Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Douanewaarde ten tijde van de invoer

Traduction de «voorzitter ten tijde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
douanewaarde ten tijde van de invoer

Zollwert zum Zeitpunkt der Einfuhr
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PT) Mevrouw de Voorzitter, ten tijde van een ernstige economische en sociale crisis, zoals die op dit moment wordt doorgemaakt in een aantal lidstaten van de Europese Unie, is een debat over innovatie op alle kennisgebieden en in alle bedrijfs- en maatschappelijke sectoren welkom.

– (PT) Frau Präsidentin! In Zeiten einer ernsten wirtschaftlichen und sozialen Krise, die derzeit in einer Vielzahl von Mitgliedstaaten der Europäischen Union durchlebt wird, ist eine Diskussion über Innovation in allen Wissensbereichen und auf allen wirtschaftlichen und sozialen Feldern zu begrüßen.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ten eerste dank ik de Conferentie van voorzitters dat zij op zo’n korte termijn deze week tijd heeft vrijgemaakt voor dit debat.

− Herr Präsident, zunächst möchte ich der Konferenz der Präsidenten danken, dass sie dieser Aussprache einen Platz in dieser Woche eingeräumt hat, und das sehr kurzfristig.


Mevrouw Merkel, onze fungerend voorzitter ten tijde van de G8, vertelde ons dat we maatregelen tegen de hedgefondsen moesten treffen, maar niemand luisterde naar haar.

Frau Merkel, unsere amtierende Ratspräsidentin zum Zeitpunkt des G8-Gipfels, hatte sich dafür eingesetzt, dass Maßnahmen gegen die Hedge-Fonds ergriffen werden, doch man hat ihr nicht zugehört.


(SV) Mijnheer de Voorzitter, de tijd voor de klimaatonderhandelingen – het klimaatpakket van de EU – loopt ten einde en de verantwoordelijkheid om op tijd klaar te zijn ligt bij het Franse voorzitterschap.

- (SV) Herr Präsident! Der Zeitraum, der uns zur Aushandlung des EU-Klimapakets bleibt, geht zur Neige. Die Verantwortung für den rechtzeitigen Abschluss der Verhandlungen liegt bei der französischen Ratspräsidentschaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Kudatgobilik, voorzitter van de Turkse werkgeversorganisatie TISK en covoorzitter van het GRC EU-Turkije, verklaart met nadruk dat het Turkse maatschappelijk middenveld zich ten volle inzet voor het EU-lidmaatschap en vat de situatie als volgt samen: "Turkije is bezig aan een marathonloop, maar ik heb er alle vertrouwen in dat we binnen afzienbare tijd de eindstreep zullen halen".

Tuğrul Kudatgobilik, Vorsitzender des türkischen Arbeitgeberverbandes TISK und Ko-Vorsitzender des GBA EU/Türkei betonte das Engagement der türkischen Zivilgesellschaft für die EU-Mitgliedschaft und erklärte hierzu: "Für die Türkei ist das ein Marathonlauf, doch ich bin zuversichtlich, dass wir in absehbarer Zukunft ins Ziel kommen".


11. De tekst van de besluiten die door het speciaal comité worden goedgekeurd krachtens de artikelen 20, 21, 22, 23, 24, 26, 29, 31, 33, 34, 39, 40 en 41, wordt ondertekend door de voorzitter van het speciaal comité die ten tijde van de goedkeuring in functie is, alsmede door de beheerder.

(11) Der Wortlaut der vom Sonderausschuss nach den Artikeln 20, 21, 22, 23, 24, 26, 29, 31, 33, 34, 39, 40 und 41 gebilligten Dokumente werden vom Vorsitzenden des Sonderausschusses zum Zeitpunkt ihrer Billigung und vom Verwalter unterzeichnet.


11. De tekst van de besluiten die door het speciaal comité worden goedgekeurd krachtens de artikelen 18, 19, 20, 21, 22, 24, 27, 29, 31, 32, 37, 38, 39 en 41, wordt ondertekend door de voorzitter van het speciaal comité die ten tijde van de goedkeuring in functie is, alsmede door de beheerder.

(11) Der Wortlaut der vom Sonderausschuss nach den Artikeln 18, 19, 20, 21, 22, 24, 27, 29, 31, 32, 37, 38, 39 und 41 gebilligten Dokumente werden vom Vorsitzenden des Sonderausschusses zum Zeitpunkt ihrer Billigung und vom Verwalter unterzeichnet.


Het strekt het Parlement evenmin tot eer dat het tegen beter weten in verborgen houdt dat de Conventie tragisch genoeg niet in staat is gebleken een duurzame consensus te bereiken, en evenmin dat het de verantwoordelijkheid van de Commissie en haar voorzitter heeft verhuld. Die hebben hun bezwaren niet ten tijde van de consensus, maar wel later kenbaar gemaakt, terwijl ze ervoor hadden gekozen over het Verdrag van Nice te zwijgen.

Es gereicht dem Parlament ebenso wenig zur Ehre, wenn es unter Verkennung der offenkundigen Tatsachen die Augen davor verschließt, dass der Konvent sich als völlig unfähig erwiesen hat, einen nachhaltigen Konsens zu erzielen, und wenn es die Verantwortung der Kommission und ihres Präsidenten totschweigt, die ihre Gegnerschaft zum Zeitpunkt des Konsenses verschleiert haben, um sie später umso deutlicher zu offenbaren, obgleich sie sich entschieden hatten, zum Vertrag von Nizza zu schweigen.


Krachtens artikel 144, § 1, van de gecoördineerde Z.I. V. -wet, zoals het van toepassing was ten tijde van de behandeling van de zaak van de betrokkene, was elke provinciale afdeling van de Controlecommissie samengesteld uit drie magistraten, waaronder de voorzitter, en uit leden die tot dezelfde beroepsgroep behoren als de zorgverlener ten laste van wie de vaststellingen zijn gedaan.

Kraft Artikel 144 § 1 des koordinierten KIV-Gesetzes in der zum Zeitpunkt der Behandlung der Rechtssache des Betroffenen anwendbaren Fassung setzte sich jede Provinzialabteilung der Kontrollkommission zusammen aus drei Magistraten, unter diesen der Präsident, und aus Mitgliedern, die derselben Berufsgruppe angehörten wie der Pflegeerbringer, dem die Feststellungen zur Last gelegt wurden.


Ten tijde van de behandeling van de zaak van de betrokkene was iedere provinciale afdeling van de Controlecommissie samengesteld uit drie magistraten, onder wie de voorzitter, en geneesheren, van wie de ene helft door de verzekeringsinstellingen werd aangewezen en de andere helft door de representatieve organisaties van de geneesheren (artikel 144, § 1).

Zum Zeitpunkt der Behandlung der Rechtssache des Betroffenen setzte sich jede Provinzialabteilung der Kontrollkommission aus drei Magistraten, unter ihnen der Präsident, und Ärzten zusammen, von denen die eine Hälfte durch die Versicherungsträger bestimmt wurde und die andere Hälfte durch die repräsentativen Organisationen der Arzteschaft (Artikel 144 § 1).




D'autres ont cherché : voorzitter ten tijde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitter ten tijde' ->

Date index: 2022-05-01
w