Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitterschap positieve resultaten » (Néerlandais → Allemand) :

(DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik ben van mening dat het Franse voorzitterschap positieve resultaten heeft opgeleverd.

im Namen der PSE-Fraktion. – (DE) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich glaube, dass man über die französische Präsidentschaft eine positive Bilanz ziehen kann.


Er zijn heel veel onderwerpen die op heel belangrijke punten vastlopen door de vraag of er sprake is van een uitvoeringshandeling of een gedelegeerde handeling, en ik zou in dit dossier graag positieve resultaten willen bereiken tijdens het Hongaars voorzitterschap.

Es gibt so viele Fragen, wo Angelegenheiten von großer Wichtigkeit zu einem Dilemma von „Durchführungsrechtsakt“ gegen „delegierter Rechtsakt“ verkommen, und ich möchte, dass während des ungarischen Ratsvorsitzes diesbezüglich positive Fortschritte erzielt werden.


Ondanks intensieve activiteit en wijdverbreide publiciteit is dit voorzitterschap er eigenlijk niet in geslaagd om positieve resultaten te boeken.

Ungeachtet eines heftigen Aktionismus und einer enormen Publicity hat sie es in Wirklichkeit versäumt, irgendein positives Resultat zu erzielen.


Hulde aan de positieve resultaten van de VN-Raad voor de mensenrechten, in het bijzonder voor de ontwikkelingen voor de implementatie van de universele periodieke evaluatie en voor de beoordeling van speciale procedures, maar ook voor de positieve resultaten van het voorzitterschap van de VN-Raad voor de mensenrechten.

Wir zollen den positiven Ergebnissen des HRC Anerkennung, speziell den Entwicklungen bei der Implementierung der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung und der Überprüfung der Sonderverfahren ebenso wie den positiven Leistungen der Präsidentschaft des Menschenrechtsrates.


Ten eerste wil ik hulde bewijzen aan de positieve resultaten van het voorzitterschap van de Raad en, tegelijkertijd, wil ik het belang benadrukken van ondersteuning van de Europese Unie en ook van alle kandidaten met hoge integriteitsnormen voor de verkiezingen van de nieuwe Voorzitter van de Raad die gehouden zal worden op 23 juni 2008.

An erster Stelle möchte ich der Ratspräsidentschaft meine Anerkennung für die positiven Resultate aussprechen, und zugleich möchte ich die Bedeutung der Unterstützung durch die Europäische Union und gleichermaßen die Bedeutung der überaus integren Kandidaten für die Wahlen zum neuen Ratspräsidenten hervorheben, die am 23. Juni 2008 stattfinden werden.


De voorzitter benadrukte dat de betrekkingen van de Unie met de Westelijke Balkan onder het Griekse voorzitterschap hoge prioriteit zouden krijgen, dat het voorzitterschap wil profiteren van de positieve resultaten die tot dusver bereikt zijn bij de uitvoering van het stabilisatie- en associatieproces, door verder te werken aan thema's als de consolidering van de democratische instellingen en de rechtsstaat, de bescherming van minderheden, alsmede de bevordering van de economische wederopbouw en de ontwikkeling, en versterking van de ...[+++]

Der Präsident betonte, dass der griechische Vorsitz die Beziehungen der Union zu den Ländern des westlichen Balkans als eine seiner Hauptprioritäten betrachte und dass er an die positiven Ergebnisse, die bis heute bei der Durchführung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses erzielt werden konnten, anknüpfen wolle, wobei die Arbeiten, die etwa auf die Festigung der demokratischen Institutionen und der Rechtsstaatlichkeit, den Schutz der Minderheiten, die Förderung des wirtschaftlichen Wiederaufbaus und der wirtschaftlichen Entw ...[+++]


Het voorzitterschap bracht de Raad op de hoogte van de positieve resultaten van de Europese Conferentie betreffende de preventie en bestrijding van mensenhandel welke op 18-20 september 2002 te Brussel is gehouden.

Der Rat wurde vom Vorsitz über die positiven Ergebnisse der Europäischen Konferenz zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels unterrichtet, die vom 18.-20. September 2002 in Brüssel stattgefunden hat.


De ministers complimenteerden het voorzitterschap met zijn ambitieuze werkprogramma en beloofden hun steun aan de inspanningen van het voorzitterschap om op de vier prioritaire gebieden positieve resultaten te behalen en in het bijzonder het Agenda 2000-pakket voor eind maart tot een succesvolle afsluiting te brengen.

In ihren Beiträgen sprachen die Minister dem Vorsitz ihre Anerkennung für das ihres Erachtens ehrgeizige Arbeitsprogramm aus und bekundeten ihre Unterstützung für die Bemühungen des Vorsitzes, positive Ergebnisse in den vier Schwerpunktbereichen und insbesondere für einen erfolgreichen Abschluß der Verhandlungen über die Agenda 2000 bis Ende März zu erzielen.


Commissielid KINNOCK wees op de positieve resultaten die de Gemeenschap heeft geboekt, met name ten aanzien van het milieu; deze resultaten zijn mede te danken aan de goede samenwerking tussen het voorzitterschap en de Commissiediensten tijdens de vergadering.

Kommissionsmitglied KINNOCK stellte ganz besonders die positiven Ergebnisse heraus, die von der Gemeinschaft vor allem im Umweltbereich, u.a. dank der guten Zusammenarbeit zwischen dem Vorsitz und den Dienststellen der Kommission im Laufe der Tagung der Generalversammlung erzielt wurden.


TOPONTMOETING EU - VS De Raad heeft het Voorzitterschap op de hoogte gesteld van de zeer positieve resultaten van de Topontmoeting tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten die op 3 december te Madrid is gehouden. Bij die gelegenheid hebben de Voorzitter van de Europese Unie, de Voorzitter van de Commissie en President Clinton de "New Transatlantic Agenda" ondertekend, die vergezeld gaat van een gemeenschappelijk actieplan.

GIPFELTREFFEN EU-USA Der Rat wurde vom Vorsitz über die sehr positiven Ergebnisse des Gipfeltreffens zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten unterrichtet, das am 3. Dezember in Madrid stattfand und auf dem der Präsident des Europäischen Rates, der Präsident der Kommission und Präsident Clinton "The New Transatlantic Agenda" unterzeichneten, der ein gemeinsamer Aktionsplan beigegeben ist.


w