Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitterschap verricht substantiële diplomatieke inspanningen » (Néerlandais → Allemand) :

Het Finse voorzitterschap verricht substantiële diplomatieke inspanningen om de huidige impasse te doorbreken en de Commissie steunt het voorzitterschap volledig in diens inspanningen.

Die finnische Präsidentschaft unternimmt erhebliche diplomatische Anstrengungen, das gegenwärtige Patt zu überwinden, und die Kommission unterstützt die Präsidentschaft uneingeschränkt.


8. pleit nogmaals voor een vreedzame oplossing van de kwestie Transnistrië door onderhandelingen en voor aanzienlijk meer inzet en betrokkenheid van de EU bij de diplomatieke inspanningen om een oplossing te vinden; onderstreept dat de bestaande 5+2-formule aangevuld en versterkt moet worden met een instrument van een hoger niveau en begroet het Meseberg-initiatief van de Duitse bondskanselier Angela Merkel en de Russische president Dmitri Medvedev voor een forum van de ministers van Buitenlandse Zaken, dat te zien is als een versterking en uitbreiding van de inspanningen die in he ...[+++]

8. bekräftigt seine Forderung nach einer friedlichen und ausgehandelten Lösung des Problems mit Transnistrien und fordert ein viel stärkeres Engagement der EU bei den diplomatischen Lösungsversuchen; betont, dass das derzeitige Format 5+2 durch einen Mechanismus auf einer höheren Ebene ergänzt und gestärkt werden sollte und begrüßt die Meseberg-Initiative der deutschen Bundeskanzlerin Angela Merkel und des russischen Präsidenten Dmitri Medwedew für ein Außenministerforum, sofern dieses die Bemühungen im Rahme des Formats 5+2 stärkt;


24. erkent dat BiH enige vooruitgang heeft geboekt op het gebied van veiligheid en grensbeheer; is echter ontevreden over de beperkte vooruitgang die BiH heeft geboekt als potentiële kandidaat-lidstaat op weg naar lidmaatschap van de Unie; uit zijn groeiende bezorgdheid over het onstabiele politieke klimaat en het gebrek aan een gemeenschappelijke visie bij beide entiteiten, en veroordeelt het gebruik van opruiende taal, wat de resultaten in het kader van het interetnische verzoeningsproces en de werking van de staatsstructuren kan ondermijnen; spoort de Raad aan om met de hulp van de internationale gemeenschap ...[+++]

24. räumt ein, dass Bosnien und Herzegowina einige Fortschritte in den Bereichen Sicherheit und Grenzschutz erzielt hat; bekundet jedoch seine Unzufriedenheit darüber, dass Bosnien und Herzegowina als potenzieller Kandidat auf dem Weg hin zur Mitgliedschaft in der Union nur mäßige Fortschritte zu verzeichnen hat; ist zunehmend besorgt über das instabile politische Klima und das Fehlen einer gemeinsamen Vision der beiden Teilstaaten und verurteilt die Tatsache, dass aufstachelnde Ausdrucksweisen verwendet werden, da dies die Errungen ...[+++]


24. erkent dat BiH enige vooruitgang heeft geboekt op het gebied van veiligheid en grensbeheer; is echter ontevreden over de beperkte vooruitgang die BiH heeft geboekt als potentiële kandidaat-lidstaat op weg naar lidmaatschap van de Unie; uit zijn groeiende bezorgdheid over het onstabiele politieke klimaat en het gebrek aan een gemeenschappelijke visie bij beide entiteiten, en veroordeelt het gebruik van opruiende taal, wat de resultaten in het kader van het interetnische verzoeningsproces en de werking van de staatsstructuren kan ondermijnen; spoort de Raad aan om met de hulp van de internationale gemeenschap ...[+++]

24. räumt ein, dass Bosnien und Herzegowina einige Fortschritte in den Bereichen Sicherheit und Grenzschutz erzielt hat; bekundet jedoch seine Unzufriedenheit darüber, dass Bosnien und Herzegowina als potenzieller Kandidat auf dem Weg hin zur Mitgliedschaft in der Union nur mäßige Fortschritte zu verzeichnen hat; ist zunehmend besorgt über das instabile politische Klima und das Fehlen einer gemeinsamen Vision der beiden Teilstaaten und verurteilt die Tatsache, dass aufstachelnde Ausdrucksweisen verwendet werden, da dies die Errungen ...[+++]


5. verzoekt de Raad meer pressie uit te oefenen om het voortgaande geweld een halt toe te roepen, steunt de diplomatieke inspanningen die tot nog toe zijn verricht, onder meer door Egypte en Frankrijk, en pleit ervoor om door onderhandelingen tot een bestand te komen, dat bestendigd moet worden met behulp van een door de internationale gemeenschap op te stellen regeling, die ook kan voorzien in het zenden van multinationale troepen;

5. fordert den Rat auf, stärkeren Druck auszuüben, um für ein Ende der anhaltenden Gewalt zu sorgen, unterstützt die bislang unternommenen diplomatischen Bemühungen der Internationalen Gemeinschaft einschließlich Ägyptens und Frankreichs und fordert einen ausgehandelten Waffenstillstand, der durch einen von der Internationalen Gemeinschaft zu schaffenden Mechanismus garantiert werden sollte, der die Entsendung einer multinationalen Sicherheitstruppe beinhalten könnte;


De Raad loofde de intensieve diplomatieke inspanningen van hoge vertegenwoordiger SOLANA alsmede de bijdrage van de Commissie en verzocht hem de besprekingen van het Europa-comité van alle partijen van nabij te volgen in nauwe samenwerking met het voorzitterschap en de Commissie.

Der Rat lobte die intensiven diplomatischen Bemühungen des Hohen Vertreters Solana sowie den Beitrag der Kommission und ersuchte ihn, die Diskussionen des Allparteien-Europaausschusses in enger Zusammenarbeit mit dem Vorsitz und der Kommission aufmerksam zu verfolgen.


w