Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitterschap afgekondigde santies tegen oostenrijk » (Néerlandais → Allemand) :

Is de Raad van mening dat de door de veertien staatshoofden en regeringsleiders genomen en door het Portugese voorzitterschap afgekondigde santies tegen Oostenrijk het gewenste effect hebben gesorteerd?

Vertritt der Ratspräsident die Auffassung, daß die Sanktionen gegen Österreich, die von den Staats- und Regierungschefs der 14 übrigen Mitgliedstaaten beschlossen und von der portugiesischen Präsidentschaft bekannt gemacht wurden, die gewünschte Wirkung erzielt haben?


Is de Raad van mening dat de door de veertien staatshoofden en regeringsleiders genomen en door het Portugese voorzitterschap afgekondigde sancties tegen Oostenrijk het gewenste effect hebben gesorteerd?

Vertritt der Ratspräsident die Auffassung, daß die Sanktionen gegen Österreich, die von den Staats- und Regierungschefs der 14 übrigen Mitgliedstaaten beschlossen und von der portugiesischen Präsidentschaft bekannt gemacht wurden, die gewünschte Wirkung erzielt haben?


Is de Raad van mening dat de door de veertien staatshoofden en regeringsleiders genomen en door het Portugese voorzitterschap afgekondigde sancties tegen Oostenrijk het gewenste effect hebben gesorteerd?

Vertritt der Ratspräsident die Auffassung, daß die Sanktionen gegen Österreich, die von den Staats- und Regierungschefs der 14 übrigen Mitgliedstaaten beschlossen und von der portugiesischen Präsidentschaft bekannt gemacht wurden, die gewünschte Wirkung erzielt haben?


De Commissie zal tegen de Europese Raad van juni 2006 onder Oostenrijks voorzitterschap een syntheseverslag opstellen.

Die Kommission wird rechtzeitig für den Europäischen Rat im Juni 2006 unter dem Vorsitz Österreichs eine Zusammenfassung der Ergebnisse der nationalen Debatten erstellen.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie betreffende de bijwerking van de EU-lijst van personen tegen wie een visumverbod en een bevriezing van tegoeden zijn afgekondigd

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zum aktualisierten Personenverzeichnis für Visumverbote und das Einfrieren von Geldern


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook ik ben nog steeds verbijsterd over het feit dat de veroordeling die veertien lidstaten van de Europese Unie al op voorhand over Oostenrijk hebben uitgesproken, blijft voortduren. Ik ben dan ook van mening dat de gezamenlijk genomen, maar niettemin bilaterale sancties tegen Oostenrijk de geschiedenis van de Europese Unie en daarmee die van het Portugese voorzitterschap in zullen ...[+++]

– Herr Präsident, ebenso bestürzt über die anhaltende Vorverurteilung Österreichs durch 14 Mitgliedstaaten, bin ich der Ansicht, daß trotz der vielen lobenden Worte über die portugiesische Präsidentschaft die Absurdität der gemeinsam beschlossenen, jedoch bilateralen Sanktionen gegen Österreich, wie eine deutsche Zeitung einst schrieb, als Treppenwitz in die Geschichte der EU und damit leider auch in die Geschichte der portugiesischen Präsidentschaft eingehen wird.


In verband met de sancties tegen Oostenrijk heb ik namelijk de heer Nassauer van de EVP net hevige kritiek horen uiten die alleen op het Portugees voorzitterschap was gericht.

Meine Wortmeldung kommt etwas plötzlich, doch ich mußte etwas nachprüfen, weil ich etwas verwirrt war, und ich weiß nicht, ob das an der Simultanübersetzung lag: Ich habe gerade den Herrn Abgeordneten Nassauer von der PPE gehört, der mit Nachdruck die portugiesische Präsidentschaft und nur die portugiesische Präsidentschaft wegen der Sanktionen gegen Österreich kritisierte.


w