Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitterschap goede amendementen hadden afgesproken » (Néerlandais → Allemand) :

Ik hoopte dat een tweede lezing ons bespaard zou blijven, aangezien we met het Italiaanse voorzitterschap goede amendementen hadden afgesproken. Daarmee had een overweldigende meerderheid van dit Parlement in de eerste lezing ingestemd.

Ich hatte gehofft, dass wir uns eine zweite Lesung ersparen könnten, weil wir mit dem italienischen Vorsitz vernünftige Änderungsanträge abgesprochen hatten, die in erster Lesung auch die überwältigende Zustimmung dieses Hauses gefunden hatten.


De stemming in de commissie was voor ons niet bevredigend omdat een aantal goede amendementen die wij hadden ingediend, niet zijn aangenomen.

Die Abstimmung im Ausschuss fanden wir unbefriedigend, weil einige vernünftige Änderungsanträge, die wir eingereicht hatten, nicht angenommen wurden.


Voorts kan de Commissie op goede gronden uit de uitvoering van de overeenkomsten afleiden dat deze werkelijke gevolgen voor de betrokken markt hadden, omdat de afgesproken prijzen als uitgangspunt dienden voor de vaststelling van de transactiekosten, zodat de onderhandelingsmarge van de eindklanten werd beperkt.

Die Kommission war auch berechtigt, aus der Umsetzung der Absprachen zu schließen, dass diese sich tatsächlich auf den betreffenden Markt auswirkten, denn die vereinbarten Preise dienten als Grundlage für die Festlegung der Transaktionspreise und schränkten damit den Verhandlungsspielraum der Kunden ein.


Er waren 187 amendementen en 122 amendementen in de adviezen, maar met alle collega’s hadden we een goede discussie.

Es gab 187 Änderungsanträge und 122 Änderungsanträge in den Stellungnahmen, es war bei allen Kollegen eine gute Debatte.


– (EN) Ik wil de fungerend voorzitter vragen of hij ermee instemt dat het Statuut van de leden en het pakket vergoedingen van het Parlement gezamenlijk worden behandeld. Dat hadden wij toch in november of december twaalf maanden geleden, kort voor het Iers voorzitterschap, afgesproken?

– (EN) Ich möchte den Ratspräsidenten fragen, ob er akzeptiert, dass das Abgeordnetenstatut und das Pauschalenpaket dieses Parlaments zusammen verhandelt werden, wie ja im November oder Dezember vor zwölf Monaten, genau vor der irischen Präsidentschaft, vereinbart wurde.


We hadden immers alleen maar gevraagd dat de Raad - zoals afgesproken met het Luxemburgse voorzitterschap - zich zou scharen achter een gemeenschappelijke verklaring, waarin werd benadrukt dat de drie instellingen overeenstemming moeten bereiken over de financiële gevolgen van de toetreding van Roemenië en Bulgarije, zoals dat hoort.

Wir hatten lediglich darum ersucht – wie mit dem luxemburgischen Ratsvorsitz vereinbart –, dass der Rat eine gemeinsame Erklärung abgibt, in der er hervorhebt, dass die drei Institutionen Einigkeit über die finanziellen Folgen des Beitritts Bulgariens und Rumäniens herbeizuführen haben, und genau das sollten sie tun.


Aan het einde van de besprekingen stelde de Voorzitter vast dat de Ministers volgens de aanpak van het Voorzitterschap goede vooruitgang hadden geboekt bij het verstrekken van richtsnoeren aan hun vertegenwoordigers en aan het Voorzitterschap voor het verdere verloop van de werkzaamheden over de beide onderwerpen.

Zum Abschluß der Gespräche stellte der Präsident fest, daß es den Ministern gemäß dem Ansatz des Vorsitzes gelungen ist, ihren Beauftragten und dem Vorsitz Leitlinien an die Hand zu geben, die die Beratungen über die beiden Themen weiterbringen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap goede amendementen hadden afgesproken' ->

Date index: 2022-08-07
w