Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzitter schulz gevraagd komende " (Nederlands → Duits) :

Daarom heb ik voorzitter Schulz gevraagd komende maand in het Parlement als gastheer op te treden voor het Burgemeestersconvenant, dat meer dan 5 000 Europese burgemeesters samenbrengt.

Deshalb habe ich Präsident Schulz gebeten, den Bürgermeisterkonvent, an dem mehr als 5000 europäische Bürgermeister teilnehmen werden, im nächsten Monat zu sich ins Parlament einzuladen.


Parlementsvoorzitter Martin Schulz, huidig voorzitter van de Raad Robert Fico en voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker ondertekenen vandaag voor het eerst een gezamenlijke verklaring over de doelstellingen en prioriteiten van de EU op wetgevingsgebied voor het komend jaar.

Heute haben der Präsident des Europäischen Parlaments, Martin Schulz, der amtierende Präsident des Rates, Robert Fico, und der Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker, die erste Gemeinsame Erklärung unterzeichnet, in der die Ziele und Prioritäten der EU für das Gesetzgebungsverfahren im Jahr 2017 festgelegt werden.


Na te hebben gesproken met Martin Schulz, voorzitter van het Europees Parlement, heb ik Valdis Dombrovskis, vicevoorzitter belast met de Euro en Sociale dialoog, gevraagd om de portefeuille Financiële Stabiliteit, Financiële Diensten en Kapitaalmarktenunie over te nemen.

Nach einem Gespräch mit Martin Schulz, dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, habe ich Valdis Dombrovskis, Vizepräsident für den Euro und den sozialen Dialog, gebeten, das Ressort Finanzstabilität, Finanzdienstleistungen und Kapitalmarktunion zu übernehmen.


Zoals u en uw Parlement mij hadden gevraagd, mijnheer de Voorzitter, wilde ik dit debat over het vlottrekken van de interne markt aangrijpen om in te gaan op deze belangrijke sector, die bovendien een van de twaalf hefbomen zal vormen om de interne markt nieuw leven in te blazen waarover ik het aan het begin had, namelijk de modernisering van het EU-beleid inzake overheidsopdrachten die we in de komende weken aan u zullen voorleggen.

Wie Sie und Ihr Parlament mich gebeten haben, Herr Präsident, wollte ich die Gelegenheit dieser Aussprache über die Neubelebung des Binnenmarkts ergreifen, um diesen wichtigen Sektor vorzubringen, der ferner einen der 12 Hebel für die Neubelebung des Binnenmarkts darstellen wird, auf die ich zu Beginn meiner Rede verwiesen habe, nämlich den des öffentlichen Auftragswesens und der Modernisierung, den wir in Übereinstimmung mit Ihnen in den nächsten Wochen vorschlagen werden.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, er is mij gevraagd om vooruitlopend op de bijeenkomst van staatshoofden en regeringsleiders van de landen van de eurozone van komende vrijdag een verklaring af te leggen voor dit Parlement.

− Herr Präsident! Ich wurde darum gebeten, im Vorfeld des Treffens der Staats- und Regierungschefs des Euroraums am Freitag vor diesem Parlament eine Erklärung abzugeben.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb een motie van orde. Het betreft mijn verzoek namens mijn fractie, de ECR-Fractie, om de stemming waar de heer Schulz om had gevraagd, uit te stellen tot 15.00 uur zodat we genoeg tijd hebben om op een rijtje te zetten waar het allemaal om gaat.

– Herr Präsident, eine Bemerkung zur Anwendung der Geschäftsordnung, betreffend meiner Anfrage für meine Fraktion, die EKR: Wir möchten die Wahl, die Herr Schulz für 15.00 Uhr beantragt hat verschieben, um ausreichend Zeit zu haben, dieses Thema zu verstehen.


- Mijnheer Schulz, de agenda voor de volgende vergadering wordt vastgesteld tijdens de komende vergadering van de Conferentie van voorzitters.

Herr Schulz, die Tagesordnung für die kommende Sitzung wird von der nächsten Konferenz der Präsidenten festgelegt.


- (DA) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer Barroso, de heer Schulz, onze fractievoorzitter, heeft mij gevraagd vandaag het woord te voeren namens de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, en dat is iets wat ik in verband met dit onderwerp graag doe.

– (DA) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident Barroso! Herr Schultz, unser Fraktionsvorsitzender hat mich gebeten, heute im Namen der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament zu sprechen, und ich übernehme diese Aufgabe gern, zumal es um diese Angelegenheit geht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitter schulz gevraagd komende' ->

Date index: 2024-01-18
w