Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanstaand voorzitterschap
Aantredend voorzitterschap
Halfjaarlijks voorzitterschap
Komend voorzitterschap
Lidstaat die het voorzitterschap van de Raad bekleedt
Roulerend voorzitterschap
Secretaris bij het voorzitterschap van de Synode
Voorzitterschap
Voorzitterschap van de EG-Raad
Voorzitterschap van de Raad
Voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie

Traduction de «voorzitterschap danken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanstaand voorzitterschap | aantredend voorzitterschap | komend voorzitterschap

bevorstehender Vorsitz | künftiger Vorsitz | neuer Vorsitz


voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie [ voorzitterschap van de EG-Raad | voorzitterschap van de Raad ]

Vorsitz des Rates der Europäischen Union


halfjaarlijks voorzitterschap | roulerend voorzitterschap

halbjährlicher Vorsitz | turnusmäßig wechselnder Vorsitz | turnusmäßiger Wechsel des Vorsitzes


lidstaat die het voorzitterschap van de Raad bekleedt | lidstaat welke het voorzitterschap van de Raad uitoefent

Mitgliedstaat, der den Vorsitz im Rat wahrnimmt | Mitgliedstaat, der im Rat den Vorsitz innehat




secretaris bij het voorzitterschap van de Synode

Synodalsekretär


Staatssecretaris voor Buitenlandse Zaken, belast met de Voorbereiding van het Europese Voorzitterschap, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Staatssekretär für Auswärtige Angelegenheiten, beauftragt mit der Vorbereitung der EU-Präsidentschaft und dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnet


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij danken het Maltese voorzitterschap voor het starten van de procedure, en het Estse voorzitterschap voor de inzet en het harde werk. Daardoor was het mogelijk om minder dan zes maanden na de presentatie van ons voorstel al een consensus te bereiken over dit belangrijke dossier.

Wir danken dem maltesischen Vorsitz, der den Prozess angeschoben hat, sowie dem estnischen Vorsitz, der mit seinem Engagement und seiner intensiven Arbeit den Konsens in dieser wichtigen Angelegenheit vorbereitet hat, der nun – knapp sechs Monate nach Vorlage unseres Vorschlags – erzielt werden konnte.


Ik wil de rapporteur van het Europees Parlement, barones Sarah Ludford, en zowel het Spaanse als het Belgische voorzitterschap danken voor de inspanningen die zij hebben geleverd om deze maatregel op zeer korte tijd goedgekeurd te krijgen.

„Es ist ein großer Verdienst der Berichterstatterin des Europäischen Parlaments, Baroness Sarah Ludford, sowie des spanischen und belgischen Vorsitzes, dass diese Vorschriften so schnell angenommen werden konnten.


Geachte afgevaardigden, voordat ik afsluit wil ik namens het Spaanse voorzitterschap het Tsjechische en Zweedse voorzitterschap danken voor het voorbereidende werk dat ze hebben verricht. Met de onderhandelingen die zij in de loop van 2009 startten, werden door de samenwerking van de lidstaten en de Commissie belangrijke vorderingen in de hand gewerkt.

Meine Damen und Herren! Bevor ich zum Schluss komme, möchte der spanische Ratsvorsitz dem tschechischen und dem schwedischen Ratsvorsitz für die Arbeit danken, die sie zu Beginn der Verhandlungen im Jahre 2009 geleistet haben, und durch die sie die Voraussetzungen für einen deutlichen Fortschritt dank der Kooperation der Mitgliedstaaten und der Kommission geschaffen haben.


We moeten – en ik weet dat mijn collega Tanja Fajon, de rapporteur, het met mij eens is – de gelegenheid hebben om het voorzitterschap van de Raad te bedanken, want aan dit voorzitterschap danken we de gezamenlijke verklaring van Parlement en Raad, gesteund door de Commissie, hetgeen uniek is in geschiedenis van deze instelling.

Wir sollten, und ich weiß, dass meine Kollegin Frau Tanja Fajon, die Berichterstatterin, darin mit mir einer Meinung ist, die Gelegenheit haben, dem Ratsvorsitz zu danken, da wir ihm die gemeinsame Erklärung von Parlament und Rat mit der Unterstützung der Kommission verdanken, was so in der Geschichte dieser Institution noch nicht vorgekommen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Ik wil het Tsjechische voorzitterschap danken voor de uitoefening van het voorzitterschap van het comité en voor de standpunten die het in dit kader inneemt.

– Ich würde gern der tschechischen Präsidentschaft für ihren Vorsitz des Ausschusses und die Meinungen zu diesem Thema danken.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil het Portugese voorzitterschap danken en gelukwensen.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte mich den Danksagungen und Glückwünschen an die portugiesische Präsidentschaft anschließen.


De vorderingen zijn hoofdzakelijk te danken aan de financiële steun van de EG en de bijdragen van sommige lidstaten van de EU, evenals aan de technische en politieke inspanningen van de Europese Commissie en het Oostenrijkse voorzitterschap van de Donaucommissie".

Die finanzielle Unterstützung durch die EU und die Beiträge einiger Mitgliedstaaten sowie die technischen und politischen Bemühungen der Europäischen Kommission und des österreichischen Vorsitzes der Donaukommission haben entscheidend zu diesem Fortschritt beigetragen".


Het succes is vooral te danken aan het feit dat het SIS een centrale rol speelt in de ideeën over de afschaffing van controles aan de binnengrenzen en de uitvoering van controles aan de buitengrenzen, dat het systeem deel uitmaakt van de gewone nationale politie- en grenscontrolesystemen en dat de werkgroepen van de Raad zich onder elke voorzitterschap opnieuw intensief met het systeem bezighouden.

Dieser Erfolg ist hauptsächlich auf die zentrale Rolle des SIS bei der Abschaffung der Binnengrenzkontrollen und der Durchführung von Außengrenzkontrollen, die Integration des Systems in die üblichen nationalen Polizei- und Grenzkontrollanwendungen und das intensive Follow-up auf der Ebene der Arbeitsgruppen des Rates im Rahmen des jeweiligen EU-Ratsvorsitzes zurückzuführen.


Ik zou ook het Duitse Voorzitterschap willen danken voor zijn inspanningen en, wat onze Raad betreft, mijn vriend Theo Waigel voor de vooruitgang die wij de afgelopen zes maanden hebben ge- boekt.

Ich möchte auch die Verdienste des deutschen Vorsitzes und, was unseren Rat betrifft, die Verdienste meines Freundes Theo WAIGEL um die in den letzten sechs Monaten erzielten Fortschritte hervorheben.


Commissielid KINNOCK wees op de positieve resultaten die de Gemeenschap heeft geboekt, met name ten aanzien van het milieu; deze resultaten zijn mede te danken aan de goede samenwerking tussen het voorzitterschap en de Commissiediensten tijdens de vergadering.

Kommissionsmitglied KINNOCK stellte ganz besonders die positiven Ergebnisse heraus, die von der Gemeinschaft vor allem im Umweltbereich, u.a. dank der guten Zusammenarbeit zwischen dem Vorsitz und den Dienststellen der Kommission im Laufe der Tagung der Generalversammlung erzielt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap danken' ->

Date index: 2022-12-15
w