Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzitterschap hebben besproken " (Nederlands → Duits) :

Hongarije, waarvan we het historische voorzitterschap vanmorgen hebben besproken, is daarvan een voorbeeld, en onze eigen Voorzitter, de heer Buzek, is een schitterend voorbeeld van die ontwikkeling.

Ungarn, dessen wegweisenden Ratsvorsitz wir heute Morgen diskutiert haben, ist ein Beispiel dafür, und unser eigener Präsident, Herr Buzek, ist ein leuchtendes Beispiel für diese Entwicklung.


Als dit gebeurt, denk ik dat we een belangrijke stap voorwaarts hebben gemaakt, onder meer omdat het voorstel dat we tijdens het Duitse voorzitterschap hebben besproken met de ministers van werkgelegenheid en binnenlandse zaken van de Bondsrepubliek, zoals afgesproken met het Portugese voorzitterschap, nu zal worden voorgelegd aan de eerste gezamenlijke raad van ministers van binnenlandse zaken en werkgelegenheid.

Ich denke, damit werden wir einen großen Schritt nach vorn machen, auch weil, wie wir uns mit dem portugiesischen Vorsitz geeinigt hatten, der Vorschlag, den wir unter deutschem Vorsitz, d. h. mit dem Arbeitsminister und dem Innenminister der Bundesrepublik Deutschland, erörterten, auf der ersten gemeinsamen Tagung der Innen- und der Arbeitsminister vorangebracht werden soll.


– Mijnheer Ortuondo, het voorzitterschap zal inlichtingen inwinnen over deze kwestie, ook al is het iets wat we al vele malen hebben besproken en waarop de antwoorden bekend zijn.

– Herr Ortuondo! Die Präsidentschaft wird sich um Informationen zu dieser Angelegenheit bemühen, obwohl wir diese bereits mehrfach erörtert haben und die Antworten bekannt sind.


Met Afrika dienen we te spreken over immigratie, de economie, handel, energie, het klimaat en natuurlijk ook over de mensenrechten en goed bestuur. Dit zijn onderwerpen die we al hebben besproken en die ook werden besproken op de eerste top in 2000 in Caïro onder het eerste voorzitterschap van Portugal.

Mit Afrika müssen wir über Zuwanderung, Wirtschaft, Handel, Energie, das Klima und natürlich Menschenrechte und verantwortungsvolle Staatsführung reden, also über Themen, die wir schon vorher besprochen haben und über die auch beim ersten Gipfeltreffen im Jahr 2000 in Kairo während Portugals vorheriger Ratspräsidentschaft diskutiert wurde.


12. betreurt dat de EU-leiders en het Voorzitterschap van de Raad niet de rechten van de gevangenen in Guantánamo op een eerlijk proces hebben besproken; dringt erop aan dat de Europese Raad en het Voorzitterschap deze kwestie bij iedere gelegenheid met de VS-regering ter sprake brengen;

12. bedauert, dass es die EU-Staats- und Regierungschefs und die Ratspräsidentschaft versäumt haben, den Anspruch der Inhaftierten von Guantanamo auf ein gerechtes Gerichtsverfahren zu diskutieren, und besteht nachdrücklich darauf, dass der Europäische Rat und die Präsidentschaft sich darum bemühen, diese Frage bei jeder Gelegenheit gegenüber der US-Regierung wieder zur Sprache zu bringen;


Met het oog op het formuleren van een aantal politieke richtsnoeren hebben de ministers op basis van een vragenlijst van het voorzitterschap de volgende punten besproken: de geschiktheid van de door de Commissie voorgestelde terugwinningsstrategie; de toepassing van het beginsel van de aansprakelijkheid van de producent, onder meer door de mogelijkheid waarin het voorstel voorziet om een afgedankt voertuig zonder kosten voor de laatste eigenaar in te leveren; en de mogel ...[+++]

Die Minister äußerten sich auf der Grundlage eines vom Vorsitz erstellten Fragebogens und mit dem Ziel, einige politische Leitlinien vorzugeben; es wurden folgende Fragen angeschnitten: Zweckdienlichkeit der von der Kommission vorgeschlagenen Verwertungsstrategie; Anwendung des Grundsatzes der Verantwortlichkeit des Herstellers einschließlich der im Vorschlag vorgesehenen Möglichkeit, Altfahrzeuge ohne Kosten für den letzten Eigentümer abzugeben sowie mögliche Durchführung spezifischer Bestimmungen im Wege von Umweltvereinbarungen.


In het belang van de samenhang zullen het Voorzitterschap en de leden van de Raad, wanneer zij van gedachten wisselen over aangelegenheden die betrekking hebben op telecommunicatie, justitie en binnenlandse zaken, cultuur en audiovisuele vraagstukken, rekening houden met de aspecten die in andere gespecialiseerde Raadsinstanties zijn besproken, en voor een gecoördineerde aanpak hiervan zorgen.

Im Interesse der Kohärenz berücksichtigen der Vorsitz und die Mitglieder des Rates bei der Erörterung von Fragen betreffend Telekommunikation, Justiz und Inneres sowie Kultur und audiovisuelle Fragen diejenigen Aspekte, die in anderen Fachgremien des Rates erörtert wurden, und stellen einen koordinierten Ansatz im Hinblick auf diese Frage sicher.


De leden van de ECOFIN-Raad hebben een ontmoeting gehad met hun ambtgenoten van de negen geassocieerde landen van Midden-Europa, die alle een verzoek om toetreding tot de Unie hebben ingediend. 2. De Ministers besproken de moeilijke stappen die door de geassocieerde landen moeten worden gezet ter voorbereiding van hun toetreding ; na een inleidende verklaring van Commissaris de Silguy bogen zij zich over de macro-economische vraagstukken. 3. Op verzoek van het Voorzitterschap ...[+++]

Die Mitglieder des ECOFIN-Rates trafen sich mit ihren Partnern aus den neun assoziierten mitteleuropäischen Ländern, die alle einen Antrag auf Beitritt zur Union gestellt haben. 2. Die Minister erörterten die Herausforderungen, vor denen die assoziierten Staaten bei der Vorbereitung auf den Beitritt stehen; im Anschluß an eine einleitende Erklärung von Kommissar de Silguy befaßten sie sich dabei namentlich mit gesamtwirtschaftlichen Fragen. 3. Auf Ersuchen des Vorsitzes erläuterten die Minister der Tschechischen Republik, Ungarns und Rumäniens die wichtigsten Punkte der Wirtschaftspolitik in ihren Ländern und ihre diesbezüglichen Progr ...[+++]


De ministers hebben aan de hand van een vragenlijst van het voorzitterschap (5863/1/13) de belangrijkste bevindingen van het Commissieverslag besproken.

Die Minister haben die wichtigsten Elemente des Berichts der Kommission auf der Grundlage eines Fragenkatalogs des Vorsitzes (5863/1/13) erörtert.


SECTOR GROENTEN EN FRUIT - Voorstellen voor verordeningen tot wijziging van : = de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit = de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector verwerkte produkten op basis van groenten en fruit De Raad heeft op basis van het compromis van het Voorzitterschap dat hij al tijdens de zittingen van 29-30 april en 20-21 mei 1996 had besproken, de nadere bespreking van sommige kwesties hervat die met name betrekking hebben ...[+++]

OBST UND GEMÜSE - Vorschläge für Verordnungen zur Änderung der = gemeinsamen Marktorganisation für Obst und Gemüse = der gemeinsamen Marktorganisation für Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse Der Rat befaßte sich anhand des bereits auf den Tagungen vom 29.-30. April und 20.-21. Mai 1996 geprüften Kompromißvorschlags des Vorsitzes erneut sehr eingehend mit einigen Fragen, die insbesondere die Höhe der gemeinschaftlichen Rücknahmeentschädigung, die finanzielle Beteiligung der einzelnen Staaten am Betriebsfonds, die Anerkennung der Branchenverbände und die Quotenregelung für verarbeitete Tomaten betreffen.


w