Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anterograad
DGPM
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Het van de grond komen
In aanmerking komen
In verbinding komen
Toelating het Rijk binnen te komen
VMEB
Voren maken
Voren trekken
Vrijheid van komen en gaan
Zich naar voren uitstrekkend

Traduction de «voren kan komen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


autogene oppervlakbehandeling van gesteente om de struktuur naar voren te brengen | oppervlakbehandeling met de vlam van gesteente om de struktuur naar voren te brengen

Gesteinstruktur-Strahlen mit der Flamme


anterograad | zich naar voren uitstrekkend

anterograd | nach vorn gerichtet


gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet




Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]


vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het licht van de specifieke kwesties die bij domeinnaamgeschillen naar voren kunnen komen, is de Commissie van plan een voorstel in te dienen voor een gedragscode of een ander geschikt instrument dat door middel van samenwerking met de lidstaten zou worden ingevoerd en waarmee de huidige misstanden op dit gebied zouden kunnen worden beperkt.

Angesichts der speziellen Fragen im Zusammenhang mit dem Streit um Bereichsnamen beabsichtigt die Kommission, einen Verhaltenskodex oder eine andere geeignete, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten umzusetzende Regelung vorzuschlagen, wodurch die derzeitigen Mißbrauchsmöglichkeiten eingeschränkt würden.


De Commissie zal de vaststelling van richtsnoeren voor nationale regel gevende instanties in overweging nemen, eventueel in een reeks criteria voor de toepassing van de richtlijn, welke uit de lopende raadpleging naar voren kunnen komen.

Die Kommission wird Leitlinien für die nationalen Regulierungsbehörden in Erwägung ziehen, möglicherweise mit einer Reihe von Kriterien, die auf die Richtlinie anzuwenden sind und sich aus der laufenden Konsultation ergeben können.


24. roept het volgende Parlement (2014–2019) op het door de tijdelijke commissie verleende mandaat te blijven vervullen en uitvoeren en er bijgevolg voor te zorgen dat haar aanbevelingen worden opgevolgd, dat nieuwe elementen die naar voren kunnen komen worden onderzocht en dat zijn enquêterecht ten volle wordt benut en ontwikkeld;

24. fordert das nächste Europäische Parlament (2014–2019) auf, das vom Nichtständigen Ausschuss erteilte Mandat weiterhin zu erfüllen und umzusetzen und dementsprechend dafür Sorge zu tragen, dass seine Empfehlungen weiterverfolgt werden, neue Elemente, die sich möglicherweise ergeben, zu prüfen und von seinen Untersuchungsrechten uneingeschränkt Gebrauch zu machen und diese auszubauen;


Het onderzoek waarover ik gesproken heb, zal de resultaten van deze technische ontwikkeling openbaren en ik herhaal nog eens: wanneer het zal blijken dat het niet tot deze bij wijze van spreken automatische oplossing van het probleem, waarover ik zojuist heb gesproken, zal komen, dan zal het inderdaad noodzakelijk zijn om met een wetgevingsvoorstel naar voren te komen.

Die Studie, von der ich gesprochen habe, wird zeigen, welche Ergebnisse diese technische Entwicklung hat, und ich wiederhole noch einmal: Wenn sich herausstellen sollte, dass es nicht zu dieser sozusagen automatischen Lösung des Problems kommt, von der ich gerade gesprochen habe, dann wird es in der Tat erforderlich sein, einen legislativen Vorschlag zu machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit zo’n effectbeoordeling zou naar voren kunnen komen dat ingegaan moet worden op behoeften die tot uitdrukking komen in specifieke eisen van nieuwe lidstaten, maar dergelijke effectbeoordelingen liggen volledig buiten de invloeds- en werkingssfeer van de Groep.

Im Ergebnis einer solchen Folgenabschätzung kann es sich als notwendig erweisen, dass auf die spezifischen Erfordernisse der neuen Mitgliedstaaten reagiert werden muss. Die Folgenabschätzungen gehören in keiner Weise zum Zuständigkeitsbereich der Gruppe.


Uit zo’n effectbeoordeling zou naar voren kunnen komen dat ingegaan moet worden op behoeften die tot uitdrukking komen in specifieke eisen van nieuwe lidstaten, maar dergelijke effectbeoordelingen liggen volledig buiten de invloeds- en werkingssfeer van de Groep.

Im Ergebnis einer solchen Folgenabschätzung kann es sich als notwendig erweisen, dass auf die spezifischen Erfordernisse der neuen Mitgliedstaaten reagiert werden muss. Die Folgenabschätzungen gehören in keiner Weise zum Zuständigkeitsbereich der Gruppe.


GUE/NGL verzoekt de verantwoordelijken naar voren te komen en de verantwoordelijkheid voor hun daden op zich te nemen en vraagt getuigen van de gebeurtenissen rond de moord naar voren te komen en de politie informatie te verschaffen of de gerechtelijke vervolging van de moordenaars van Robert McCartney op enige andere wijze te bespoedigen.

Die GUE/NGL-Fraktion fordert die Verantwortlichen auf, sich zu stellen und die Verantwortung für ihr Handeln zu übernehmen, und sie fordert all jene, die Zeuge der Ereignisse im Zusammenhang mit der Ermordung geworden sind, auf, sich zu melden und der Polizei oder in anderer Form Informationen zur Verfügung zu stellen und damit zur gerichtlichen Verfolgung der Mörder von Robert McCartney beizutragen.


Uit een aantal bijdragen lijkt inderdaad naar voren te komen dat de gebieden waarop thans steun wordt verleend misschien niet meer geschikt zijn wanneer aandacht moet worden besteed aan de grote problemen op het gebied van de economische overgang en de inhaalbeweging van de kandidaat-lidstaten [22].

So weisen mehrere Beiträge offenbar darauf hin, dass die bisherigen Interventionsbereiche möglicherweise nicht mehr ausreichen werden, wenn es um die Lösung von Problemen des wirtschaftlichen Wandels und den Aufholprozess in den Beitrittsländern geht [22].


Maar zij zou het toejuichen als uit de discussies in de Raad meer politieke rijpheid op dit vlak naar voren zou komen en een ambitieuzere visie op harmonisatie.

Dennoch würde es die Kommission begrüßen, wenn im Rat Diskussionen stattfänden, die von einer größeren politischen Reife zeugten und ehrgeizigere Harmonisierungsziele vorgeben.


Uit de landenverslagen blijkt echter als consensus naar voren te komen dat wanneer het aantal vrouwen of mannen in het besluitvormingsproces onder de grens van 30% ligt, er geen wezenlijke invloed door een van beide groepen kan worden uitgeoefend.

Aus den Berichten der verschiedenen Länder ergibt sich jedoch, daß nach allgemeiner Auffassung bei einem Anteil der Frauen oder Männer unter 30 % die betreffende Gruppe nicht wirksam Einfluß nehmen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voren kan komen' ->

Date index: 2022-07-26
w