Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voren gekomen bijvoorbeeld " (Nederlands → Duits) :

Voorts zijn nieuwe knelpunten in de regelgeving naar voren gekomen, bijvoorbeeld bij de clearing en afwikkeling, die de levensaders van het financiële systeem zijn.

Überdies wurden neue rechtliche Engpässe entdeckt, z. B. im Bereich Clearing und Abrechnung, die die Hauptschlagadern des Finanzsystems bilden.


Zo is bijvoorbeeld de vraag naar voren gekomen of een ccTLD die commerciële registraties aanvaardt van organisaties buiten haar grondgebied moet zorgen voor de toepassing van het equivalent van een op de WIPO gebaseerde geschillenbeslechting teneinde belangen van derde partijen in andere delen van de wereld te kunnen beschermen.

Beispielsweise hat sich die Frage gestellt, ob ein ccTLD-Register, das kommerzielle Registrierungen von Organisationen außerhalb seines Territoriums akzeptiert, eine Streitbeilegungspolitik entsprechend der Streitbeilegungspolitik der WIPO verfolgen sollte, um die Interessen Dritter in anderen Teilen der Welt zu schützen.


Tijdens de raadpleging zijn veel van dit soort zaken naar voren gekomen, bijvoorbeeld de mogelijke bemiddelingsmechanismen die vooraf kunnen gaan aan een gerechtelijke procedure, de noodzaak om technologiemarkten te creëren waarmee bedrijven beter hun intellectuele-eigendomsrechten kunnen verhandelen, en het idee om beste praktijken uit te wisselen tussen de nationale octrooibureaus, met name met betrekking tot de speciale behoeften van het midden- en kleinbedrijf.

Bei der Konsultation wurden viele solcher Fragen aufgeworfen, beispielsweise die möglichen Vermittlungsmechanismen, die einer Streitbeilegung vorausgehen könnten, die Notwendigkeit der Schaffung von Technologiemärkten, die die Unternehmen in die Lage versetzen würden, mit den Rechten an ihrem geistigen Eigentum erfolgreicher Handel zu treiben, und der Gedanke des Austauschs bewährter Praktiken zwischen nationalen Patentämtern, insbesondere auf dem Gebiet der besonderen Bedürfnisse von kleinen und mittleren Unternehmen.


Ik moet echter, mijnheer de Voorzitter, wel wijzen op een ironisch feit dat tijdens dit debat naar voren is gekomen, namelijk dat wij meer rechten willen geven aan burgers van derde landen, terwijl de Europese Unie en haar burgers op dit moment ernstige problemen ondervinden met reizen naar een land als bijvoorbeeld Libië.

Dennoch, Herr Präsident, muss ich auf eine Ironie hinweisen, die während dieser Debatte zum Vorschein gekommen ist, nämlich: Während wir Drittstaatsangehörigen mehr Rechte einräumen, haben die Europäische Union und ihre Bürgerinnen und Bürger gerade jetzt ernste Probleme, in Länder wie beispielsweise Libyen zu reisen.


Tegelijkertijd is in het kader van die raadpleging een aantal aspecten naar voren gekomen die eerst nader geanalyseerd dienen te worden, alvorens de Commissie een besluit over adequate beleidsmaatregelen kan nemen. Ik denk daarbij bijvoorbeeld aan de financiering van hypotheken.

Gleichzeitig wurde dabei deutlich, in welchen Bereichen weitere Untersuchungen durchgeführt werden mussten, wie z. B. die Hypothekenfinanzierung, bevor die Kommission eine Entscheidung über geeignete politische Maßnahmen treffen konnte.


Dat blijkt wel uit de recente gascrisis tussen Rusland en Oekraïne, maar ook, bijvoorbeeld, uit de stroomuitval in Italië in 2003. Uit dit alles is de noodzaak van solidariteit tussen de Europese landen naar voren gekomen, alsook het mogelijke belang en profijt van een dergelijke solidariteitsbepaling voor de energiesector.

Ein Beispiel ist der jüngste Gasstreit zwischen Russland und der Ukraine, aber auch der Stromausfall 2003 in Italien, der gezeigt hat, dass Solidarität unter den europäischen Ländern notwendig ist und wie wichtig und vorteilhaft eine solche Solidaritätsklausel in der Energiewirtschaft sein könnte.


Voorts zijn nieuwe knelpunten in de regelgeving naar voren gekomen, bijvoorbeeld bij de clearing en afwikkeling, die de levensaders van het financiële systeem zijn.

Überdies wurden neue rechtliche Engpässe entdeckt, z. B. im Bereich Clearing und Abrechnung, die die Hauptschlagadern des Finanzsystems bilden.


( het is nodig een gedeeld begrip van relevante feiten en een gemeenschappelijke interpretatie van de EU-voorschriften inzake consumentenbescherming te ontwikkelen, bijvoorbeeld een definitie van "collectieve consumentenbelangen". Er zijn ook verschillende meningen naar voren gekomen over de interactie tussen het consumentenacquis en andere stukken relevante EU-wetgeving.

( Es ist notwendig, zu einem gemeinsamen Verständnis der relevanten Fakten und einer übereinstimmenden Auslegung des EU-Verbraucherrechts zu gelangen, z. B. zu einer Definition der „kollektiven Interessen der Verbraucher“. Unterschiedlich beantwortet wird auch die Frage, wie das geltende Verbraucherrecht mit anderen einschlägigen Rechtsvorschriften der EU zusammenspielt.


In de tweede plaats moet de keuze van de projecten democratischer verlopen door de burgermaatschappij en de NGO’s nauwer bij dat proces te betrekken. De roep van de NGO’s om meer participatie klinkt al langer en is bijvoorbeeld duidelijk naar voren gekomen tijdens het op 29 juni jongstleden in Brussel gehouden colloquium “Op weg naar een duurzaam MEDA”.

Zweitens: Die Auswahl der Projekte muss demokratischer erfolgen, mit einer größeren Beteiligung der Zivilgesellschaft und der NRO, die diesen Wunsch schon immer vertreten haben, insbesondere am 29. Juni in Brüssel anlässlich eines Kolloquiums mit dem Titel: "Für ein nachhaltiges MEDA-Programm".


In de mededeling wordt ook voortgebouwd op de essentiële ideeën die bijvoorbeeld naar voren zijn gekomen bij de raadpleging betreffende het groenboek over het radiospectrumbeleid, op het verslag over de ontwikkeling van de markt voor digitale televisie in de Europese Unie en op het vijfde verslag over de tenuitvoerlegging van het pakket telecommunicatieregelgeving.

Ferner werden die Grundgedanken berücksichtigt, die sich beispielsweise bei der Konsultation zum Frequenz-Grünbuch, in dem Bericht über die Entwicklung des Marktes für Digitalfernsehen in der Europäischen Union und dem fünften Bericht über die Umsetzung des Telekom-Reformpakets herauskristallisierten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voren gekomen bijvoorbeeld' ->

Date index: 2021-04-21
w