Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzitterschap moet echter " (Nederlands → Duits) :

Het voorzitterschap moet echter de knoop doorhakken en dat heeft het in dezen gedaan.

Da jedoch die Präsidentschaft entscheiden muss, hat sie so entschieden.


Dit Parlement moet echter ook de tegenstelling aan de orde stellen dat het Hongaars voorzitterschap weliswaar moet toezien op de naleving van de fundamentele vrijheden in de EU, maar dat de huidige regering in Hongarije ernstige beperkingen oplegt aan de democratie, de vrijheid van meningsuiting en de rechten van de vakbonden.

Allerdings muss dieses Parlament auch auf den Widerspruch hinweisen, dass der ungarische Ratsvorsitz ein Hüter der Achtung der grundlegenden Freiheiten in der EU sein soll, die gegenwärtige Regierung in Ungarn jedoch der Demokratie, der Redefreiheit und den Rechten der Gewerkschaften strenge Beschränkungen auferlegt.


De openbare veiligheid is van het opperste belang. Het voorzitterschap moet echter erkennen dat overdreven beperking van de vrijheid van onze burgers eenvoudigweg leidt tot de verwezenlijking van het doel dat deze extremisten uiteindelijk nastreven.

Die öffentliche Sicherheit ist zwar von überragender Bedeutung, aber die Präsidentschaft muss auch einsehen, dass wir mit ungerechtfertigten Beschränkungen der Freiheit unserer Bürger genau das tun, was diese Extremisten letztendlich erreichen wollen.


Het Verdrag, Brazilië en Afrika, het zijn successen; successen ten behoeve van Europa. Ik moet echter zeggen, mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dat ik tijd tekort kom om, al is het maar vluchtig, alle prestaties van het Portugese voorzitterschap de revue te laten passeren. Ik kan u echter wel vertellen, al is het dan in kort bestek, dat het Portugese voorzitterschap zijn stempel heeft gedrukt op de belangrijkste onderwerpen op de Europese agenda. Ik zou willen beginnen met de agenda inz ...[+++]

Der Vertrag, Brasilien und Afrika sind Erfolge, Erfolge, die Europa zugute kommen. Ich muss aber feststellen, meine Damen und Herren, Herr Präsident, dass mir die Zeit fehlt, um alle Erfolge der portugiesischen Präsidentschaft aufzählen, sei es auch nur in zusammengefasster Form. Trotzdem möchte ich in aller Kürze darauf verweisen, dass dieser Ratsvorsitz die wichtigsten Elemente der europäischen Agenda mitgeprägt hat, und ich möchte mit der Agenda in Bezug auf die Freiheiten beginnen.


Het Verdrag, Brazilië en Afrika, het zijn successen; successen ten behoeve van Europa. Ik moet echter zeggen, mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dat ik tijd tekort kom om, al is het maar vluchtig, alle prestaties van het Portugese voorzitterschap de revue te laten passeren. Ik kan u echter wel vertellen, al is het dan in kort bestek, dat het Portugese voorzitterschap zijn stempel heeft gedrukt op de belangrijkste onderwerpen op de Europese agenda. Ik zou willen beginnen met de agenda inz ...[+++]

Der Vertrag, Brasilien und Afrika sind Erfolge, Erfolge, die Europa zugute kommen. Ich muss aber feststellen, meine Damen und Herren, Herr Präsident, dass mir die Zeit fehlt, um alle Erfolge der portugiesischen Präsidentschaft aufzählen, sei es auch nur in zusammengefasster Form. Trotzdem möchte ich in aller Kürze darauf verweisen, dass dieser Ratsvorsitz die wichtigsten Elemente der europäischen Agenda mitgeprägt hat, und ich möchte mit der Agenda in Bezug auf die Freiheiten beginnen.


Dit akkoord bevat echter geen bepalingen over de comitéprocedure: dit punt moet tijdens het Spaanse voorzitterschap worden afgerond.

Diese Einigung schließe jedoch nicht die Bestimmungen über das Ausschussverfahren ein; diese müssten unter spanischem Vorsitz endgültig ausgearbeitet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap moet echter' ->

Date index: 2021-10-18
w