Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzitterschap spreekt namens " (Nederlands → Duits) :

Het voorzitterschap spreekt namens de Europese Unie zijn voldoening uit over het bezoek dat de heer Jan Egeland, ondersecretaris-generaal van de Verenigde Naties voor humanitaire aangelegenheden, van 3 tot 7 december aan Zimbabwe heeft afgelegd.

Der Vorsitz begrüßt im Namen der Europäischen Union den Besuch des Untergeneralsekretärs für Humanitäre Angelegenheiten der Vereinten Nationen, Herrn Jan Egeland, vom 3. bis 7. Dezember in Simbabwe.


– Deze opmerkingen zijn vervuld van waardigheid en emotie, omdat u volgens mij spreekt namens iedereen die niet langer kan spreken, en ik dank u namens het Voorzitterschap.

– Diese Redebeiträge sind voller Würde und Emotionen, da ich glaube, dass Sie im Namen derer gesprochen haben, die ihre Stimme heute nicht mehr erheben können, und ich danke Ihnen im Namen des Vorsitzes.


Dat spreekt vanzelf in een tijd van mondialisering, waarin we met Amerika, China, Rusland en anderen moeten vaststellen dat een gezamenlijke benadering toegevoegde waarde heeft, bijvoorbeeld in de G20, een initiatief dat de Franse president en ikzelf namens de Europese Unie hebben gelanceerd tijdens het Franse voorzitterschap, toen we de Amerikaanse president voorstelden met deze topontmoetingen in te stemmen.

Es liegt auf der Hand, dass, wenn wir mit Amerika, China, Russland oder anderen verhandeln müssen, in einem gemeinsamen Ansatz ein Mehrwert liegt. Nehmen wir nur einmal das Beispiel der G20, wo die Europäische Union, während des französischen Ratsvorsitzes vertreten durch den französischen Präsidenten und mich, eine Initiative startete und dem amerikanischen Präsidenten vorschlug, diese Gipfeltreffen zu akzeptieren.


Het voorzitterschap spreekt namens de Europese Unie zijn voldoening uit over de ondertekening van het akkoord van Luanda inzake de terugtrekking van Ugandese troepen uit de Democratische Republiek Congo en inzake samenwerking en de normalisatie van de betrekkingen tussen beide landen.

Im Namen der Europäischen Union begrüßt der Vorsitz die Unterzeichnung des Abkommens von Luanda über den Abzug ugandischer Streitkräfte aus der Demokratischen Republik Kongo sowie über die Zusammenarbeit und die Normalisierung der Beziehungen zwischen den beiden Staaten.


Ik ben het daar hartgrondig mee eens, maar kunt u hier ten overstaan van mij en mijn collega’s aangeven of u dat alleen maar zegt namens het voorzitterschap, of spreekt namens de hele Raad?

Ich halte diese Einschätzung für völlig richtig, aber könnten Sie mir und meinen Kollegen erläutern, ob Sie damit die Position des Ratsvorsitzes wiedergeben oder ob Sie im Namen des gesamten Rates sprechen?


Niettemin zou ik erop willen wijzen dat het fungerend voorzitterschap tijdens het vragenuur spreekt namens de Raad, en daarom moet hij weigeren om vragen over bijvoorbeeld strikt interne politieke kwesties te beantwoorden die buiten de bevoegdheid van de Raad vallen.

Es sei jedoch daran erinnert, dass während der Fragestunde der Ratspräsident im Namen des Rates auftritt; deshalb muss er die Beantwortung von Fragen ablehnen, die außerhalb des Zuständigkeitsbereichs des Rates liegen, beispielsweise bei rein innenpolitischen Angelegenheiten.


In de verklaring die het Sloveense voorzitterschap op 17 maart namens de Europese Unie heeft afgelegd spreekt de EU haar grote zorg uit over de voortdurende meldingen over onrust in Tibet en heeft zij haar medeleven en condoleances overgebracht aan de families van de slachtoffers.

In der Erklärung des slowenischen Vorsitzes vom 17. März im Namen der Europäischen Union äußerte sich die EU zutiefst besorgt über die ihr zugehenden Berichte über Unruhen in Tibet und brachte den Familienangehörigen der Opfer ihr tief empfundenes Mitgefühl sowie ihr Beileid zum Ausdruck.


Het voorzitterschap spreekt namens de Europese Unie zijn tevredenheid uit over de vandaag in Skopje ondertekende grensafbakeningsovereenkomst tussen de Federale Republiek Joegoslavië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.

Der Vorsitz begrüßt im Namen der Europäischen Union die heute in Skopje erfolgte Unterzeichnung des Abkommens zwischen der Bundesrepublik Jugoslawien und der ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien über die Festlegung des Grenzverlaufs.


Namens de Europese Unie spreekt het voorzitterschap zijn erkentelijkheid uit voor de belangrijke bijdragen van het Zuidafrikaanse voorzitterschap van de AU en van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties; het voorzitterschap benadrukt het belang van vereende steun door de internationale gemeenschap.

Der Vorsitz würdigt im Namen der Europäischen Union den wichtigen Beitrag des südafrikanischen OAU-Vorsitzes und des Generalsekretärs der Vereinten Nationen und unterstreicht die Bedeutung einer einhelligen Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft.


Namens de EU spreekt het voorzitterschap zijn voldoening uit over het feit dat op 3 februari 1998 in Ohrid, FYROM, in het kader van de Politieke Dialoog, naar aanleiding van de Gemeenschappelijke Verklaring, een eerste vergadering heeft plaatsgevonden tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM).

Der Vorsitz begrüßt im Namen der EU das erste Treffen im Rahmen des Politischen Dialogs, das am 3. Februar 1998 in Ohrid in der Ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien vor dem Hintergrund der Gemeinsamen Erklärung zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und der Ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien stattfand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap spreekt namens' ->

Date index: 2024-05-05
w