Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanstaand voorzitterschap
Aantredend voorzitterschap
Halfjaarlijks voorzitterschap
Komend voorzitterschap
Lidstaat die het voorzitterschap van de Raad bekleedt
Roulerend voorzitterschap
Secretaris bij het voorzitterschap van de Synode
Voorzitterschap
Voorzitterschap van de EG-Raad
Voorzitterschap van de Raad
Voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie

Vertaling van "voorzitterschap van zowel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aanstaand voorzitterschap | aantredend voorzitterschap | komend voorzitterschap

bevorstehender Vorsitz | künftiger Vorsitz | neuer Vorsitz


voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie [ voorzitterschap van de EG-Raad | voorzitterschap van de Raad ]

Vorsitz des Rates der Europäischen Union


halfjaarlijks voorzitterschap | roulerend voorzitterschap

halbjährlicher Vorsitz | turnusmäßig wechselnder Vorsitz | turnusmäßiger Wechsel des Vorsitzes


lidstaat die het voorzitterschap van de Raad bekleedt | lidstaat welke het voorzitterschap van de Raad uitoefent

Mitgliedstaat, der den Vorsitz im Rat wahrnimmt | Mitgliedstaat, der im Rat den Vorsitz innehat




secretaris bij het voorzitterschap van de Synode

Synodalsekretär


Staatssecretaris voor Buitenlandse Zaken, belast met de Voorbereiding van het Europese Voorzitterschap, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Staatssekretär für Auswärtige Angelegenheiten, beauftragt mit der Vorbereitung der EU-Präsidentschaft und dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnet


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces u ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 12. Mai 2015 in Sachen S. V. D. und E.P. gegen A. L., G.G. und D.V., dessen Ausfertigung am 5. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Kassationshof folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 235bis § 6 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit de ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 27 mei 2015 in zake Eduard Gaj tegen de gemeente Opglabbeek, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 mei 2015, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Tongeren, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden artikel 63 van de Arbeidsovereenkomstenwet van 3 juli 1978 en artikel 38 van de Wet Eenheidsstatuut van 26 dece ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 27. Mai 2015 in Sachen Eduard Gaj gegen die Gemeinde Opglabbeek, dessen Ausfertigung am 28. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Antwerpen, Abteilung Tongern, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstoßen Artikel 63 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge und Artikel 38 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 über die Einführung eines Einheitsstatuts für Arbeiter und Angestellte ge ...[+++]


Het Spaanse voorzitterschap wil zowel intern als extern werk maken van deze twee aspecten, om de fundamenten voor een solide herstel te leggen en te voorkomen dat een crisis van een dergelijke omvang zich nog eens kan voordoen.

Der spanische Vorsitz beabsichtigt, an diesen beiden Dimensionen im internen wie auch im externen Rahmen zu arbeiten, um so das Fundament für einen kräftigen Wirtschaftsaufschwung zu legen und die Wiederholung einer Krise dieses Ausmaßes zu verhindern.


Ik wil de rapporteur van het Europees Parlement, barones Sarah Ludford, en zowel het Spaanse als het Belgische voorzitterschap danken voor de inspanningen die zij hebben geleverd om deze maatregel op zeer korte tijd goedgekeurd te krijgen.

„Es ist ein großer Verdienst der Berichterstatterin des Europäischen Parlaments, Baroness Sarah Ludford, sowie des spanischen und belgischen Vorsitzes, dass diese Vorschriften so schnell angenommen werden konnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik het Finse voorzitterschap complimenteren, zowel met zijn werk op het vlak van de mensenrechten als met zijn aanwezigheid hier in deze voltallige vergadering.

– (EN) Herr Präsident! Zu Beginn möchte ich die finnische Präsidentschaft sowohl zu ihrer Arbeit in Sachen Menschenrechte als auch zu ihrer Teilnahme an dieser Plenarsitzung beglückwünschen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik het Finse voorzitterschap complimenteren, zowel met zijn werk op het vlak van de mensenrechten als met zijn aanwezigheid hier in deze voltallige vergadering.

– (EN) Herr Präsident! Zu Beginn möchte ich die finnische Präsidentschaft sowohl zu ihrer Arbeit in Sachen Menschenrechte als auch zu ihrer Teilnahme an dieser Plenarsitzung beglückwünschen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag nogmaals de aandacht vestigen op het toewijzingsplan dat Duitsland heeft gepresenteerd, en wel omdat Duitsland volgend jaar het voorzitterschap van zowel de EU-Raad als van de G8 op zich neemt, twee voorzitterschappen die van wezenlijk belang zijn wat betreft klimaatbescherming en energiebeleid.

– Herr Präsident! Ich möchte das Augenmerk noch einmal auf den Allokationsplan richten, den Deutschland vorgelegt hat. Ich will das deshalb tun, weil Deutschland im nächsten Jahr die EU-Ratspräsidentschaft und die G8-Präsidentschaft übernimmt, denn das sind Präsidentschaften, die im Zusammenhang mit Klimaschutz und Energiepolitik entscheidend sind.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Philippe MAYSTADT Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en van Buitenlandse Handel Denemarken : mevrouw Marianne JELVED Minister van Economische Zaken de heer Michael DITHMER Staatssecretaris van Economische Zaken Duitsland : de heer Jürgen STARK Staatssecretaris van Financiën Griekenland : de heer Pavlos APOSTOLIDES Ambassadeur, Permanent Vertegenwoordiger Spanje : de heer Pedro SOLBES MIRA Minister van Economische Zaken en Financiën de heer Manuel CONTHE Staatssecretaris van Economische Zaken Frankrijk : de heer Jean ARTHUIS Minister va ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Philippe MAYSTADT Vizepremierminister und Minister der Finanzen und des Außenhandels Dänemark Frau Marianne JELVED Ministerin für Wirtschaft Herr Michael DITHMER Staatssekretär, Ministerium für Wirtschaft Deutschland Herr Jürgen STARK Staatssekretär, Bundesministerium der Finanzen Griechenland Herr Pavlos APOSTOLIDES Botschafter, Ständiger Vertreter Spanien Herr Pedro SOLBES MIRA Minister für Wirtschaft und Finanzen Herr Manuel CONTHE Staatssekretär für Wirtschaft Frankreich Herr Jean ARTHUIS Minister für wirtschaftliche Entwicklung ...[+++]


- de nadruk die in het document van het voorzitterschap wordt gelegd op een grotere betrokkenheid van de sociale partners zowel op sectorieel niveau (ICT en telecommunicatie) als in het gehele bedrijfsleven, verdient lof; van de kant van de werkgevers is echter een overeenkomstige reactie nodig, met name op het gebied van nieuwe Europese kaderovereenkomsten;

Die im Dokument des Vorsitzes hervorgehobene Notwendigkeit einer verstärkten Einbeziehung der Sozialpartner - sowohl auf sektoraler Ebene (ICT und Telecom-Sektor) als auch auf industrieübergreifender Ebene - ist zu begrüßen; es bedarf freilich einer dementsprechenden Antwort von seiten der Arbeitgeber, insbesondere hinsichtlich neuer europäischer Rahmenabkommen.


2. Het comité besprak de voorbereiding van de buitengewone zitting van de Europese Raad in Lissabon op 23 en 24 maart 2000 betreffende "Werkgelegenheid, economische hervormingen en sociale samenhang - naar een Europa van innovatie en kennis" en ging daarbij voornamelijk uit van het document van het voorzitterschap met dezelfde titel, de bijdrage van de Commissie en schriftelijke bijdragen van zowel het Europees Verbond van Vakverenigingen als de Unie van Industrie- en Werkgeversfederaties in Europa.

Der Ausschuß beriet über die Vorbereitung der Sondertagung des Europäischen Rates am 23./24. März 2000 in Lissabon über das Thema "Beschäftigung, Wirtschaftsreformen und sozialer Zusammenhalt - Für ein Europa der Innovation und des Wissens" und stützte sich dabei hauptsächlich auf das gleichnamige Dokument des Vorsitzes, den Beitrag der Kommission und schriftliche Beiträge sowohl des Europäischen Gewerkschaftsbundes als auch der Union der Europäischen Industrie- und Arbeitgeberverbände.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap van zowel' ->

Date index: 2023-05-07
w