Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau van het EP
Conferentie van voorzitters en quaestoren
Gekozen voorzitter van de Commissie
President van de instelling
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Verkozen voorzitter
Verkozen voorzitter van de Commissie
Voorafgaand
Voorafgaande leerervaringen van studenten beoordelen
Voorafgaande leerervaringen van studenten evalueren
Voorzitter EP
Voorzitter van de instelling
Voorzitter van de stadsdeelraad
Voorzitter van de stadsdeelvergadering
Voorzitter van de wijkraad
Voorzitter van de wijkvergadering
Voorzitter van het Europees Parlement
Werkzaamheden voorafgaand aan de vlucht uitvoeren

Vertaling van "voorzitters voorafgaand " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie

designierter Präsident der Kommission | gewählter Präsident der Kommission


voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]

Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]


voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]


voorafgaande leerervaringen van studenten beoordelen | voorafgaande leerervaringen van studenten evalueren

Vorkenntnisse von Studierenden prüfen


bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]

Präsidium des Europäischen Parlaments [ Konferenz der Präsidenten und der Quästoren ]


voorzitter van de stadsdeelraad | Voorzitter van de wijkraad

Vorsitzender des Gemeinderates


voorzitter van de stadsdeelvergadering | Voorzitter van de wijkvergadering

Vorsitzender der Gemeindeversammlung




werkzaamheden voorafgaand aan de vlucht uitvoeren

Checks vor dem Start durchführen | Vorflugpflichten erfüllen


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

Text vor der Übersetzung analysieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor zover veiligheidsonderzoeken betrekking hebben op leden is daarvoor voorafgaande toestemming van de voorzitter vereist.

Soweit Sicherheitsuntersuchungen Mitglieder betreffen, ist die vorherige Genehmigung des Präsidenten erforderlich.


Artikel 1. De volgende personen worden aangewezen als voorzitter en plaatsvervangende voorzitter van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap belast met de organisatie van het voorafgaande examen met het oog op de toegang tot het aanvullend secundair beroepsonderwijs, afdeling verpleging : 1° voorzitter : de heer Jörg Vomberg, departementshoofd bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; 2° plaatsvervangend voorzitter : Mevr. Catherine Reinertz, adjunct bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap.

Artikel 1 - Werden bestellt als Vorsitzender und stellvertretende Vorsitzende des Prüfungsausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Durchführung der Vorprüfung zum ergänzenden berufsbildenden Sekundarunterricht: Abteilung Krankenpflege: 1. Vorsitzender: Herr Jörg Vomberg, Fachbereichsleiter im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft; 2. Stellvertretende Vorsitzende: Frau Catherine Reinertz, Referentin im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft.


De voorgedragen voorzitter van de Commissie zal de politieke uitgangspunten voor zijn/haar ambtstermijn aan het Parlement presenteren met het oog op een geïnformeerde uitwisseling van denkbeelden voorafgaand aan de stemming.

Der designierte Präsident der Kommission wird dem Parlament die politischen Leitlinien seiner Amtszeit präsentieren, so dass vor der Abstimmung ein sachkundiger Meinungsaustausch stattfinden kann.


− (SV) Mevrouw de Voorzitter, voorafgaand aan het besluit om het Verdrag van Lissabon aan te nemen, lieten politici zich enthousiast uit over de kans die het burgerinitiatief zou bieden.

– (SV) Frau Präsidentin! Bevor der Entschluss gefasst wurde, den Vertrag von Lissabon anzunehmen, betonten die Politiker stets die Möglichkeiten, die Bürgerinitiativen mit sich bringen würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met dit in mijn achterhoofd had ik de Conferentie van voorzitters voorafgaand aan deze zitting in Straatsburg voorgesteld dit besluit op te schorten tot juni, omdat me een aantal discrepanties en dubbelzinnigheden waren opgevallen.

Vor diesem Hintergrund hatte ich in der Konferenz der Präsidenten, vor dieser Tagung in Straßburg, vorgeschlagen, dass diese Entscheidung auf Juni vertagt wird, da mir einige Unstimmigkeiten und Unklarheiten aufgefallen waren.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, voorafgaand aan een stemming mag altijd tegen een voorstel worden ingegaan.

(FR) Frau Präsidentin, wenn jemand etwas vorschlägt, dann kann immer jemand anderes etwas dagegen sagen, bevor abgestimmt wird.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, geachte afgevaardigden, voordat ik mezelf wijd aan mijn eigenlijke onderwerp, wil ik heel even ingaan op het voorafgaande debat.

Günter Gloser, amtierender Ratspräsident . Herr Präsident, sehr geehrter Herr Vizepräsident der Europäischen Kommission, verehrte Kolleginnen und Kollegen!


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, geachte afgevaardigden, voordat ik mezelf wijd aan mijn eigenlijke onderwerp, wil ik heel even ingaan op het voorafgaande debat.

Günter Gloser, amtierender Ratspräsident. Herr Präsident, sehr geehrter Herr Vizepräsident der Europäischen Kommission, verehrte Kolleginnen und Kollegen!


12. In het kader van de beoordeling van de ernst van de onthulling, door een personeelslid van de EIB, zonder voorafgaande toestemming of inlichting van zijn hiërarchieke meerderen, van interne en vertrouwelijke feiten, informatie en stukken, hetgeen heeft geleid tot de verspreiding van beweringen die ernstig afbreuk doen aan de reputatie van sommigen van zijn collega’s en van de EIB, vormen verzachtende omstandigheden, in de eerste plaats, het feit dat die informatie is doorgegeven aan leden van het Europees Parlement, dat op grond van artikel 280 EG onder meer bevoegd is om maatregelen te treffen ter bestrijding van fraude en elke ande ...[+++]

12. Im Rahmen der Beurteilung der Schwere einer Verbreitung von Tatsachen, Informationen und internen vertraulichen Dokumenten durch einen Bediensteten der EIB ohne vorherige Genehmigung oder Unterrichtung seiner Vorgesetzten, was zur Verbreitung von Behauptungen geführt hat, die dem Ansehen einiger seiner Kollegen und dem der Bank schwer geschadet haben, sind mildernde Umstände zunächst der Umstand, dass diese Informationen Mitgliedern des Europäischen Parlaments übermittelt worden sind, das nach Artikel 280 EG auch dafür zuständig ist, Maßnahmen zur Bekämpfung von Betrügereien und sonstigen Beeinträchtigungen der finanziellen Interessen der Gemeinschaft einschließlich derjenigen der EIB zu ergreifen, und sodann der Umstand, dass diese Inf ...[+++]


Dit geldt voor de voorlopige ontwerpagenda die tijdens de voorafgaande vergaderperiode door de Conferentie van voorzitters is goedgekeurd.

Dies gilt für die von der Konferenz der Präsidenten während der vorangegangenen Plenartagung genehmigten vorläufigen Entwürfe der Tagesordnungen.


w