Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandelde vissen controleren
Door bestraling behandeld
Doorstraald
Fonds van voorzorg en onderstand
Informatie over behandelde patiënten registreren
Met ioniserende stralen behandeld
Minister van Sociale Voorzorg
Ministerie van Sociale Voorzieningen
Ministerie van Sociale Voorzorg
Pathologieën behandeld door acupunctuur
Tweezijdig behandeld paraffinepapier
Tweezijdig behandeld waspapier

Traduction de «voorzorg worden behandeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tweezijdig behandeld paraffinepapier | tweezijdig behandeld waspapier

Doppelwachspapier


door bestraling behandeld | doorstraald | met ioniserende stralen behandeld

bestrahlt | mit ionisierenden Strahlen behandelt


Minister van Sociale Voorzorg

Minister der Sozialfürsorge


Fonds van voorzorg en onderstand

Vorsorge- und Hilfskasse


Ministerie van Sociale Voorzorg

Ministerium der Sozialfürsorge


Ministerie van Sociale Voorzieningen | Ministerie van Sociale Voorzorg

Ministerium für soziale Angelegenheiten


pathologieën behandeld door acupunctuur

mit Akupunktur behandelte Erkrankungen | mit Akupunktur behandelte Krankheitsbilder


informatie over behandelde patiënten registreren

Behandlungsakten führen


behandelde vissen controleren

behandelten Fisch überprüfen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
30. is zich bewust van de interne debatten in de EU en de lidstaten over klimaatverandering en nieuw energiebeleid ('Energiewende') en herinnert aan de positie van de EU als grootafnemer van gas uit het Noordpoolgebied en aan de betrokkenheid van Europese economische actoren; wijst nadrukkelijk op het feit dat aardgas dat afkomstig is van een veilige en zekere bevoorradingsbron en geproduceerd is volgens de hoogst mogelijke normen een belangrijk tussenstation vormt op de weg naar een koolstofarme economie in de toekomst; staat achter de stapsgewijze, op voorzorg gebaseerde aanpak bij de ontwikkeling van energiebronnen in het Noordpoolg ...[+++]

30. ist sich der internen Diskussionen in der EU und ihren Mitgliedstaaten zum Klimawandel und einer neuen Energiepolitik („Energiewende“) bewusst; erinnert an die Position der EU als ein führender Verbraucher des Erdgases aus der Arktis und die Einbeziehung europäischer Wirtschaftsakteure; betont die Rolle des Erdgases aus einer sicheren Versorgungsquelle, das nach den bestmöglichen Standards produziert wird, als ein wichtiges Brückenelement für den Übergang in eine kohlenstoffarme Wirtschaft der Zukunft; unterstützt den schrittweisen Ansatz auf der Grundlage des Vorsorgeprinzips bei der Entwicklung von Energieressourcen in der Arkti ...[+++]


49. brengt in herinnering dat de EU een van de grootste afnemers van aardgas uit het Noordpoolgebied is, en wijst erop dat aardgas uit een veilige en zekere bevoorradingsbron en geproduceerd met inachtneming van de strengste normen een significante rol kan spelen bij de overgang op een koolstofarme economie in de toekomst; staat achter de stapsgewijze, op voorzorg gebaseerde aanpak bij de ontwikkeling van energiebronnen in het Noordpoolgebied en wijst erop dat de verschillende regio's in het Noordpoolgebied heel verschillende omstandigheden kennen en dus afzonderlijk moeten worden ...[+++]

49. weist auf die Stellung der EU als wichtigster Verbraucher von Erdgas aus der Arktis hin und betont die Rolle von Erdgas aus einer sicheren Versorgungsquelle, das nach den bestmöglichen Standards gefördert wird, als wichtiges Brückenelement für den Übergang zu einer Wirtschaft der Zukunft mit geringen CO2-Emissionen; unterstützt den schrittweisen Ansatz auf der Grundlage des Vorsorgeprinzips bei der Entwicklung von Energieressourcen in der Arktis und betont, dass mehrere Regionen der Arktis sich in ihren Bedingungen erheblich unterscheiden und daher getrennt zu behandeln sind; ...[+++]


Maar totdat dit geverifieerd was, werden puur uit voorzorg alle consignatiezendingen als mogelijk besmet beschouwd en behandeld.

Bis dies jedoch geprüft war und rein aus Gründen der Vorsorge wurden alle Lieferungen als möglicherweise verschmutzt betrachtet und behandelt.


(63) Teneinde een voldoende hoog beschermingsniveau voor de gezondheid van de mens, met name van kwetsbare bevolkingsgroepen, en het milieu moeten stoffen met zeer risicovolle eigenschappen met voorzorg worden behandeld en alleen worden toegestaan indien de bedrijven die deze stoffen gebruiken bij de autorisatie-instantie aantonen dat er geen geschikte alternatieve stoffen of technieken zijn, dat de maatschappelijke baten van dit gebruik zwaarder wegen dan de risico's ervan en dat de risico's afdoende beheerst zijn.

(63) Um ein hinreichend hohes Maß an Schutz der menschlichen Gesundheit, insbesondere jener von schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen, sowie der Umwelt sicherzustellen, sollten Stoffe mit besonders besorgniserregenden Eigenschaften entsprechend dem Vorsorgeprinzip behandelt und nur dann zugelassen werden, wenn die Unternehmen, die sie verwenden, gegenüber der Bewilligungsbehörde nachweisen, dass es keine geeigneten Alternativstoffe oder -technologien gibt, dass die Vorteile aus der Verwendung der Stoffe für die Gesellschaft die Risiken in Zusammenhang mit ihrer Verwendung übe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(73) Met het oog op een voldoende hoog beschermingsniveau voor de gezondheid van de mens, met name van kwetsbare bevolkingsgroepen, en het milieu moeten stoffen met zeer zorgwekkende eigenschappen met voorzorg worden behandeld en alleen worden toegestaan indien de bedrijven die deze stoffen gebruiken bij de vergunningsinstantie aantonen dat er geen geschikte alternatieve stoffen of technieken zijn, dat de maatschappelijke baten van dit gebruik zwaarder wegen dan de risico's ervan en dat de risico's afdoende beheerst zijn.

(73) Um ein hinreichend hohes Maß an Schutz der menschlichen Gesundheit, insbesondere jener von schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen, und der Umwelt sicherzustellen, sollten Stoffe mit besonders besorgniserregenden Eigenschaften vorsorglich behandelt werden und nur dann zugelassen werden, wenn die Unternehmen, die sie verwenden, gegenüber der Bewilligungsbehörde nachweisen, dass es keine geeigneten Alternativstoffe oder -technologien gibt, dass die Vorteile aus der Verwendung der Stoffe für die Gesellschaft die Risiken in Zusammenhang mit ihrer Verwendung überwiegen und dass die Risiken angemessen beherrscht werden.


w