Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzitterschap in parijs plaats zullen " (Nederlands → Duits) :

- In oktober 2000 had in Parijs onder Frans voorzitterschap een Europese bijeenkomst plaats waar de resultaten van de nationale conferenties in een Europeser perspectief werden geplaatst. 450 jonge afgevaardigden uit 31 landen hebben er een tachtigtal voorstellen goedgekeurd.

- Das europäische Treffen in Paris im Oktober 2000 unter dem französischen Ratsvorsitz ermöglichte es, die Ergebnisse der nationalen Konferenzen auf europäischer Ebene zu präsentieren. 450 junge Delegierte, die 31 Länder vertraten, einigten sich auf etwa 80 Vorschläge.


Het Luxemburgse voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie en de Europese Commissie zullen gezamenlijk verantwoordelijk zijn voor de onderhandelingen namens de EU in Parijs.

Die luxemburgische Präsidentschaft des Rates der Europäischen Union und die Europäische Kommission sind in Paris gemeinsam für die Verhandlungen im Namen der EU verantwortlich.


51. is verheugd over de klimaattop die op 23 september 2014 onder voorzitterschap van de secretaris-generaal van de VN gehouden werd en waar voor het eerst sinds Kopenhagen weer gesproken werd over klimaatverandering, en waaraan werd deelgenomen door meer dan 130 staatshoofden en regeringsleiders en een groot aantal maatschappelijke organisaties en actoren uit het bedrijfsleven; is met name verheugd over het feit dat de regeringsleiders hebben aangekondigd concrete maatregelen te zullen nemen om de uitstoot te beperken, te investeren ...[+++]

51. begrüßt, dass am 23. September 2014 in New York ein vom Generalsekretär der Vereinten Nationen einberufener Klimagipfel stattfand, auf dem zum ersten Mal seit der Konferenz in Kopenhagen über den Klimawandel gesprochen wurde und an dem mehr als 130 Staats- und Regierungschefs sowie zahlreiche Akteure der Zivilgesellschaft und aus der Wirtschaft teilnahmen; begrüßt insbesondere die Ankündigungen der Staats- und Regierungschefs, konkrete Maßnahmen zur Senkung der Emissionen treffen, in saubere Energieträger und in Wachstum mit geringen CO2 -Emissionen investieren, die Erhebung von Kosten für CO2 -Emissionen mittragen und zur Finanzie ...[+++]


Deze vergadering vindt plaats van 28 juni tot 5 juli in Genève. We zullen dit dus op de een of andere manier delen met de Zweden, want de vergadering vindt precies op het moment plaats dat wij, de Tsjechen, het voorzitterschap aan onze vrienden in Stockholm zullen overdragen.

Die Sitzung wird vom 28. Juni bis zum 5. Juli in Genf abgehalten. Wir werden diese gewissermaßen mit unseren schwedischen Freunden gemeinsam durchführen, da der Termin in den Zeitraum fällt, an dem wir Tschechen die Präsidentschaft an unsere Freunde in Stockholm übergeben werden.


Deze vergadering vindt plaats van 28 juni tot 5 juli in Genève. We zullen dit dus op de een of andere manier delen met de Zweden, want de vergadering vindt precies op het moment plaats dat wij, de Tsjechen, het voorzitterschap aan onze vrienden in Stockholm zullen overdragen.

Die Sitzung wird vom 28. Juni bis zum 5. Juli in Genf abgehalten. Wir werden diese gewissermaßen mit unseren schwedischen Freunden gemeinsam durchführen, da der Termin in den Zeitraum fällt, an dem wir Tschechen die Präsidentschaft an unsere Freunde in Stockholm übergeben werden.


Op mijn vakgebied kan ik u bijvoorbeeld melden dat het verslag “Jeugd-sport” een van de hoofdthema’s zal vormen van de komende nationale en Europese conferenties over de jeugd, die op dit moment in de lidstaten worden georganiseerd en die tijdens het Franse voorzitterschap in Parijs plaats zullen vinden.

Was meinen Zuständigkeitsbereich betrifft, so kann ich Ihnen beispielsweise ankündigen, daß der Bericht über Jugend und Sport eine der Aktionslinien der nächsten nationalen und europäischen Jugendkonferenzen sein wird, die jetzt in den Mitgliedstaaten stattfinden, und die während der französischen Präsidentschaft in Paris stattfinden werden.


De Raad heeft er nota van genomen, aldus de conclusie van het voorzitterschap bevestigend, dat de verkiezingen voor het Europees Parlement in 2004 plaats zullen vinden op de data die voortvloeien uit de Akte van 1976, te weten in de periode van 10 tot en met 13 juni 2004.

Der Rat nahm Kenntnis von der Feststellung des Vorsitzes, dass die Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 2004 zu dem Termin stattfinden werden, der sich aus den Bestimmungen des Akts von 1976 ergibt, d.h. vom 10. bis 13. Juni 2004, und bestätigte sie.


Als in de Europese Conventie ter sprake komt wat eventueel in de plaats zou moeten komen van een zes maanden durend voorzitterschap, zullen wij zorgvuldig moeten nadenken. Dan zullen er voor een verandering wel zeer goede argumenten op tafel moeten komen. Uw voorzitterschap heeft - evenals dat van anderen - aangetoond dat een land, als het het voorzitterschap heeft, ten aanzien van Europa blijk kan geven van niet alleen ambitie maar ook grote betrokkenheid.

Wir müssen aber sehr sorgfältig überlegen, wenn es jetzt im Konvent darum geht, was wir gegebenenfalls an die Stelle einer sechsmonatigen Präsidentschaft stellen, dass es schon sehr gute Argumente für einen Wechsel geben muss, denn Ihre Präsidentschaft - wie auch andere - sind ein Beweis dafür, dass ein Land, wenn es die Präsidentschaft hat, nicht nur Ehrgeiz, sondern auch Engagement für Europa einbringt.


Bepalingen zullen worden vastgesteld met betrekking tot de frequentie en de plaats van de vergaderingen, het voorzitterschap en de oprichting van subcomités.

Dieses Abkommen enthält ferner Bestimmungen über die Häufigkeit und den Ort der Sitzungen, den Vorsitz und die Einsetzung von Arbeitsgruppen.


Wegens het succes van dit programma werd besloten om met soortgelijke projecten van start te gaan op andere gebieden, met name auto-onderdelen (het eerste JAMA-CLEPA Seminar "Selling European Car Parts to Japanese Automobile Manufacturers" vond op 6 en 7 maart 1995 plaats in Parijs), computer- en kantoorapparatuur (Japans-Europees Subcontractprogramma voor Informatietechnologie) en zullen ze misschien ook in andere sectoren worden uitgevoerd.

Angesichts des Erfolgs dieses Programms werden derzeit aehnliche Programme in anderen Bereichen eingeleitet, zum Beispiel fuer Kraftfahrzeugteile (das erste JAMA-CLEPA- Seminar "Selling European Car Parts to Japanese Automobile Manufacturers" fand am 6. und 7. Maerz 1995 in Paris statt), fuer Computer- und Bueroausstattung ("Japanese European Information Technologies Subcontract Programme"), die auf andere Bereiche ausgedehnt werden koennen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap in parijs plaats zullen' ->

Date index: 2023-12-09
w