Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzover mogelijk daar integraal deel » (Néerlandais → Allemand) :

3. verzoekt zijn Voorzitter dit besluit en de resolutie die daar integraal deel van uitmaakt, te doen toekomen aan de uitvoerend directeur van de gemeenschappelijke onderneming ENIAC, de Raad, de Commissie en de Rekenkamer, en te zorgen voor publicatie ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie (serie L).

3. beauftragt seinen Präsidenten, diesen Beschluss und die als integraler Bestandteil dazugehörige Entschließung dem Exekutivdirektor des gemeinsamen Unternehmens ENIAC, dem Rat, der Kommission und dem Rechnungshof zu übermitteln und die Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union (Reihe L) zu veranlassen.


3. verzoekt zijn Voorzitter dit besluit en de resolutie die daar integraal deel van uitmaakt, te doen toekomen aan de uitvoerend directeur van de gemeenschappelijke onderneming ENIAC, de Raad, de Commissie en de Rekenkamer en te zorgen voor publicatie ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie (serie L).

3. beauftragt seinen Präsidenten, diesen Beschluss und die als integraler Bestandteil dazugehörige Entschließung dem Exekutivdirektor des gemeinsamen Unternehmens ENIAC, dem Rat, der Kommission und dem Rechnungshof zu übermitteln und die Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union (Reihe L) zu veranlassen.


De bepalingen met betrekking tot markttoegang en nationale behandeling zijn geen algemene verplichtingen, maar specifieke verbintenissen die vermeld worden in de nationale lijsten die als bijlage aan de GATS zijn gehecht en daar integraal deel van uitmaken.

Die Bestimmungen des Übereinkommens, die sich auf den Marktzugang und die Inländerbehandlung beziehen, sind keine allgemeinen, sondern spezifische Verpflichtungen, die in nationalen Listen in der Anlage des GATS erfasst und integraler Bestandteil des Übereinkommens sind.


Aldus is met name verklaard dat « de politiek in een democratie alleen maar baat heeft bij het bevorderen van de transparantie ten aanzien van de burgers, daar dat integraal deel uitmaakt van het veel ruimere begrip van het behoorlijk bestuur » (CRI, Waals Parlement, 2007-2008, nr. 20, 11 juni 2008, p. 30).

So wurde unter anderem erklärt, dass « es für die Politik in einer Demokratie nur von Vorteil ist, die Transparenz gegenüber den Bürgern zu pflegen, denn dies ist integraler Bestandteil des viel umfassenderen Konzepts der verantwortungsvollen Staatsführung » (CRI, Wallonisches Parlament, 2007-2008, Nr. 20, 11. Juni 2008, S. 30).


Een groot aantal rechters zou graag zien dat nadrukkelijker wordt gewerkt aan een gemeenschappelijke gerechtelijke cultuur in Europa. Het Gemeenschapsrecht maakt daar integraal deel van uit.

Eine große Zahl von Richtern wünschte sich die stärkere Förderung einer gemeinsamen Rechtskultur in Europa, bei der das Gemeinschaftsrecht einen festen Bestandteil bildet.


Deze twee artikelen over de bevordering van de verspreiding en productie van televisieprogramma’s bevelen televisieomroeporganisaties aan om voorzover mogelijk het grootste deel van hun zendtijd voor Europese producties en 10% van hun zendtijd - of 10% van hun programmabudget – voor Europese producties die door van de televisieomroeporganisaties onafhankelijke producenten zijn vervaardigd, te reserveren.

Diese beiden Artikel, die die Förderung der Verbreitung und Herstellung von Fernsehprogrammen betreffen, bestimmen, dass die Fernsehveranstalter im Rahmen des Möglichen den Hauptteil ihrer Sendezeit europäischen Werken und mindestens 10% ihrer Sendezeit – oder 10% ihrer Haushaltsmittel für die Programmgestaltung – europäischen Werken von Herstellern vorbehalten, die von den Fernsehveranstaltern unabhängig sind.


3. De Commissie vergewist er zich van dat, voorzover mogelijk, een passend deel van de jaarlijks beschikbare middelen, dat wordt vastgesteld volgens de in artikel 6, lid 2, genoemde procedure, voor nieuwe activiteiten wordt gereserveerd.

(3) Die Kommission gewährleistet, dass soweit wie möglich ein angemessener Teil der jährlich verfügbaren Mittel, der nach dem Verfahren des Artikels 6 Absatz 2 festgelegt wird, neuen Tätigkeiten vorbehalten bleibt.


De Commissie zorgt ervoor dat, voorzover mogelijk, een passend deel van de jaarlijks beschikbare middelen voor nieuwe activiteiten wordt gereserveerd, vast te stellen volgens de in artikel 5 genoemde procedure .

Die Kommission gewährleistet, daß aller Möglichkeit nach ein angemessener Teil der jährlich verfügbaren Mittel, der nach dem Verfahren des Artikels 5 festgelegt wird, neuen Tätigkeiten vorbehalten bleibt .


Het Initiatief voor energie van de Europese Unie zou meer ruimte moeten creëren voor het inzetten en combineren van de beschikbare middelen en voorzover mogelijk, uitgaande van de bestaande tenuitvoerleggingsmechanismen, moeten leiden tot een verhoging van het voor de energiesector gereserveerde deel van de ontwikkelingshulp.

Die Initiative der EU im Energiebereich sollte die Mobilisierung und Kombinierung der verfügbaren Mittel begünstigen und möglichst dazu führen, dass unter Berücksichtigung der vorhandenen Umsetzungsmechanismen ein größerer Teil der Entwicklungshilfe dem Energiesektor zugute kommt.


De TSO mag, voorzover mogelijk, een deel van zijn taken delegeren aan een plaatselijke informatiebeveiligingsfunctionaris.

Der TSO kann gegebenenfalls einen Teil seiner Zuständigkeiten an einen Beauftragten für die lokale IT-Sicherheit delegieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzover mogelijk daar integraal deel' ->

Date index: 2024-10-06
w