Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitterschap een ontwerp-mandaat » (Néerlandais → Allemand) :

In de komende weken zal het voorzitterschap een ontwerp-mandaat voor deelname van de EU aan de bijeenkomst in Parijs voorstellen, dat vóór de bijeenkomst van de ministers van Landbouw van de G20 in juni door de Raad moet worden goedgekeurd.

Der Vorsitz wird in den kommenden Wochen den Entwurf eines Mandats für die Beteiligung der EU an der Pariser Tagung vorlegen, der vom Rat Anfang Juni gebilligt werden sollte.


Afsluitend zou ik willen zeggen dat dit ontwerp-mandaat een grote verbetering inhoudt.

Insgesamt glaube ich, dass der Mandatsentwurf wirklich eine deutliche Verbesserung darstellt.


de Raad Algemene Zaken, in overleg met het Europees Parlement, instemt met een gemeenschappelijk operationeel programma voor de werkzaamheden van iedere groep van drie voorzitterschappen voor hun mandaat dat 18 maanden duurt, en dat zal dienen als een kader voor de respectieve programma's voor de werkzaamheden van ieder voorzitterschap voor hun mandaat van zes maanden;

der Rat "Allgemeine Angelegenheiten" im Dialog mit dem Europäischen Parlament die gemeinsame operative Planung der Tätigkeiten jeder Gruppe von drei Vorsitzen für die gesamte 18-monatige Dauer ihres Mandats annimmt, wobei diese Planung als Rahmen für das jeweilige Arbeitsprogramm jedes sechsmonatigen Vorsitzes dienen wird;


de Raad Algemene Zaken, in overleg met het Europees Parlement, instemt met een gemeenschappelijk operationeel programma voor de werkzaamheden van iedere groep van drie voorzitterschappen voor hun mandaat dat 18 maanden duurt, en dat zal dienen als een kader voor de respectieve programma's voor de werkzaamheden van ieder voorzitterschap voor hun mandaat van zes maanden;

der Rat "Allgemeine Angelegenheiten" im Dialog mit dem Europäischen Parlament die gemeinsame operative Planung der Tätigkeiten jeder Gruppe von drei Vorsitzen für die gesamte 18-monatige Dauer ihres Mandats annimmt, wobei diese Planung als Rahmen für das jeweilige Arbeitsprogramm jedes sechsmonatigen Vorsitzes dienen wird;


– de Raad Algemene Zaken, in overleg met het Europees Parlement, instemt met een gemeenschappelijk operationeel programma voor de werkzaamheden van iedere groep van drie voorzitterschappen voor hun mandaat dat 18 maanden duurt, en dat zal dienen als een kader voor de respectieve programma's voor de werkzaamheden van ieder voorzitterschap voor hun mandaat van zes maanden;

– der Rat „Allgemeine Angelegenheiten“ im Dialog mit dem Europäischen Parlament die gemeinsame operative Planung der Tätigkeiten jeder Gruppe von drei Präsidentschaften für die gesamte 18-monatige Dauer ihres Mandats annimmt, wobei diese Planung als Rahmen für das jeweilige Arbeitsprogramm jeder sechsmonatigen Präsidentschaft dienen wird;


De Commissie zal in het komende jaar samen met het voorzitterschap een ontwerp-toetredingsverdrag aan het Europees Parlement voorleggen.

Die Kommission wird zusammen mit der Präsidentschaft im nächsten Jahr dem Europäischen Parlament den Entwurf des Beitrittsvertrags zuleiten.


Zij steunt het standpunt van het voorzitterschap dat het mandaat van de AMG uit 1997 onverkort van kracht blijft tot er in de Permanente Raad van de OVSE een consensus is om het mandaat te wijzigen dan wel te vervangen.

Sie schließt sich der Auffassung der Präsidentschaft an, dass das Mandat für die AMG von 1997 nach wie vor in vollem Umfang in Kraft ist, bis im Ständigen Rat der OSZE ein Konsens darüber vorliegt, dass das Mandat geändert oder ersetzt wird.


Tot besluit van het debat deelde het voorzitterschap mee dat het de suggesties die vandaag door de lidstaten zijn gedaan, zorgvuldig zal evalueren om na te gaan welke elementen kunnen worden opgenomen in het verslag van het voorzitterschap van de Europese Raad of in de door het voorzitterschap opgestelde ontwerp-resolutie van de Europese Raad over deze aangelegenheid, zonder evenwel het in deze teksten bereikte evenwicht te verstoren.

Der Vorsitz erklärte am Ende der Aussprache, er werde die heute von den Mitgliedstaaten vorgebrachten Vorschläge sorgfältig im Hinblick darauf abwägen, welche Aspekte in den Bericht des Vorsitzes an den Europäischen Rat beziehungsweise in den vom Vorsitz erstellten Entwurf für eine Entschließung des Europäischen Rates zu diesem Thema einbezogen werden könnten, ohne daß die in diesen Texten erzielte Ausgewogenheit umgestoßen werde.


De door het Italiaanse Voorzitterschap opgestelde ontwerp-overeenkomst betreft de bestrijding van actieve en passieve corruptie waarbij communautaire of nationale ambtenaren dan wel leden van de Europese Instellingen zijn betrokken ; zij reikt dus verder dan het ontwerp-protocol, dat enkel slaat op daden van corruptie die de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen schaden.

Der vom italienischen Vorsitz ausgearbeitete Übereinkommensentwurf betrifft die Bekämpfung der Bestechung oder Bestechlichkeit von Gemeinschafts- oder nationalen Beamten oder Mitgliedern der europäischen Organe und geht damit über den Anwendungsbereich des Protokolls hinaus, das allein die Bestechungs- handlungen betrifft, mit denen die finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften geschädigt werden.


Er is reeds een belangrijke stap in deze richting gezet: de Commissie heeft vandaag het ontwerp-mandaat voor de onderhandelingen over een nieuwe Associatie-overeenkomst met Israel goedgekeurd. Dit ontwerp ligt nu bij de Raad voor (zie IP(93)787).

Ein wichtiger Schritt in diese Richtung wurde bereits getan: Ein neues Assoziationsabkommen EG-Israel befindet sich in Vorbereitung, und die Kommission hat heute den Entwurf des Verhandlungsmandats für dieses neue Abkommen genehmigt, der nunmehr dem Rat zur Entscheidung vorliegt (siehe IP(93) 787).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap een ontwerp-mandaat' ->

Date index: 2023-08-11
w