Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese register van goedgekeurde voertuigtypen
Gelezen en goedgekeurd
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist
Verzoek
Vordering
Vordering tot administratieve aansprakelijkheid
Vordering tot herroeping
Vordering tot opschorting
Vordering wegens feitelijkheden
Vordering wegens geweldpleging
Vordering wegens mishandeling

Vertaling van "vordering goedgekeurd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vordering wegens feitelijkheden | vordering wegens geweldpleging | vordering wegens het opzettelijk toebrengen van slagen en verwondingen | vordering wegens mishandeling

Klage aus Tätlichkeiten


goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

anerkannter Seedienst


installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

Genehmigungsbedürftige Anlage


Europese register van goedgekeurde voertuigtypen

Europäisches Register genehmigter Fahrzeugtypen












vordering tot administratieve aansprakelijkheid

Amtshaftungsklage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) een tweede schijf van dertig percent wordt uitbetaald op grond van staten van vordering goedgekeurd door de "DAO" die aantonen dat de eerste schijf wetmatig is gebruikt, in het kader van de goedgekeurde openbare opdracht, en van een dienovereenkomstige schuldvorderingsaangifte;

b) eine zweite Tranche von dreißig Prozent wird auf der Grundlage der von der DOP genehmigten Erklärungen über den Stand der Arbeiten, die die ordnungsmäßige Verwendung der ersten Tranche nachweisen, im Rahmen des genehmigten Auftrags, und auf der Grundlage einer entsprechenden Forderungsanmeldung ausgezahlt;


b) worden drie schijven van twintig percent uitbetaald op grond van staten van vordering goedgekeurd door de "DAO" die het gebruik van de vorige schijven aantonen;

b) drei Tranchen von zwanzig Prozent werden auf der Grundlage der von der DOP genehmigten Erklärungen über den Stand der Arbeiten, die die ordnungsmäßige Verwendung der vorigen Tranchen nachweisen, ausgezahlt;


De in het eerste lid bedoelde aanvraag omvat alle elementen waarmee de eindrekeningen kunnen worden opgemaakt en waarmee de subsidieerbare uitgaven definitief kunnen worden berekend, en omvat minstens : 1° een afschrift van de kennisgeving van de gunning van de opdracht van de aannemer; 2° een afschrift van het bevel tot aanvatting van de werken; 3° een afschrift van de eventuele aanhangsels bij de opdracht of van elke andere wijziging van de opdracht; 4° een afschrift van de maandelijkse staten van vordering waarin de gedetailleerde lijst van de uitgevoerde werken wordt bepaald, die de door de ondernemer aangevraagde betal ...[+++]

Der in Absatz 1 angeführte Antrag umfasst alle Angaben, die ermöglichen, die Endabrechnung zu erstellen und die bezuschussbaren Ausgaben endgültig zu berechnen. Er umfasst wenigstens: 1° eine Abschrift der Notifizierung der Auftragsvergabe an den Auftragsnehmer; 2° eine Abschrift der Anweisung, die Arbeiten zu beginnen; 3° eine Abschrift der gegebenenfalls erfolgten Nachträge oder aller sonstigen Änderungen des Auftrags; 4° eine Abschrift der monatlichen Erfassung des Stands der Arbeiten mit einer detaillierten Aufstellung der erledigten Arbeiten zur Rechtfertigung der durch den Unternehmer verlangten Zahlungen, die genehmigten Rechnu ...[+++]


Artikel 3, lid 1, van verordening nr. 1346/2000 moet aldus worden uitgelegd dat de gerechten van de lidstaat op het grondgebied waarvan een insolventieprocedure voor het vermogen van een vennootschap is ingeleid, bevoegd zijn om kennis te nemen van een vordering, zoals die in het hoofdgeding, die de bewindvoerder in het faillissement van die vennootschap tegen de beheerder van deze laatste geldend maakt ter vergoeding van betalingen die zijn gedaan nadat de onderneming insolvent is geworden of nadat is vastgesteld dat deze een te hoge schuldenlast had, wanneer die beheerder zijn woonplaats niet in een andere lidstaat heeft maar, zoals in ...[+++]

Art. 3 Abs. 1 der Verordnung Nr. 1346/2000 ist dahin auszulegen, dass die Gerichte des Mitgliedstaats, in dessen Gebiet ein Insolvenzverfahren über das Vermögen einer Gesellschaft eröffnet worden ist, für die Entscheidung über eine Klage wie die im Ausgangsverfahren in Rede stehende zuständig sind, die der Insolvenzverwalter dieser Gesellschaft gegen deren Geschäftsführer auf Rückzahlung von Beträgen erhebt, die nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit der Gesellschaft oder nach Feststellung ihrer Überschuldung geleistet wurden, wenn der Geschäftsführer seinen Wohnsitz nicht in einem anderen Mitgliedstaat hat, sondern wie im Ausgangsverfahr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gezien het VN-Verdrag tegen corruptie (UNCAC) van 2005 en met name artikel 43 over internationale samenwerking en hoofdstuk V over vordering van vermogensbestanddelen, waarbij Egypte, Libië en Tunesië partij zijn en dat namens de Europese Unie is goedgekeurd bij Besluit 2008/801/EG van de Raad van 25 september 2008,

unter Hinweis auf das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption von 2005, insbesondere auf dessen Artikel 43 zur internationalen Zusammenarbeit und auf Kapitel V zur Wiedererlangung von Vermögenswerten, bei dem Ägypten, Libyen und Tunesien Unterzeichnerparteien sind und das mit Beschluss 2008/801/EG des Rates vom 25. September 2008 im Namen der Europäischen Union genehmigt wurde,


– gezien het VN-Verdrag tegen corruptie (UNCAC) van 2005 en met name artikel 43 over internationale samenwerking en hoofdstuk V over vordering van vermogensbestanddelen, waarbij Egypte, Libië en Tunesië partij zijn en dat namens de Europese Unie is goedgekeurd bij Besluit 2008/801/EG van de Raad van 25 september 2008,

– unter Hinweis auf das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption von 2005, insbesondere auf dessen Artikel 43 zur internationalen Zusammenarbeit und auf Kapitel V zur Wiedererlangung von Vermögenswerten, bei dem Ägypten, Libyen und Tunesien Unterzeichnerparteien sind und das mit Beschluss 2008/801/EG des Rates vom 25. September 2008 im Namen der Europäischen Union genehmigt wurde,


2° drie schijven van twintig percent van het in artikel 9, eerste lid, bedoelde voorlopige bedrag kunnen uitbetaald worden op grond van door de gemeente goedgekeurde staten van vordering van de werken die het gebruik van de vorige schijven aantonen;

2° auf der Grundlage der durch die Gemeinde genehmigten Erklärungen über den Fortschritt der Arbeiten, die die ordnungsmässige Verwendung der vorigen Tranchen nachweisen, können drei Tranchen von zwanzig Prozent des in Artikel 9, Absatz 1 erwähnten vorläufigen Betrags ausgezahlt werden;


Dat voorschot is gelijk aan 70 % van de toegezegde subsidie en wordt vereffend na voorlegging van de behoorlijk goedgekeurde staat van vordering en de schuldverklaring.

Dieser Vorschuss entspricht 70% der besprochenen Subvention und wird auf Vorlage der ordnungsgemäss genehmigten Erklärung über den Stand der Arbeiten und der Schuldforderungserklärung ausgezahlt.


Er is nieuwe wetgeving goedgekeurd inzake strafprocedures, maar er is weinig vordering met de achterstand bij de behandeling van rechtszaken.

Neue Rechtsvorschriften im Bereich der Strafprozessordnung wurden angenommen, aber bei der Reduzierung des Rückstaus anhängiger Verfahren wurden geringe Ergebnisse erzielt.


Cwick, Michaël, wonende te 3080 Tervuren, Sijsjeslaan 22, en Reinhardt, Sibylle, wonende te 1150 Sint-Pieters-Woluwe, François Gay straat 239, hebben op 25 juli 2005 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het besluit van 19 mei 2005 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Oudergem tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 17 goedgekeurd bij koninklijk besluit van 20 mei 1960 en gewijzigd bij koninklijk belsuit van 27 oktober 1981.

Michaël Cwik, wohnhaft in 3080 Tervuren, Sijsjeslaan 22, und Sybille Reinhardt, wohnhaft in 1150 Woluwe-Saint-Pierre, rue François Gay 239, haben am 25. Juli 2005 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des Erlasses der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 19. Mai 2005 zur Billigung der Entscheidung der Gemeinde Auderghem zur völligen Aufhebung des durch den könglichen Erlass vom 20. Mai 1960 gebilligten und durch den königlichen Erlass vom 27. Oktober 1981 geänderten Sonderflächennutzungsplans Nr. 17 eingereicht.


w