Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau van het EP
Conferentie van voorzitters en quaestoren
Gekozen voorzitter van de Commissie
Plaatsvervangend voorzitter
President van de instelling
Verkozen voorzitter
Verkozen voorzitter van de Commissie
Voorzitter EP
Voorzitter van de Vlaamse Executieve
Voorzitter van de instelling
Voorzitter van de stadsdeelraad
Voorzitter van de stadsdeelvergadering
Voorzitter van de wijkraad
Voorzitter van de wijkvergadering
Voorzitter van een stembureau
Voorzitter van het Europees Parlement

Traduction de «voorzitters zorgvuldig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]

Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]


gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie

designierter Präsident der Kommission | gewählter Präsident der Kommission


bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]

Präsidium des Europäischen Parlaments [ Konferenz der Präsidenten und der Quästoren ]


voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]


voorzitter van de stadsdeelraad | Voorzitter van de wijkraad

Vorsitzender des Gemeinderates


voorzitter van de stadsdeelvergadering | Voorzitter van de wijkvergadering

Vorsitzender der Gemeindeversammlung


Voorzitter van de Vlaamse Executieve

Vorsitzender der Flämischen Exekutive


Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel

Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal


voorzitter van een stembureau

Vorsitzender eines Wahlbürovorstandes


plaatsvervangend voorzitter

stellvertretender Vorsitzender
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voorzitter suggereerde niettemin dat het management in de toekomst zorgvuldig moest overwegen of militaire exercities zouden worden gehouden, en dat de bevolking tijdig moest worden gewaarschuwd.

Der Vorsitzende machte dennoch den Vorschlag, dass die Geschäftsleitung in Zukunft sorgfältig abwägen sollte, ob Militärübungen durchgeführt werden sollten, und die Bevölkerung rechtzeitig informieren sollte.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb zorgvuldig gelet op de opvattingen die in de loop van dit debat zijn gegeven.

– Frau Präsidentin, ich bin den Äußerungen, die im Verlauf dieser Aussprache gemacht worden sind, aufmerksam gefolgt.


De raad van toezicht dient derhalve nauwe betrekkingen te onderhouden met de voorzitter van de raad van trustees, die er, uit hoofde van de IASC-statuten, voor moet zorgen dat alle standpunten en zorgpunten van vertegenwoordigers van het openbaar belang zorgvuldig worden behandeld door het bestuur van de IASB; de raad van toezicht moet zijn samengesteld uit bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het openbaar belang in verband met de aanneming en bekrachtiging van standaarden voor jaarrekeningen in hun respectieve rechts ...[+++]

Der Überwachungsrat sollte somit engen Kontakt mit dem Vorsitzenden des Kuratoriums ("Board of Trustees") halten, dem gemäß der Satzung des Ausschusses für internationale Rechnungslegungsgrundsätze (International Accounting Standards Committee, IASC) die Aufgabe übertragen werden sollte, dafür zu sorgen, dass das IASB auf alle von Vertretern der Öffentlichkeit vorgebrachten Ansichten und Belange umfassend eingeht. Der Überwachungsrat sollte sich aus einschlägigen Behörden zusammensetzen, die in ihrem jeweiligen Rechtsraum für die Annahme und die Übernahme von Rechnungslegungsstandards von allgemeinem Interesse zuständig sind, einschließl ...[+++]


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ook ik wil het belang benadrukken van het feit dat u, mijnheer de voorzitter van de Commissie, hebt besloten direct hierheen te komen om ons te informeren over de goedkeuring van het pakket dat op zo zorgvuldige wijze in elkaar is gezet; men zou bijna kunnen zeggen: op maat is gemaakt.

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Auch ich möchte die Tatsache unterstreichen, dass Sie, Herr Präsident, beschlossen haben, uns rechtzeitig über die Annahme des Pakets zu informieren, das so sorgfältig zusammengestellt wurde, man könnte sogar sagen, das maßgeschneidert wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(LV) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, allereerst wil ik mij namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten scharen achter de benadering van de rapporteur, namelijk dat het niveau van de uitgaven van het Europees Parlement dient te zijn gebaseerd op vereisten die na zorgvuldige evaluatie gerechtvaardigd zijn gebleken.

(LV) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren! Ich möchte zunächst im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten meine Unterstützung für den Ansatz des Berichterstatters aussprechen, dass die Höhe der Ausgaben des Europäischen Parlaments auf einem Bedarf basieren sollte, der nach sorgfältiger Evaluierung gerechtfertigt wird.


De manier waarop dit is voorbereid en uitgevoerd vind ik echter onaanvaardbaar. Mijnheer de secretaris-generaal, ik kan u wel vertellen dat ik heel zorgvuldig zal onderzoeken wat de basis was van uw betoog tijdens de vergadering van de Conferentie van voorzitters vorige week donderdag. Daarom zou ik het Parlement het volgende willen meedelen: als voorzitter van mijn fractie heb ik van tevoren helemaal geen informatie over dit evenement gekregen.

Was ich jedoch nicht bereit bin zu akzeptieren, ist die Art und Weise, wie so etwas vorbereitet und durchgeführt wird. Ich möchte auch ausdrücklich Ihnen, Herr Generalsekretär Rømer sagen, dass ich Ihrer Aussage in der Konferenz der Präsidenten vom vergangenen Donnerstag intensiv nachgehen werde. Ich will deshalb das Plenum über Folgendes informieren: Ich habe als Vorsitzender meiner Fraktion keinerlei Vorabinformationen über diese Veranstaltung erhalten.


30. gelast zijn Conferentie van voorzitters zorgvuldig alle financiële gevolgen te bestuderen alvorens politieke besluiten te nemen; neemt kennis van het voornemen van de administratie om de presentatie van de financiële memoranda te verbeteren teneinde de financiële gevolgen van de voorgestelde besluiten met betrekking tot de programmering van de betreffende begrotingslijnen te benadrukken; dringt er bij de Conferentie van voorzitters met klem op aan de Begrotingscommissie te raadplegen in die gevallen waarin de voorgestelde maatregelen de programmering en het niveau van de kredieten van de begrotingslijn te buiten gaan, om te waarbor ...[+++]

30. beauftragt die Konferenz der Präsidenten, alle finanziellen Auswirkungen sorgfältig zu prüfen, bevor sie ihre politischen Beschlüsse fasst; nimmt die Absicht der Verwaltung zur Kenntnis, die Vorlage der Finanzbögen zu verbessern, damit die finanziellen Auswirkungen der vorgeschlagenen Beschlüsse hinsichtlich der Planung im Rahmen der einschlägigen Haushaltslinien deutlich werden; fordert die Konferenz der Präsidenten mit Nachdruck auf, den Haushaltsausschuss in den Fällen zu konsultieren, in denen die vorgeschlagenen Maßnahmen über die Planung und die Mittelansätze in der Haushaltslinie hinausgehen, um sicherzustellen, dass die erf ...[+++]


Het voorzitterschap zei zorgvuldig te hebben geluisterd naar alle gemaakte opmerkingen en verklaarde dat de mededelingen van de Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid naar de voorzitter van de Europese Raad zullen worden gestuurd met het oog op de zitting in Stockholm.

Sie erklärte, dass sie alle Kommentare aufmerksam zur Kenntnis genommen habe und dass sie die Botschaften des Rates "Beschäftigung und Sozialpolitik" an den Präsidenten des Europäischen Rates im Hinblick auf die Stockholmer Tagung weiterleiten werde.


De voorzitter concludeerde dat uit het debat blijkt dat de keuze van een passend regelgevend kader zorgvuldig denkwerk vereist.

Die Präsidentin stellte abschließend fest, daß die Aussprache ergeben hat, daß über den geeigneten Regelungsrahmen gründlich nachgedacht werden muß.


w