Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitterschap erop gewezen » (Néerlandais → Allemand) :

Gezien de uitdagingen waarmee het cohesiebeleid na de uitbreiding te maken krijgt, heeft het Spaanse voorzitterschap erop gewezen dat de limiet van 0,45% van het communautaire BBP voor haar een goed uitgangspunt is voor de financiële inspanning na 2006.

Bezüglich des für nach 2006 zu vereinbarenden Finanzierungsaufwands wurde seitens der spanischen Präsidentschaft darauf hingewiesen, dass die Schwelle von 0,45 % des gemeinschaftlichen BIP angesichts der im Bereich der Kohäsionspolitik anstehenden Aufgaben nach der Erweiterung ein guter Bezugspunkt sei.


In de conclusies van het voorzitterschap van de bijeenkomst werd het voornemen van de Commissie toegejuicht om met een groenboek te komen en werd erop gewezen dat verbetering van de marktomstandigheden voor groenere producten op de Europese markt eveneens een bijdrage zou leveren aan de versterking van het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven.

In den Schlussfolgerungen des Vorsitzes der Tagung wurde die Absicht der Kommission zur Annahme eines Grünbuchs begrüßt und betont, dass die Verbesserung der Voraussetzungen für umweltgerechtere Produkte auf dem europäischen Markt auch zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft beitragen würde.


In zijn resolutie van 22 november 2012 over de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2014[24] heeft het Europees Parlement er bij de Europese politieke partijen op aangedrongen kandidaten voor te dragen voor het voorzitterschap van de Commissie, en erop gewezen dat het van deze kandidaten verwacht dat ze een leidende rol spelen in de verkiezingscampagne voor het Parlement, met name door hun programma persoonlijk in alle lidstaten van de Unie te presenteren.

In seiner Entschließung vom 22. November 2012 zu den Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 2014[24] forderte das Europäische Parlament die europäischen politischen Parteien nachdrücklich auf, Kandidaten für das Amt des Präsidenten der Kommission zu nominieren. Das Parlament erwartet, dass diese Kandidaten im Wahlkampf eine führende Rolle spielen, indem sie insbesondere ihr Programm in allen Mitgliedstaaten der Union persönlich vorstellen.


In zijn resolutie van 22 november 2012 over de verkiezingen van het Europees Parlement in 2014 heeft het Europees Parlement er bij de Europese politieke partijen op aangedrongen kandidaten voor te dragen voor het voorzitterschap van de Commissie en erop gewezen dat het van deze kandidaten verwacht dat ze een leidende rol spelen in de verkiezingscampagne voor het Parlement, met name door hun programma persoonlijk in alle lidstaten van de Unie te presenteren.

In seiner Entschließung vom 22. November 2012 zu den Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 2014 forderte das Europäische Parlament die europäischen politischen Parteien nachdrücklich auf, Kandidaten für das Amt des Präsidenten der Kommission zu nominieren. Das Parlament erwartet, dass diese Kandidaten im Wahlkampf eine führende Rolle spielen, indem sie insbesondere ihr Programm in allen Mitgliedstaaten der Union persönlich vorstellen.


Voorts zij erop gewezen dat dit punt in aanmerking is genomen in het compromisvoorstel van het Zweedse voorzitterschap, waarin vereisten inzake informatievergaring zijn opgenomen, en in het verslag-Gauzès, dat in amendement 13 erkent dat baissetransacties binnen een geharmoniseerd regelgevingskader moeten plaatsvinden.

Ferner ist festzustellen, dass dies auch in dem Kompromissentwurf des schwedischen Vorsitzes anerkannt wurde, der eine Verpflichtung zur Einholung von Informationen ersetzt, sowie in dem Gauzès-Bericht, in dessen Änderungsantrag 13 anerkannt wird, dass Leerverkäufe in einem harmonisierten Rechtsrahmen ablaufen sollten.


Sommigen van u – de heer Nassauer, de heer Brok, en anderen – hebben erop gewezen dat het feit dat we een Tsjechisch voorzitterschap hebben, op zich al van groot belang is.

Wie einige von Ihnen sagten – Herr Nassauer, Herr Brok und andere – die Tatsache, dass wir überhaupt eine tschechische Präsidentschaft haben, ist an sich schon von großer Bedeutung.


In een besluit van het voorzitterschap van de Raad wordt erop gewezen dat de EU bij het opnemen van nieuwe leden moet zien de "dynamiek van de integratie te behouden".

In einem Beschluss der EU-Ratspräsidentschaft heißt es, dass die EU bei der Aufnahme neuer Mitglieder in der Lage bleiben soll, die „Dynamik der europäischen Integration zu erhalten“. Ferner „sollte jede Anstrengung unternommen werden, um den Zusammenhalt und die Effektivität der Union zu stärken".


Gezien de uitdagingen waarmee het cohesiebeleid na de uitbreiding te maken krijgt, heeft het Spaanse voorzitterschap erop gewezen dat de limiet van 0,45% van het communautaire BBP voor haar een goed uitgangspunt is voor de financiële inspanning na 2006.

Bezüglich des für nach 2006 zu vereinbarenden Finanzierungsaufwands wurde seitens der spanischen Präsidentschaft darauf hingewiesen, dass die Schwelle von 0,45 % des gemeinschaftlichen BIP angesichts der im Bereich der Kohäsionspolitik anstehenden Aufgaben nach der Erweiterung ein guter Bezugspunkt sei.


Allereerst hebben wij er nota van genomen dat het Balkangebied aanmerkelijke vooruitgang heeft geboekt om dichter bij de doelstellingen van het stabilisatie- en associatieproces te komen. Ook in deze context heeft het Italiaanse voorzitterschap een belangrijke bijdrage geleverd. Wij hebben erop gewezen dat de Unie vastbesloten is het Europa-perspectief van de landen van die regio te steunen, door deze landen aan te sporen nog meer vaart te zetten achter de hervormingen, met name in die sectore ...[+++]

Wir haben vor allem die bemerkenswerten Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses in der Balkanregion und die vom Vorsitz in diesem Zusammenhang geleistete umfangreiche Arbeit begrüßt und die Entschlossenheit der Union bekräftigt, die europäische Perspektive der Länder dieser Region zu unterstützen, wobei wir sie aufgefordert haben, ihre Reformbemühungen vor allem in den Bereichen, die für die Integration in die EU von wesentlicher Bedeutung sind, zu intensivieren.


D. overwegende dat het fungerend voorzitterschap erop heeft gewezen dat het Euro-mediterraan partnerschap een van zijn prioriteiten is, met buitengewone nadruk op de internationale top die in april in Valencia zal worden gehouden,

D. in der Erwägung, dass der amtierende Vorsitz des Rates darauf hingewiesen hat, dass die Europa-Mittelmeer-Partnerschaft insbesondere im Hinblick auf den für den kommenden April geplanten Ministergipfel in Valencia eine der Prioritäten seiner Amtszeit darstellt,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap erop gewezen' ->

Date index: 2022-02-11
w