Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vordert de noodzakelijke aanpassingen aangebracht » (Néerlandais → Allemand) :

zij beschikt over mechanismen om toe te zien op de noodzakelijke aanpassingen van de voorschriften die zijn vastgelegd in het in artikel 8, lid 3, en, in voorkomend geval, artikel 12 bedoelde fokprogramma aan de wijzigingen die zijn aangebracht in die beginselen door de in dit lid, onder a), bedoelde stamboekvereniging die het stamboek van de oorsprong van het ras bijhoudt.

über Verfahren verfügen, mit denen die Regeln in seinem in Artikel 8 Absatz 3 bzw. gegebenenfalls Artikel 12 vorgesehenen Zuchtprogramm in der erforderlichen Weise an die Änderungen angepasst werden, die der unter Buchstabe a genannte Zuchtverband, der das Ursprungszuchtbuch führt, an den genannten Grundsätzen vornimmt.


Alle noodzakelijke aanpassingen van de wetgeving zullen op Europees niveau worden aangebracht en de Europese Commissie zal zowel toezien op de ontwikkelingen in de lidstaten als belangrijke inspanningen leveren om een groot deel van haar aanbestedingen online te verrichten.

Dazu werden auf europäischer Ebene die erforderlichen Änderungen der Rechtsvorschriften vorgenommen. Die Europäische Kommission wird die Entwicklung in den Mitgliedstaaten beobachten und sich nach Kräften bemühen, einen wesentlichen Teil ihrer Beschaffungen elektronisch abzuwickeln.


De doorgevoerde wijzigingen van de werkafspraken van de culturele contactpunten dienen voltooid te worden, waarbij naarmate dat proces vordert de noodzakelijke aanpassingen aangebracht dienen te worden om voor continue verbeteringen te zorgen met het oog op het waarborgen van een optimale dienstverlening aan culturele operatoren.

Die Einführung von Änderungen in der Vertragsbasis von CCP sollte abgeschlossen werden, wobei im Verlauf dieses Prozesses alle erforderlichen Anpassungen vorzunehmen sind, die für eine kontinuierliche Verbesserung sorgen, damit bestmöglicher Service für Kulturakteurinnen und -akteure gewährleistet ist.


De doorgevoerde wijzigingen van de werkafspraken van de culturele contactpunten dienen voltooid te worden, waarbij naarmate dat proces vordert de noodzakelijke aanpassingen aangebracht dienen te worden om voor continue verbeteringen te zorgen met het oog op het waarborgen van een optimale dienstverlening aan culturele operatoren.

Die Einführung von Änderungen in der Vertragsbasis von CCP sollte abgeschlossen werden, wobei im Verlauf dieses Prozesses alle erforderlichen Anpassungen vorzunehmen sind, die für eine kontinuierliche Verbesserung sorgen, damit bestmöglicher Service für Kulturakteurinnen und -akteure gewährleistet ist.


In artikel 4, lid 2, onder c), artikel 46, lid 1, onder b) en voetnoot 5 van bijlage I wordt het substantief „Gemeenschap” en het daarmee overeenstemmende adjectief vervangen door „Unie”; de eventuele noodzakelijke grammaticale aanpassingen worden aangebracht.

In Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe c, Artikel 46 Absatz 1 Buchstabe b und in Anhang I Fußnote 5 wird das Hauptwort „Gemeinschaft“ oder das entsprechende Adjektiv durch „Union“ ersetzt und es werden sämtliche notwendigen grammatischen Anpassungen vorgenommen.


In artikel 4, lid 2, onder c), artikel 46, lid 1, onder b) en voetnoot 5 van bijlage I wordt het substantief „Gemeenschap” en het daarmee overeenstemmende adjectief vervangen door „Unie”; de eventuele noodzakelijke grammaticale aanpassingen worden aangebracht.

In Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe c, Artikel 46 Absatz 1 Buchstabe b und in Anhang I Fußnote 5 wird das Hauptwort „Gemeinschaft“ oder das entsprechende Adjektiv durch „Union“ ersetzt und es werden sämtliche notwendigen grammatischen Anpassungen vorgenommen.


Om de aanpassingen uit te voeren die noodzakelijk zijn in verband met de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie moeten bepaalde technische wijzigingen worden aangebracht aan een aantal verordeningen van de Commissie met betrekking tot de gemeenschappelijke ordening van de suikermarkt.

In verschiedenen Verordnungen der Kommission zur gemeinsamen Marktorganisation für Zucker sind technische Anpassungen aufgrund des Beitritts Bulgariens und Rumäniens zur Europäischen Union erforderlich.


Om de aanpassingen uit te voeren die noodzakelijk zijn in verband met de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie moeten bepaalde technische wijzigingen worden aangebracht aan een aantal verordeningen van de Commissie met betrekking tot de gemeenschappelijke ordening van de suikermarkt.

In verschiedenen Verordnungen der Kommission zur gemeinsamen Marktorganisation für Zucker sind technische Anpassungen aufgrund des Beitritts Bulgariens und Rumäniens zur Europäischen Union erforderlich.


(26) Met betrekking tot de invoer uit de Volksrepubliek China zijn, bij gebrek aan medewerking van de Chinese exporteurs en aangezien de importeur inzake de kosten die voorafgaand aan het binnenbrengen van de goederen op het grondgebied van de Gemeenschap waren gemaakt onmogelijk inlichtingen kon verschaffen, de noodzakelijke aanpassingen - met name ten aanzien van de kosten van zeevracht, verzekering, lading en lossing, alsmede verkoop - aan de hand van de in de loop van het onderzoek betreffende de Republiek Korea verzamelde ...[+++]

(26) Da im Falle der Einfuhren aus der Volksrepublik China die chinesischen Ausführer nicht mitgearbeitet hatten und der zur Mitarbeit bereite Einführer nicht in der Lage war, Informationen über die Kosten zu liefern, die vor der Einfuhr der Waren in die Gemeinschaft entstanden sind, wurden die erforderlichen Berichtigungen insbesondere für Seefracht-, Versicherungs- und Bereitstellungskosten sowie für die Verkaufskosten anhand der Zahlenangaben vorgenommen, die während der Untersuchung für die Republik Korea eingeholt worden waren.


Overwegende dat als gevolg van de met ingang van het verkoopseizoen 1986/1987 in de regeling aangebrachte wijzigingen een aantal technische aanpassingen noodzakelijk is; dat Verordening (EEG) nr. 1836/82 van de Commissie (6), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3447/85 (7), derhalve dient te worden gewijzigd;

Im Zusammenhang mit den Änderungen in den Getreidebestimmungen ab dem Wirtschaftsjahr 1986/87 sind einige praktische Anpassungen erforderlich und die Verordnung (EWG) Nr. 1836/82 der Kommission (6), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3447/85 (7), ist entsprechend zu ändern.


w