Het terugkeerbeheer moet worden uitgevoerd onder eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en met name van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950, het Verdrag van de Verenigde Naties tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing van 10 december 1984, het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen van 28 juli 1951 en het bijbehorend Protocol van New York van 31 januari 1967, het Verdrag inzake de rechten van het kind van 20 n
ovember 1989 en het Handvest van de grondrechten van de Eur
...[+++]opese Unie van 18 december 2000, voorzover van toepassing.Bei der Organisation der Rückkehr sollten die Menschenrechte und Grundfreiheiten beachtet werden, wie sie insbesondere in folgenden Texten – soweit anwendbar – niedergelegt sind: Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten vom 4. November 1950, Übereinkommen der Vereinten Nation
en gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe vom 10. Dezember 1984, Genfer Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge vom 28. Juli 1951 mit dem zugehörigen New Yorker Protokoll vom 31. Januar 1967, Internationales Übereinkommen über die Rechte des Kindes vom 20. November 1989 u
...[+++]nd Charta der Grundrechte der Europäischen Union vom 18. Dezember 2000 -