Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitterschap hebben gemaakt » (Néerlandais → Allemand) :

De resultaten zijn nog steeds niet de best mogelijke. We hopen echter dat dankzij de inspanningen en de geest van compromis die de heer Capoulas en mijn andere collega’s in de AGRI-commissie hebben getoond, waar ze in sommige gevallen hun nationale belangen ondergeschikt hebben gemaakt, het mogelijk zal zijn om in de volgende fase veel ambitieuzere resultaten te boeken in het wetgevingspakket dat in mei bekend wordt gemaakt en onder het Franse voorzitterschap zal worde ...[+++]

Es sind noch keine optimalen Ergebnisse, doch wir hoffen, dass dank der Bemühungen und der erwiesenen Kompromissbereitschaft Herrn Capoulas und der anderen Kollegen im Agrarausschuss, die in manchen Fällen ihre nationalen Interessen hintangestellt haben, in der nächsten Etappe, d. h. mit dem im Mai vorzulegenden und unter der französischen Präsidentschaft zu prüfenden Gesetzgebungspaket, wesentlich ehrgeizigere Resultate erzielt werden können.


Als dit gebeurt, denk ik dat we een belangrijke stap voorwaarts hebben gemaakt, onder meer omdat het voorstel dat we tijdens het Duitse voorzitterschap hebben besproken met de ministers van werkgelegenheid en binnenlandse zaken van de Bondsrepubliek, zoals afgesproken met het Portugese voorzitterschap, nu zal worden voorgelegd aan de eerste gezamenlijke raad van ministers van binnenlandse zaken en werkgelegenheid.

Ich denke, damit werden wir einen großen Schritt nach vorn machen, auch weil, wie wir uns mit dem portugiesischen Vorsitz geeinigt hatten, der Vorschlag, den wir unter deutschem Vorsitz, d. h. mit dem Arbeitsminister und dem Innenminister der Bundesrepublik Deutschland, erörterten, auf der ersten gemeinsamen Tagung der Innen- und der Arbeitsminister vorangebracht werden soll.


28. is verheugd over de vorderingen die het Ierse en het Nederlandse voorzitterschap hebben gemaakt bij het ontwikkelen van een politieke dialoog met het Parlement over het GBVB, door middel van het houden van geregelde vergaderingen; moedigt het toekomstige voorzitterschap ertoe aan dit proces te versterken door met het Parlement overeenstemming te bereiken over de toekomstige financiering van dagvergoedingen en een duidelijker definitie van de grenzen tussen EU-financiering krachtens de eerste of tweede pijler en de financiering uit de nationale begrotingen bij het financieren van nieuwe acties en andere activiteiten; verzoekt het ko ...[+++]

28. begrüßt die unter irischem und niederländischem Ratsvorsitz im Rahmen regelmäßiger Sitzungen erzielten Fortschritte bei der Entwicklung des politischen Dialogs mit dem Europäischen Parlament über die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP); erwartet, dass unter dem nächsten Ratsvorsitz dieser Dialog weiter intensiviert wird, indem mit dem Parlament eine Vereinbarung über die künftige Finanzierung der Tagegelder und eine klarere Definition der Grenzlinie zwischen der EU-Finanzierung im Rahmen des ersten oder zweiten Pfeilers sowie über eine Finanzierung aus den nationalen Haushalten für neue Maßnahmen und sonstige Aktivitäten ...[+++]


Een woord van dank ook - Enda Kenny zei het onlangs al in de Dáil - aan de permanente vertegenwoordiging en alle ambtenaren achter de schermen die dit technisch gezien tot een goed voorzitterschap hebben gemaakt.

Danke, wie Enda Kenny vor kurzem im Dáil sagte, an die Ständige Vertretung und all die Beamten hinter den Kulissen, die diese Präsidentschaft in technischem Sinne zu einer sehr guten Präsidentschaft gemacht haben.


Een woord van dank ook - Enda Kenny zei het onlangs al in de Dáil - aan de permanente vertegenwoordiging en alle ambtenaren achter de schermen die dit technisch gezien tot een goed voorzitterschap hebben gemaakt.

Danke, wie Enda Kenny vor kurzem im Dáil sagte, an die Ständige Vertretung und all die Beamten hinter den Kulissen, die diese Präsidentschaft in technischem Sinne zu einer sehr guten Präsidentschaft gemacht haben.


Het voorzitterschap en vice-Commissievoorzitter Frattini hebben de lidstaten die hun standpunt ten aanzien van de mededeling nog niet kenbaar hebben gemaakt, uitgenodigd dat onverwijld te doen.

Der Vorsitz und der Kommissionsvizepräsident Frattini baten die Mitgliedstaaten, die noch nicht zu dieser Mitteilung Stellung genommen haben, dies bald zu tun.


De Raad heeft nota genomen van de opmerkingen die de delegaties op grond van een vragenlijst van het voorzitterschap hebben gemaakt en het Coreper verzocht de bespreking van dit verordeningsvoorstel aandachtig te volgen, zodat het zo spoedig mogelijk na ontvangst van het advies van het Europees Parlement kan worden aangenomen.

Der Rat nahm die Bemerkungen zur Kenntnis, die die Delegationen anhand eines Fragebogens des Vorsitzes vorbrachten, und beauftragte den AStV, die Analyse dieses Verordnungsvorschlags aktiv fortzusetzen, damit er nach Abgabe der Stellungnahme des Europäischen Parlaments binnen kürzester Frist angenommen werden kann.


De Europese Unie dankt de organisaties en landen die deze ondertekening mogelijk hebben gemaakt: het regionaal initiatief, het voorzitterschap van de Afrikaanse Unie, Zuid-Afrika en de contribuanten aan de MIAB.

Die Europäische Union dankt den Organisationen und Ländern, die die Unterzeichnung des Friedensvertrags ermöglicht haben: der regionalen Initiative, dem Vorsitz der Afrikanischen Union, Südafrika und den Teilnehmern der Afrikanischen Mission in Burundi (MIAB).


Het voorzitterschap betreurt namens de Europese Unie dat de voortdurende gevechten in het Ituri-gebied veel slachtoffers onder de burgerbevolking hebben gemaakt, en blijft bezorgd om de heersende onveiligheid.

Der Vorsitz bedauert im Namen der Europäischen Union, dass die anhaltenden Gefechte in der Region Ituri eine große Anzahl von Opfern unter der Zivilbevölkerung gefordert hat, und ist nach wie vor besorgt über die dort herrschende Unsicherheit.


- droeg de Raad het Comité van permanente vertegenwoordigers op om de door de Commissie aangekondigde voorstellen snel en tijdig te bestuderen, waarbij het Comité rekening moet houden met de opmerkingen die de lidstaten tijdens het debat hebben gemaakt en niet mag vergeten dat de Raad zich ten doel heeft gesteld het werk, indien mogelijk, vóór het einde van het Finse voorzitterschap af te ronden;

Er beauftragte den Ausschuß der Ständigen Vertreter, dafür Sorge zu tragen, daß die von der Kommission angekündigten Vorschläge rechtzeitig und zügig geprüft werden; dabei sind die Bemerkungen zu berücksichtigen, die die Mitgliedstaaten bei der Aussprache vorgetragen haben, und darf nicht aus dem Blick verloren werden, daß nach der Zielvorgabe des Rates die Arbeiten möglichst vor Ende des finnischen Vorsitzes abgeschlossen sein sollten.


w