Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanstaand voorzitterschap
Aantredend voorzitterschap
Halfjaarlijks voorzitterschap
Komend voorzitterschap
Lidstaat die het voorzitterschap van de Raad bekleedt
Regio's van de Tsjechische Republiek
Roulerend voorzitterschap
Tsjechische Republiek
Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek
Tsjechië
Voorzitterschap
Voorzitterschap van de EG-Raad
Voorzitterschap van de Raad
Voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie

Vertaling van "voorzitterschap het tsjechische " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aanstaand voorzitterschap | aantredend voorzitterschap | komend voorzitterschap

bevorstehender Vorsitz | künftiger Vorsitz | neuer Vorsitz


voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie [ voorzitterschap van de EG-Raad | voorzitterschap van de Raad ]

Vorsitz des Rates der Europäischen Union


halfjaarlijks voorzitterschap | roulerend voorzitterschap

halbjährlicher Vorsitz | turnusmäßig wechselnder Vorsitz | turnusmäßiger Wechsel des Vorsitzes


lidstaat die het voorzitterschap van de Raad bekleedt | lidstaat welke het voorzitterschap van de Raad uitoefent

Mitgliedstaat, der den Vorsitz im Rat wahrnimmt | Mitgliedstaat, der im Rat den Vorsitz innehat


Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek

Tschechische und Slowakische Föderative Republik








regio's van de Tsjechische Republiek

Regionen der Tschechischen Republik


Tsjechië [ Tsjechische Republiek ]

die Tschechische Republik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Kovarikova heeft ook gewerkt voor de Tsjechische nationale overheid ter ondersteuning van het Tsjechische voorzitterschap in 2009.

Ferner unterstützte Frau Kovarikova die tschechischen Behörden im Rahmen des tschechischen Ratsvorsitzes im Jahr 2009.


Geachte afgevaardigden, voordat ik afsluit wil ik namens het Spaanse voorzitterschap het Tsjechische en Zweedse voorzitterschap danken voor het voorbereidende werk dat ze hebben verricht. Met de onderhandelingen die zij in de loop van 2009 startten, werden door de samenwerking van de lidstaten en de Commissie belangrijke vorderingen in de hand gewerkt.

Meine Damen und Herren! Bevor ich zum Schluss komme, möchte der spanische Ratsvorsitz dem tschechischen und dem schwedischen Ratsvorsitz für die Arbeit danken, die sie zu Beginn der Verhandlungen im Jahre 2009 geleistet haben, und durch die sie die Voraussetzungen für einen deutlichen Fortschritt dank der Kooperation der Mitgliedstaaten und der Kommission geschaffen haben.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, namens de Fractie Onafhankelijkheid/Democratie wil ik het Tsjechische voorzitterschap welkom heten en uiting geven aan onze hoogachting voor dit voorzitterschap. Het Tsjechische volk heeft namelijk zware beproevingen moeten doorstaan en is beter dan velen van ons in staat om de waarde en de betekenis van het woord "vrijheid" te begrijpen.

– (FR) Frau Präsidentin! Im Namen meiner Fraktion der Unabhängigkeit und Demokratie begrüße ich die tschechische Präsidentschaft und erweise ihr meinen Respekt. Wir haben große Hochachtung vor ihr, denn das tschechische Volk hat schon viel Elend erlebt und ist daher besser in der Lage als viele von uns, den Wert und die Bedeutung des Begriffs Freiheit zu verstehen.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ook wij kijken uit naar voortzetting van de nauwe samenwerking met het Tsjechische voorzitterschap, de Tsjechische regering en specifiek met minister Martin Bursík.

− Frau Präsidentin, wir freuen uns ebenfalls darauf, weiterhin eng mit der tschechischen Präsidentschaft, der tschechischen Regierung und vor allem mit Minister Martin Bursík zusammenzuarbeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ook wij kijken uit naar voortzetting van de nauwe samenwerking met het Tsjechische voorzitterschap, de Tsjechische regering en specifiek met minister Martin Bursík.

− Frau Präsidentin, wir freuen uns ebenfalls darauf, weiterhin eng mit der tschechischen Präsidentschaft, der tschechischen Regierung und vor allem mit Minister Martin Bursík zusammenzuarbeiten.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik vond het interessant te horen dat de oppositie volgens de fungerend voorzitter probeert het Tsjechische voorzitterschap te torpederen, want voor zover ik het kan beoordelen lukt het de Tsjechische president in zijn eentje om het Tsjechische voorzitterschap naar de haaien te laten gaan.

- Frau Präsidentin! Ich fand es interessant, dass der amtierende Ratspräsident sagte, die Opposition versuche, die tschechische Präsidentschaft zu torpedieren, denn von meinem Platz aus sehe ich, dass das die tschechische Präsidentschaft ganz gut alleine schafft.


is ernstig bezorgd over het feit dat, met name in tijden van economische recessie, het voorstel van het Tsjechische voorzitterschap de vrouwen ertoe dwingt hun baan op te geven om hun ‧natuurlijke‧ weg te volgen, namelijk te zorgen voor kinderen en andere zorgbehoevenden; dringt er bij de Raad en de lidstaten op aan dat zij hun uiterste best doen om de doelstellingen van Barcelona inzake kinderopvang te realiseren;

ist sehr besorgt darüber, dass der Vorschlag der tschechischen Präsidentschaft Frauen, besonders in Zeiten wirtschaftlicher Rezession zwingt, ihre Arbeit aufzugeben, um ihrem „natürlichen“ Weg zu folgen, d.h. sich um Kinder und andere Pflegebedürftige zu kümmern; dringt darauf, dass der Rat und die Mitgliedstaaten sich nachdrücklich um die Erreichung der Ziele von Barcelona zur Kinderbetreuung bemühen;


is van mening dat de EU grondig en zo snel mogelijk moet doorgaan met het diversifiëren en veilig stellen van haar energiebronnen; roept de Commissie en het Tsjechische voorzitterschap op om aan de eerstkomende Europese Raad een nieuw ambitieus en vooruitziend diversificatieplan voor te leggen;

meint, dass die Europäische Union die Diversifizierung und die Sicherheit im Hinblick auf die Energiequellen weiterhin beträchtlich und so schnell wie möglich steigern muss; fordert die Kommission und den tschechischen Vorsitz auf, dem nächsten Europäischen Rat einen neuen anspruchsvollen und vorausschauenden Diversifikationsplan vorzulegen;


vreest dat het voorstel van het Tsjechische voorzitterschap voor kinderopvang thuis als een „volwaardig alternatief voor een professionele carrière” de traditionele verdeling van werk tussen mannen en vrouwen in de hand werkt, dat wil zeggen de traditionele opvatting dat een werkende een man is, die voltijds beschikbaar is en voor wiens persoonlijke behoeften gezorgd wordt door de ‧onzichtbare handen‧ van vrouwen die het huishouden beredderen en voor het gezin zorgen;

fürchtet, dass der Vorschlag der tschechischen Präsidentschaft, Kinderbetreuung als „vollwertige Alternative zu einer beruflichen Karriere“ zu betrachten, auf die traditionelle Arbeitsteilung zwischen Männern und Frauen abgestimmt ist, also auf die traditionelle Vorstellung, dass der Arbeitnehmer männlich und vollzeiterwerbstätig ist und seine persönlichen Bedürfnisse von „unsichtbaren Händen“ (Frauen) erfüllt werden, die das Zuhause und die Familie organisieren;


De eerste vergadering van het platform, georganiseerd door het Tsjechische voorzitterschap en de Commissie, vond plaats in april 2009.

Das erste Treffen im Rahmen der Plattform, das vom tschechischen Ratsvorsitz und der Kommission organisiert wurde, fand im April 2009 statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap het tsjechische' ->

Date index: 2021-02-17
w