Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere aandelen en overige vorderingen
Buitenlandse vorderingen
Cessie van vorderingen
Debt equity swap
Inruilen van vorderingen tegen activa
Overdracht van vorderingen
Overige effecten en vorderingen
Samenhangende vorderingen
Vorderingen doen
Vorderingen op het buitenland
Vorderingen opvolgen

Vertaling van "vorderingen waardoor " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
cessie van vorderingen | overdracht van vorderingen

Forderungsabtretung


buitenlandse vorderingen | vorderingen op het buitenland

Auslandaktiva | Auslandsforderungen


andere aandelen en overige vorderingen | overige effecten en vorderingen

sonstige Wertpapiere


samenhangende vorderingen

zusammenhängende Schuldforderungen


Debt equity swap | Inruilen van vorderingen tegen activa

Debt equity swap | Schuldenswap




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sommigen van mijn kiezers die hun spaargeld in een huis in Spanje hebben gestoken, worden nu misleid en geruïneerd door wetten en vorderingen waardoor hun eigendommen van hen worden afgenomen of waardoor het hun enorm veel geld kost om hun eigendom te behouden.

Auch in meinem Wahlkreis gibt es Leute, die ihre gesamten Ersparnisse in ein Eigenheim in Spanien investiert haben und sich nun durch Gesetze und Ansprüche unter Druck gesetzt und drangsaliert fühlen, die ihnen ihr Eigentum wegnehmen, oder sie müssen enorme Geldsummen aufbringen, um dieses behalten zu können.


AB. overwegende dat er momenteel een gebrek is aan harmonisatie inzake de rangorde van schuldeisers, waardoor de uitkomst van gerechtelijke procedures minder voorspelbaar is; overwegende dat een sterkere prioriteit moet worden gegeven aan vorderingen van werknemers ten opzichte van vorderingen van andere schuldeisers;

AB. in der Erwägung, dass die zurzeit mangelnde Harmonisierung hinsichtlich der Rangfolge der Gläubiger das Ergebnis von Gerichtsverfahren weniger vorhersehbar macht; in der Erwägung, dass es notwendig ist, den Ansprüchen der Arbeitnehmer gegenüber den Ansprüchen anderer Gläubiger stärkeren Vorrang einzuräumen;


Het wetgevingsinitiatief van vandaag is bedoeld om de inning van deze grensoverschrijdende vorderingen te vergemakkelijken en biedt crediteuren meer zekerheid over de inning van hun schuldvordering waardoor het vertrouwen in de handel binnen de interne markt van de EU wordt vergroot.

Ziel des heute vorgelegten Legislativvorschlags ist es, die grenzüberschreitende Eintreibung von Forderungen zu erleichtern und Gläubigern in dieser Hinsicht mehr Sicherheit zu bieten und somit das Vertrauen in den Handel im EU-Binnenmarkt zu stärken.


8. Met uitzondering van vorderingen waardoor verplichtingen ontstaan in de vorm van de in artikel 57, punten a) to h), genoemde bestanddelen, mogen de bevoegde autoriteiten de vorderingen van een kredietinstelling op een tegenpartij die behoort tot hetzelfde institutioneel protectiestelsel als de kredietinstelling die de lening verstrekt, vrijstellen van de eisen in lid 1 van het onderhavige artikel, mits aan de volgende voorwaarden is voldaan:

Mit Ausnahme von Forderungen, die Verbindlichkeiten in Form der in Artikel 57 Buchstaben a bis h genannten Positionen begründen, können die zuständigen Behörden Forderungen gegenüber Gegenparteien, die Mitglied des selben institutsbezogenen Sicherungssystems sind wie das Kredit gebende Kreditinstitut von den Anforderungen gemäß Absatz 1 ausnehmen, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Met uitzondering van vorderingen waardoor verplichtingen ontstaan in de vorm van de in artikel 57, punten a) tot h), genoemde bestanddelen, mogen de bevoegde autoriteiten de vorderingen van een kredietinstelling op een tegenpartij die haar moederonderneming, dochteronderneming of een dochteronderneming van haar moederonderneming, dan wel een onderneming die is verbonden door een relatie zoals bedoeld in artikel 12, lid 1 van Richtlijn 83/349/EEG is, vrijstellen van het bepaalde in lid 1 van het onderhavige artikel, mits aan de volgende voorwaarden is voldaan:

7. Mit Ausnahme von Forderungen, die Verbindlichkeiten in Form der in Artikel 57 Buchstaben a bis h genannten Positionen begründen, können die zuständigen Behörden Forderungen eines Kreditinstituts gegenüber einer Gegenpartei, die sein Mutterunternehmen, sein Tochterunternehmen oder ein Tochterunternehmen seines Mutterunternehmens oder ein Unternehmen ist , mit dem es durch eine Beziehung im Sinne von Artikel 12 Absatz 1 der Richtlinie 83/349/EWG verbunden ist, unter folgenden Voraussetzungen von Absatz 1 ausnehmen:


14. verwelkomt de permanente groei van het BBP van 4,8% in 2002, ondanks de ongunstige economische omstandigheden in de wereld; verwelkomt ook de permanente daling van de inflatie van 7,4% in 2001 tot 5,8% in 2002; hoopt dat de forse groei in en rond Sofia zich over het hele land zal verspreiden; is onder de indruk van de strikte houding van Bulgarije op fiscaal gebied, waardoor het land in staat is gesteld een stijging van het huidig tekort op de lopende rekeningen te voorkomen en verdere vorderingen te maken bij het terugdringen ...[+++]

14. begrüßt das fortgesetzte Wachstum des realen BIP von 4,8% im Jahr 2002 trotz der negativen globalen Wirtschaftsbedingungen; begrüßt ferner den fortlaufenden Rückgang der Inflation von 7,4% im Jahr 2001 auf 5,8% im Jahr 2002; hat die Hoffnung, dass das starke Wachstum in und um Sofia das gesamte Land erfassen wird; ist beeindruckt von der straffen Finanzpolitik Bulgariens, die das Land in die Lage versetzt hat, eine Verschlechterung des Leistungsbilanzdefizits zu vermeiden und weitere Fortschritte bei der Schuldensenkung zu erzielen;


2. IS VAN OORDEEL dat sedert de aanneming van de resolutie van de Raad van 7 mei 1990 betreffende het afvalstoffenbeleid in de sector afvalstoffen aanzienlijke wetgevende, economische en technische vorderingen zijn gemaakt waardoor zowel de instanties van de Lid-Staten en de Gemeenschap als de bedrijven en de consumenten zich hebben laten leiden ;

2. IST DER AUFFASSUNG, da im Abfallsektor seit Annahme seiner Entschlie ung vom 7. Mai 1990 ber die Abfallpolitik auf legislativer, wirtschaftlicher und technischer Ebene betr chtliche Fortschritte erzielt wurden, von denen sich einzelstaatliche und gemeinschaftliche Beh rden sowie Unternehmen und Verbraucher haben leiten lassen;


Wat de buitenlandse rechtstreekse investeringen betreft constateerden de G24-afgevaardigden dat er een verband is tussen de zeer lage toestroom van investeringen naar Bulgarije en het conflict in ex-Joegoslavië, het ontbreken van een overeenkomst met de handelsbanken die vorderingen hebben op Bulgarije en bepaalde onduidelijkheden in het wettelijk en institutioneel kader waardoor buitenlandse investeerders worden afgeschrikt.

Im Hinblick auf ausländische Direktinvestitionen nahmen die Vertreter der G-24 zur Kenntnis, daß ein Zusammenhang besteht zwischen dem sehr geringen Zufluß solcher Investitionen nach Bulgarien und dem Konflikt im ehemaligen Jugoslawien, dem Fehlen eines Abkommens mit den Gläubigerbanken und gewissen, ausländische Investoren abschreckenden Unklarheiten bei den rechtlichen und institutionellen Rahmenbedingungen.


Na akte te hebben genomen van het verslag van de Commissie over de gemaakte vorderingen, herhaalde de Europese Raad het verzoek dat reeds te Essen aan de ECOFIN-Raad was gericht, namelijk om, op voorstel van de Commissie, de nodige besluiten te nemen waardoor de financiële middelen die thans beschikbaar zijn voor de transeuropese netwerken, kunnen worden aangevuld.

In Kenntnisnahme des Fortschrittsberichts der Kommission wiederholte er die Aufforderung des Europäischen Rates von Essen an den Rat "Wirtschafts- und Finanzfragen", auf der Grundlage von Vorschlägen der Kommission eine Erhöhung der für die transeuropäischen Netze gegenwärtig zur Verfügung stehenden Mittel zu beschließen.


6. tegen eind 2002 in nauwe samenwerking met de lidstaten te onderzoeken welke opties er bestaan met het oog op het instellen van mechanismen waardoor de Commissie en de lidstaten informatie en ervaringen kunnen uitwisselen over hun vorderingen bij de verwezenlijking van de doelstellingen van deze resolutie, rekening houdend met de pijleroverschrijdende dimensie van netwerk- en informatiebeveiliging, en na te gaan hoe de particuliere sector het best kan worden betrokken bij deze uitwisseling van informatie en van ervaringen;

6. bis Ende 2002 in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten unter Berücksichtung der säulenübergreifenden Dimension der Netz- und Informationssicherheit die möglichen Mechanismen zu prüfen, anhand deren die Mitgliedstaaten und die Kommission Informationen und Erfahrungen in Bezug auf die Verwirklichung der mit dieser Entschließung verfolgten Ziele austauschen können, und zu untersuchen, wie der Privatsektor am besten an diesem Informations- und Erfahrungsaustausch beteiligt werden kann;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorderingen waardoor' ->

Date index: 2025-02-16
w