Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitterschap ingediende verslag » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad heeft nota genomen van het door de Commissie en het voorzitterschap ingediende verslag over het resultaat van de 10e Conferentie van de Partijen bij het Verdrag inzake de bescherming van trekkende wilde diersoorten, die van 20 tot en met 25 november 2011 plaatshad in Bergen (Noorwegen) (18740/11).

Der Rat hat den Bericht der Kommission und des Vorsitzes über das Ergebnis der 10. Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens über wandernde Tierarten (Bergen, Norwegen, 20.‑25. November 2011) zu Kenntnis genommen (Dok. 18740/11).


De Raad nam kennis van een door het EU-voorzitterschap ingediend verslag van het voorzitterschap over de integratie van de maritieme bewaking ( 15474/1/09 ).

Der Rat hat einen vom EU-Vorsitz vorgelegten Bericht des Vorsitzes über die Integration der Meeresüberwachung zur Kenntnis genommen ( Dok. 15474/1/09 ).


Indien het resultaat hiervan positief is en ook het Europees Parlement tijdens zijn aanstaande zitting overgaat tot goedkeuring van zijn verslag over dit voorstel, dan zal de compromistekst van het Tsjechische voorzitterschap ingediend worden bij de Raad.

Wenn es ein positives Ergebnis gibt und das Europäische Parlament gleichzeitig seinen Bericht in der Plenarsitzung billigt, was geschehen sollte, wird der tschechische Vorsitz den Kompromisstext dem Rat vorlegen.


"De Raad was ingenomen met het door het voorzitterschap ingediende verslag betreffende de EU-activiteiten in het kader van preventie, met inbegrip van de uitvoering van het EU-programma voor de preventie van gewelddadige conflicten, en heeft dit aan de Europese Raad voorgelegd.

"Der Rat begrüßte den vom Vorsitz vorgelegten Bericht über die Maßnahmen der Europäischen Union im Bereich der Konfliktverhütung, einschließlich der Umsetzung des EU-Programms zur Verhütung gewaltsamer Konflikte, und hat ihn an den Europäischen Rat weitergeleitet.


29. neemt kennis van de stand van de tenuitvoerlegging van de strategie van Lissabon op basis van een door het voorzitterschap ingediend verslag, maar beseft dat er nog veel moet worden gedaan op Europees en nationaal niveau; steunt in dit verband het voornemen van de Commissie in samenwerking met de Europese Investeringsbank een initiatief op gang te brengen via opvoering van de totale investeringen en de betrokkenheid van de particuliere sector bij de Trans-Europese netwerken en belangrijke OO-projecten, maar betwijfelt of deze investeringsstrategie via EIB-leningen de gro ...[+++]

29. nimmt den Stand der Umsetzung der Strategie von Lissabon auf der Grundlage eines vom Vorsitz vorgelegten Berichts zur Kenntnis, muss jedoch erneut feststellen, dass sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene noch viel zu tun bleibt; unterstützt in diesem Zusammenhang auch die Absicht der Kommission, in Zusammenarbeit mit der Europäischen Investitionsbank durch eine Erhöhung der Gesamtinvestitionen und der Beteiligung des Privatsektors an den Transeuropäischen Netzen und wichtigen FE-Vorhaben eine Initiative in die Wege zu leiten, bekundet jedoch seine Zweifel, ob eine solche Investitionsstrategie anhand von EIB-Darlehen k ...[+++]


Ik wil eveneens de rapporteur, de heer Díaz de Mera, hartelijk bedanken voor zijn uitstekende verslag, en ik wil de nadruk vestigen op de kwalitatief hoogstaande amendementen die op basis van zijn voorstel zijn ingediend. Overigens heeft dit voorstel na de besprekingen onder het Duitse en Portugese voorzitterschap tal van wijzigingen ondergaan, die het voorzitterschap al noemde.

Ich möchte auch dem Berichterstatter, Herrn Díaz de Mera, für seinen vortrefflichen Bericht danken und die Qualität der Änderungsvorschläge unterstreichen, die auf der Grundlage seines Vorschlags eingebracht wurden, an dem seitdem im Ergebnis der Diskussionen im Laufe der deutschen und portugiesischen Präsidentschaft zahlreiche Änderungen vorgenommen wurden, die der Ratsvorsitz angeführt hat.


Zoals in december aangekondigd heeft het Finse voorzitterschap in het kader van zijn voorbereidingen voor het verslag dat in de eerste helft van 2007 moet worden ingediend, de resultaten van zijn consultatiebesprekingen met de lidstaten over het grondwetsverdrag aan het Duitse voorzitterschap overhandigd.

Wie im Dezember angekündigt, hat der finnische Vorsitz die Ergebnisse seiner Konsultationen mit den Mitgliedstaaten zum Verfassungsvertrag dem deutschen Vorsitz als Teil seiner Vorbereitungen für den im ersten Halbjahr 2007 vorzulegenden Bericht übergeben.


Zoals in december aangekondigd heeft het Finse voorzitterschap in het kader van zijn voorbereidingen voor het verslag dat in de eerste helft van 2007 moet worden ingediend, de resultaten van zijn consultatiebesprekingen met de lidstaten over het grondwetsverdrag aan het Duitse voorzitterschap overhandigd.

Wie im Dezember angekündigt, hat der finnische Vorsitz die Ergebnisse seiner Konsultationen mit den Mitgliedstaaten zum Verfassungsvertrag dem deutschen Vorsitz als Teil seiner Vorbereitungen für den im ersten Halbjahr 2007 vorzulegenden Bericht übergeben.


Het voorzitterschap heeft derhalve namens de EU op 28 oktober 2004 het verslag van de Europese Unie over de uitvoering van Resolutie 1540 (2004) van de VN-Veiligheidsraad ingediend, en de EU-lidstaten hebben elk afzonderlijk hun verslag doen toekomen.

Dementsprechend hat der Vorsitz im Namen der EU am 28. Oktober 2004 den Bericht der Europäischen Union über die Durchführung der Resolution 1540 (2004) des UN-Sicherheitsrats vorgelegt, während die Mitgliedstaaten der EU jeweils einzeln für sich entsprechende Berichte vorgelegt haben.


Na twee, respectievelijk onder het Finse en het Portugese voorzitterschap ingediende verslagen vormt het heden door het Franse voorzitterschap ingediende verslag het derde voortgangsverslag terzake.

Nach den beiden Berichten, die schon unter dem finnischen bzw. dem portugiesischen Vorsitz vorgelegt wurden, ist der nunmehrige Bericht des französischen Vorsitzes der dritte Sachstandsbericht.


w