Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau van het EP
Conferentie van voorzitters en quaestoren
De eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd
Gekozen voorzitter van de Commissie
Plaatsvervangend voorzitter
President van de instelling
Verkozen voorzitter
Verkozen voorzitter van de Commissie
Voorzitter EP
Voorzitter van de Vlaamse Executieve
Voorzitter van de instelling
Voorzitter van een stembureau
Voorzitter van het Europees Parlement

Vertaling van "voorzitter nogmaals " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie

designierter Präsident der Kommission | gewählter Präsident der Kommission


voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]

Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]


het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt

der Stahl wurde nach dem Abschrecken angelassen und anschliessend abgeschreckt


de eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd

die erste Stufe wird um ein zusaetzliches Jahr verlaengert


voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]


bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]

Präsidium des Europäischen Parlaments [ Konferenz der Präsidenten und der Quästoren ]


Voorzitter van de Vlaamse Executieve

Vorsitzender der Flämischen Exekutive


Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel

Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal


voorzitter van een stembureau

Vorsitzender eines Wahlbürovorstandes


plaatsvervangend voorzitter

stellvertretender Vorsitzender
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien er op het nieuwe tijdstip van de opening nog geen quorum is, kan de opening van de zitting of van de plenaire vergadering door de voorzitter nogmaals met ten minste twee uur worden uitgesteld.

Ist der Rat auch zu dem neu festgesetzten Zeitpunkt nicht beschlussfähig, so kann der Vorsitzende die Eröffnung der Tagung bzw. Plenarsitzung erneut um mindestens zwei weitere Stunden verschieben.


Mijnheer de Voorzitter, nogmaals bedankt, evenals de geachte afgevaardigden, voor de inzet en de getoonde samenwerking.

Ich möchte Ihnen, Herr Präsident und den ehrenwerten Abgeordneten nochmals für Ihr Engagement und Ihre Zusammenarbeit danken.


Mijnheer de Voorzitter, nogmaals hartelijk dank. Ik dank ook alle leden die hebben deelgenomen aan dit debat en voorzitter Costa voor de vruchtbare samenwerking.

Herr Präsident! Ich darf auch Ihnen, Herr Costa, und all jenen Kollegen, die an dieser Debatte teilgenommen haben, für ihre produktive Zusammenarbeit danken.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, als ex-collega wil ik de Commissie vervoer en toerisme en haar voorzitter nogmaals bedanken voor haar productieve werk toen ik Parlementslid was en voor de samenwerking, sinds ik de eer heb gehad, met de steun van het Parlement, benoemd te worden tot eurocommissaris vervoer.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Abgeordnete! Noch einmal möchte ich als ehemaliges Mitglied dieses Hauses dem Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr und seinem Vorsitzendem für die produktive Arbeit in der Zeit danken, als ich Mitglied des Europäischen Parlaments war, und für die mir ihrerseits erwiesene Zusammenarbeit, da ich die Ehre hatte, zum durch das Parlament gebilligten EU-Kommissar für Verkehr ernannt zu werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voordat ik voorzitter Barroso het woord geef, wil ik nogmaals eerste minister Orban gelukwensen met het uitstekende werk dat hij heeft verricht gedurende het Hongaarse voorzitterschap van de Raad.

Bevor ich nun Präsident Barroso das Wort erteile, möchte ich noch einmal Minister­präsident Orban zu seiner exzellenten Arbeit während des ungarischen Ratsvorsitzes beglückwünschen.


Over een punt verzoek ik de zittende Voorzitter nogmaals na te denken: de dubbele zetel van het Europees Parlement.

Einmal mehr bitte ich den amtierenden Ratsvorsitz, über eine Frage nachzudenken, und zwar den Doppelsitz des Europäischen Parlaments.


Ik zou het Parlement en met name de Voorzitter nogmaals willen bedanken omdat we concrete maatregelen aan het nemen zijn met wat op dit moment voorhanden is.

Ich möchte dem Parlament und insbesondere dem Präsidenten noch einmal danken, denn wir ergreifen mit dem, was wir nunmehr in den Händen halten, konkrete Maßnahmen.


Het Hof dient verder nog te onderzoeken of artikel 335bis van het Wetboek van strafvordering, zoals ingevoegd bij artikel 25 van de wet van 27 december 2005, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt in zoverre het aan de voorzitter van het hof van assisen toekomt de kamer van inbeschuldigingstelling te gelasten de controle over de bijzondere opsporingstechnieken nogmaals uit te oefenen met toepassing van artikel 235ter van het Wetboek van strafvordering en niet aan de voorzitter en de assessoren van dat hof samen, zoals dit het g ...[+++]

Der Hof muss noch prüfen, ob Artikel 335bis des Strafprozessgesetzbuches in der durch Artikel 25 des Gesetzes vom 27. Dezember 2005 eingefügten Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstösst, insofern es dem Vorsitzenden des Assisenhofes obliegt, die Anklagekammer mit der erneuten Kontrolle der besonderen Ermittlungstechniken in Anwendung von Artikel 235ter des Strafprozessgesetzbuches zu beauftragen, und dem Vorsitzenden und den Beisitzern dieses Hofes gemeinsam, wie dies der Fall für andere rechtliche Anfechtungen im Assisenverfahren ist.


Artikel 335bis van het Wetboek van strafvordering geeft aan de voorzitter van het hof van assisen de mogelijkheid om de kamer van inbeschuldigingstelling nogmaals te gelasten haar controle op de bijzondere opsporingsmethoden uit te oefenen met toepassing van artikel 235ter van hetzelfde Wetboek, wanneer, op basis van concrete gegevens, die aan het licht zijn gekomen na de controle van de kamer van inbeschuldigingstelling krachtens artikel 235ter vragen rijzen over de regelmatigheid van de bijzondere opsporingsmethoden.

Artikel 335bis des Strafprozessgesetzbuches bietet dem Vorsitzenden des Assisenhofes die Möglichkeit, die Anklagekammer erneut mit der Kontrolle der besonderen Ermittlungsmethoden zu beauftragen in Anwendung von Artikel 235ter desselben Gesetzbuches, wenn auf der Grundlage konkreter Elemente, die erst nach der Kontrolle durch die Anklagekammer gemäss Artikel 235ter ans Licht gekommen sind, Fragen in Bezug auf die Ordnungsmässigkeit der besonderen Ermittlungsmethoden auftauchen.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Michel DAERDEN Minister van Verkeer Denemarken : de heer Jan TRØJBORG Minister van Verkeer de heer Ole ZACCHI Staatssecretaris van Verkeer Duitsland : de heer Hans Jochen HENKE Staatssecretaris van Verkeer Griekenland : de heer Evangelos VENIZELOS Minister van Verkeer en Communicatie Spanje : de heer José BORRELL FONTELLES Minister van Openbare Werken, Verkeer en Milieu de heer Manuel PANADERO Secretaris-Generaal van het Ministerie van Verkeer Frankrijk : mevrouw Anne-Marie IDRAC Staatssecretaris van Verkeer Ierland : de heer Michael LOWRY Minister van Verkeer, Energie en Communicatie Italië : de heer Roberto ROSSI Plaatsvervangend permanent ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Michel DAERDEN Minister des Verkehrswesens Dänemark Herr Jan TRØJBORG Minister für Verkehr Herr Ole ZACHHI Staatssekretär für Verkehr Deutschland Herr Hans Jochen HENKE Staatssekretär für Verkehr Griechenland Herr Evangélos VENIZELOS Minister für Verkehr und Kommunikation Spanien Herr José BORRELL FONTELLES Minister für öffentliche Arbeiten, Verkehr und Umwelt Herr Manuel PANADERO Generaldirektor im Verkehrsministerium Frankreich Frau Anne-Marie IDRAC Staatssekretärin für Verkehr Irland Herr Michael LOWRY Minister für Verkehr, Energie und Kommunikation Italien Herr Roberto ROSSI Stellvertreter des Ständigen Vertreters Luxemburg Frau Mady DELVAU ...[+++]


w