulou und mit der Ratspräsidentin geführt haben, ist die Position sehr eindeutig, und das Parlament sollte über den ursprünglichen Text abstimmen.


Nadat in het Bemiddelingscomité van 9 maart 2000 een akkoord was bereikt, hebben de heer Ingo Friedrich, vice-voorzitter van het Europees Parlement en mevrouw Margarida Figueiredo, plaatsvervangend permanent vertegenwoordiger bij de permanente vertegenwoordiging van Portugal bij de Europese Unie, gisteren de overeenstemming betreffende betalingsachterstanden.

Im Anschluß an das Einvernehmen, das in der Sitzung des Schlichtungsausschusses vom 9. März 2000 erzielt worden war, wurde gestern eine Einigung über einen gemeinsamen Entwurf für die Richtlinie über den Zahlungsverzug im Handelsverkehr durch den Vizepräsidenten des Europäischen Parlaments, Herrn Ingo Friedrich, und die Stellvertreterin des Ständigen Vertreters Portugals bei der Europäischen Union, Frau Margarida Figueiredo, bestätigt.


De bijeenkomst van 16 april 1997 stond onder het gezamenlijk voorzitterschap van mevrouw Nicole FONTAINE, Vice-Voorzitter van het Europees Parlement, en mevrouw Els BORST-EILERS, Minister van Volksgezondheid, Welzijn en Sport van Nederland en Fungerend Voorzitter van de Raad., hebben gisteren overeenstemming bereikt over een gezamenlijk ontwerp-besluit betreffende het programma voor gezondheidsbewaking (officiële benaming : besluit ...[+++]

Der Vorsitz bei der Tagung am 16. April 1997 wurde gemeinsam von der Vizepräsidentin des Europäischen Parlaments, Frau Nicole FONTAINE, und der amtierenden Präsidentin des Rates, der Ministerin für Gesundheit, Wohlfahrt und Sport der Niederlande, Frau Els BORST-EILERS, wahrgenommen. auf einen gemeinsamen Entwurf eines Beschlusses über ein Programm für Gesundheitsberichterstattung (amtlicher Titel: Beschluß über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsberichterstattung im Zuge des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen Gesundheit) geeinigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitter gisteren ontving mevrouw' ->

Date index: 2023-02-21
w