Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanstaand voorzitterschap
Aantredend voorzitterschap
Halfjaarlijks voorzitterschap
Komend voorzitterschap
Lidstaat die het voorzitterschap van de Raad bekleedt
Roulerend voorzitterschap
Secretaris bij het voorzitterschap van de Synode
Voorzitterschap
Voorzitterschap van de EG-Raad
Voorzitterschap van de Raad
Voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie

Traduction de «voorzitterschap moest » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanstaand voorzitterschap | aantredend voorzitterschap | komend voorzitterschap

bevorstehender Vorsitz | künftiger Vorsitz | neuer Vorsitz


voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie [ voorzitterschap van de EG-Raad | voorzitterschap van de Raad ]

Vorsitz des Rates der Europäischen Union


halfjaarlijks voorzitterschap | roulerend voorzitterschap

halbjährlicher Vorsitz | turnusmäßig wechselnder Vorsitz | turnusmäßiger Wechsel des Vorsitzes


lidstaat die het voorzitterschap van de Raad bekleedt | lidstaat welke het voorzitterschap van de Raad uitoefent

Mitgliedstaat, der den Vorsitz im Rat wahrnimmt | Mitgliedstaat, der im Rat den Vorsitz innehat




secretaris bij het voorzitterschap van de Synode

Synodalsekretär


Staatssecretaris voor Buitenlandse Zaken, belast met de Voorbereiding van het Europese Voorzitterschap, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Staatssekretär für Auswärtige Angelegenheiten, beauftragt mit der Vorbereitung der EU-Präsidentschaft und dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnet


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is jammer dat het Tsjechische voorzitterschap niet kon beginnen zoals gepland, maar zich moest bezighouden met de oplossing van het gasconflict tussen Rusland en Oekraïne, zoals het vorige voorzitterschap moest beginnen met pogingen om de oorlog tussen Rusland en Georgië te beëindigen.

Es ist bedauerlich, dass die tschechische Präsidentschaft nicht wie im Vorfeld geplant beginnen konnte, sondern mit der auferlegten Lösung des russisch-ukrainischen Gaskonflikts.


Het Voorzitterschap moest een antwoord weten te vinden op de verbazing van het Parlement, die begrijpelijk is gegeven het conflict dat we vandaag hebben geconstateerd tussen twee bronnen van legitimiteit.

Der Sitzungspräsident musste sein Bestes tun, um eine Antwort auf die Verwunderung des Plenums zu finden, die verständlich ist, denn wir haben ja heute erlebt, dass zwei rechtmäßige Auffassungen im Widerspruch zueinander standen.


Het Zweedse voorzitterschap van de Raad heeft enkele weken geleden – enkele maanden geleden zelfs – voorgesteld om deze versie, dus in één taal, aan het Parlement toe te zenden, maar de Commissie zag in dat dat niet mogelijk was, dat de Commissie zelf alle taalversies moest produceren en al die versies moest doorzenden.

Wie Sie wissen, hat vor einigen Wochen oder sogar Monaten der schwedische Ratsvorsitz, der Rat, vorgeschlagen, diese Version in einer einzigen Sprache vom Rat an das Parlament zu schicken, und die Kommission hat festgestellt, dass dies nicht möglich ist, dass die Kommission selbst die Sprachfassungen erstellen und sie an alle schicken muss.


Het Zweedse voorzitterschap was een voorzitterschap van overgang, maar ook een voorzitterschap dat weer moest meemaken hoe mevrouw Merkel en de heer Sarkozy hun troeven tot op het laatste moment verborgen hielden, het voorzitterschap zijn gang lieten gaan – het publiek zei: "Die weten niet wat er speelt, die krijgen helemaal niets voor elkaar" – en de tol voor hun tactisch spel liet betalen.

Die schwedische Präsidentschaft war eine Präsidentschaft des Übergangs, aber auch eine Präsidentschaft, die wieder einmal erleben musste, dass die Damen und Herren Merkel und Sarkozy ihre Karten bis zuletzt an der Brust hielten, den amtierenden Ratspräsidenten laufen – die Öffentlichkeit sagte: „Ja, der weiß ja gar nichts, der bekommt ja gar nicht die Enden zusammen“ – und den Preis für ihr taktisches Spiel bezahlen ließen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Zweedse voorzitterschap was een voorzitterschap van overgang, maar ook een voorzitterschap dat weer moest meemaken hoe mevrouw Merkel en de heer Sarkozy hun troeven tot op het laatste moment verborgen hielden, het voorzitterschap zijn gang lieten gaan – het publiek zei: "Die weten niet wat er speelt, die krijgen helemaal niets voor elkaar" – en de tol voor hun tactisch spel liet betalen.

Die schwedische Präsidentschaft war eine Präsidentschaft des Übergangs, aber auch eine Präsidentschaft, die wieder einmal erleben musste, dass die Damen und Herren Merkel und Sarkozy ihre Karten bis zuletzt an der Brust hielten, den amtierenden Ratspräsidenten laufen – die Öffentlichkeit sagte: „Ja, der weiß ja gar nichts, der bekommt ja gar nicht die Enden zusammen“ – und den Preis für ihr taktisches Spiel bezahlen ließen.


In de ogen van het voorzitterschap moest het debat de aandacht trekken voor de doelstellingen van het beleid van de Unie, namelijk de regio stabiliseren en de landen in de Westelijke Balkan (Kosovo, Montenegro, Kroatië, FYROM, Bosnië-Herzegovina en Albanië) aan Europa koppelen en hierbij de aanpak aanpassen aan de situatie in elk van deze landen; daarnaast de inspanningen voortzetten om een democratische machtsoverdracht in Belgrado te bevorderen, aangezien de ontwikkelingen in de RFJ/Servië gevolgen hebben voor de stabilisatie in de hele regio.

Nach Ansicht des Vorsitzes sollte die Debatte der klaren Herausstellung der Ziele der Unionspolitik dienen: Stabilisierung der Region und Anbindung der Länder des westlichen Balkans (Kosovo, Montenegro, Kroatien, ehemalige jugoslawischen Republik Mazedonien, Bosnien und Herzegowina sowie Albanien) an Europa, wobei das Konzept an die Situation des jeweiligen Landes angepaßt und weiterhin auf einen demokratischen Übergang in Belgrad hingewirkt wird, da die Stabilisierung der gesamten Region von der Entwicklung der BRJ/Serbiens abhängt.


Het debat moest ook licht werpen op het belang van de top EU/Westelijke Balkan, die de steun heeft gekregen van de Europese Raad van Feira en waarvoor het voorzitterschap de herfst in Kroatië als respectievelijk tijdstip en plaats voorstelt; de bedoeling van die top is dat er op het hoogste niveau een dialoog met de betrokken landen in de Westelijke Balkan plaatsheeft.

In der Diskussion sollte auch die Bedeutung des Gipfeltreffens EU/Westlicher Balkan hervorgehoben werden, für das sich der Europäische Rat in Feira eingesetzt hatte und das auf Vorschlag des Vorsitzes im Herbst in Kroatien stattfinden soll, um mit den interessierten Ländern des westlichen Balkans auf höchster Ebene einen Dialog zu führen.


Aangezien het aantreden van de eerste Commissie onder mijn voorzitterschap in 2004 vrijwel samenviel met de grootste uitbreiding van de Europese Unie tot nu toe, was ik mij er terdege van bewust dat versnippering langs geografische, ideologische of andere lijnen moest worden vermeden.

Da der Beginn meiner ersten Amtszeit als Kommissionspräsident (2004) mit der größten Erweiterung zusammenfiel, die die Europäische Union je erlebt hat, war ich besonders darauf bedacht, eine Aufsplitterung entlang geografischer, ideologischer oder anderer Trennlinien zu verhindern.


Het voorzitterschap benadrukte dat een oplossing voor deze belangrijke richtlijn nog nooit zo nabij was geweest, maar moest tenslotte zeer tot zijn spijt concluderen dat de zo zeer verhoopte politieke overeenstemming niet tijdens deze zitting kon worden bereikt.

Der Vorsitz hob hervor, daß eine Lösung für diese wichtige Richtlinie noch nie so nahe gewesen sei, zog aber mit großem Bedauern den Schluß, daß die stark erhoffte politische Einigung auf dieser Tagung nicht zu erreichen sei.


DE ELEKTRONISCHE UITGEVERIJ EN HET BIBLIOTHEEKWEZEN Ondanks het feit dat alle delegaties akkoord zijn gegaan met de inhoud van de ontwerp-resolutie over de elektronische uitgeverij en het bibliotheekwezen die het Comité van Permanente Vertegenwoordigers op initiatief van het Voorzitterschap had ingediend, moest de aanneming ervan tot een volgende zitting worden uitgesteld omdat het Verenigd Koninkrijk zijn algemene voorbehoud handhaafde.

ELEKTRONISCHE PUBLIKATION UND BIBLIOTHEKEN Trotz des Einvernehmens aller Delegationen über den Inhalt eines Entwurfs für eine Entschließung des Rates zum Thema elektronische Publikation und Bibliotheken, den der Ausschuß der Ständigen Vertreter auf Initiative des Vorsitzes vorgelegt hatte, mußte die Annahme für eine spätere Tagung zurückgestellt werden, da das Vereinigte Königreich an seinem allgemeinen Vorbehalt festhielt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap moest' ->

Date index: 2022-09-03
w