Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voren werd gebracht " (Nederlands → Duits) :

Nadat het verslag werd geschreven waren er duidelijke bewijzen, zoals al door een aantal collega’s naar voren werd gebracht, dat China nog steeds wapens naar landen als Zimbabwe exporteert, die grove schendingen van de rechten van de mens plegen.

Uns liegen, wie einige Kollegen erwähnten, seit Verabschiedung des Berichts klare Hinweise dafür vor, dass China nach wie vor Waffen in Länder wie Simbabwe exportiert, die die Menschenrechte in eklatanter Weise verletzen.


In tegenstelling tot dat wat door enkele belanghebbenden naar voren werd gebracht, ontbreekt er niet alleen een prikkel om de noodzakelijke investeringen te doen, maar wordt de bestaande prikkel, namelijk die van de hoge energieprijzen, door deze steunmaatregelen zelfs afgezwakt.

Entgegen dem Vorbringen einzelner interessierter Dritter gibt es nicht nur keine Anreizwirkung für die Vornahme der notwendigen Investitionen, sondern der bestehende Anreiz, nämlich in Form hoher Energiepreise, wird durch die Subventionen sogar verringert.


Men dient zich daarbij te realiseren dat naar het oordeel van deskundigen zoals dat tijdens een minihoorzitting over logistiek tegenover het comité naar voren werd gebracht, een succesvolle actie voor 45% afhankelijk is van de mensen en voor 10% van de infrastructuur.

Dabei sollte berücksichtigt werden, was Sachverständige vor dem Ausschuss in der Minianhörung zur Logistik zum Ausdruck brachten, nämlich dass erfolgreiches Handeln zu 45 % von den Menschen und zu 10 % von der Infrastruktur abhängt.


De verantwoording voor de maatregel die door de Regering naar voren werd gebracht naar aanleiding van het advies van de Raad van State en die is afgeleid uit het feit dat in België gevestigde vennootschappen vanuit het buitenland door mandatarissen zouden worden beheerd, volstaat niet, vermits ze precies het geval veronachtzaamt waarin de mandatarissen hun activiteit in België uitoefenen.

Die Rechtfertigung der Massnahme, die die Regierung im Anschluss an das Gutachten des Staatsrates angeführt hat und die aus der Tatsache abgeleitet ist, dass in Belgien niedergelassene Gesellschaften vom Ausland aus durch Mandatsträger geführt würden, ist nicht ausreichend, da sie gerade den Fall ausser acht lässt, in dem die Mandatsträger ihre Tätigkeit in Belgien ausüben.


I. overwegende dat de kwestie van de opneming van het EOF in de begroting voor het eerst in 1971 in het Europees Parlement naar voren werd gebracht en het Parlement daarna herhaaldelijk tot die opneming hebben opgeroepen,

I. in der Erwägung, dass die Einbeziehung des EEF in den Haushalt erstmals im Europäischen Parlament im Jahre 1971 zur Sprache kam und das Parlament im Anschluss daran die Forderung nach der Einbeziehung in den Haushalt wiederholt hat,


In beginsel wordt bij analyse van de stemming over de in eerste lezing goedgekeurde tekst en van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad duidelijk, dat de zienswijze die in het debat naar voren werd gebracht omtrent de noodzakelijke benadrukking van de opspoorbaarheid (detectability) van GGO's, zij het ook slechts gedeeltelijk, is opgenomen in de bepalingen die betrekking hebben op de toepassing van de verordening en de controle- en inspectietechnieken: zie artikel 9 met betrekking tot "de werkzaamheden van het communautaire referentielaboratorium" (amendement 47), de invoering van "steekproeven en (kwalitatieve en kwantitatieve) tes ...[+++]

Analysiert man die Abstimmung über den Text, der in erster Lesung verabschiedet wurde, sowie den Gemeinsamen Standpunkt des Rates, so wird deutlich, dass die Auffassung im Hinblick auf die Notwendigkeit der Stärkung des Aspekts der Nachweisbarkeit (detectability) von GVO, die bei der Aussprache zum Ausdruck kam, – wenn auch nur zum Teil – in die Bestimmungen zur Anwendung der Verordnung sowie zu den Kontroll- und Inspektionsmaßnahmen übernommen wurde, siehe Artikel 9 zur Tätigkeit des gemeinschaftlichen Referenzlabors (Änd. 47), zu den stichprobenartigen Kontrollen und Tests (quantitativ und qualitativ) (Änd. 29) sowie die Erwägungen 5 u ...[+++]


21. Een probleem dat in de raadpleging naar voren werd gebracht, is of in zo'n geval de in een bepaalde richtlijn gegeven definitie ook mag worden gebruikt voor de interpretatie van andere richtlijnen, m.a.w. of de desbetreffende abstracte term kan worden geïnterpreteerd in het licht van het hele acquis communautaire of tenminste van het in ruimere zin betreffende gedeelte.

21. Eine in der Konsultation aufgeworfene Frage geht dahin, ob in einem solchen Fall bei der Auslegung einer Richtlinie auf die Definition in einer anderen Richtlinie zurückgegriffen werden kann, d. h. ob der betreffende abstrakte Begriff im Lichte des gesamten Gemeinschaftsrechts oder zumindest des Teils desselben, um den es im weiteren Sinne geht, ausgelegt werden kann.


Een en ander illustreert duidelijk de bezorgdheid van de Commissie, zoals die onlangs nog naar voren werd gebracht in de mededeling "Onderwijs en opleiding 2010: de dringende noodzaak tot hervormingen voor het welslagen van de strategie van Lissabon", een ontwerp-interimverslag over de bijdrage van onderwijs- en opleidingshervormingen aan de strategie van Lissabon [1].

Hierin spiegelt sich in beispielhafter Weise die Sorge der Kommission wider, wie sie kürzlich in ihrer Mitteilung ,Allgemeine und berufliche Bildung 2010 - die Dringlichkeit von Reformen für den Erfolg der Lissabon-Strategie" zum Ausdruck kam, mit der der Entwurf eines Zwischenberichts über den Beitrag von Bildungs- und Berufsbildungsreformen zur Lissabon-Strategie vorgelegt wurde [1].


Een ander probleem dat minder openlijk door de ACS naar voren werd gebracht, houdt verband met de structurele zwakte van de ACS-staten en hun onvermogen om de facto hun gehele grondgebied te controleren.

Ein weiteres, von der AKP-Seite nicht so offen angesprochenes, Problem liegt in den strukturellen Defiziten einiger AKP-Staaten, denen es nicht möglich ist, die Gesamtheit ihres Staatsgebietes tatsächlich zu kontrollieren.


Dit programma was het eerste communautaire instrument waarin het vraagstuk inzake de besluitvorming naar voren werd gebracht als een belangrijk gebied waar met het oog op een grotere gelijkheid op de arbeidsmarkt vooruitgang moest worden geboekt.

In diesem Programm wurde erstmals in einem Gemeinschaftsinstrument die Frage der Mitwirkung an Entscheidungsprozessen als wichtiger Bereich angesprochen, in dem Fortschritte erforderlich sind, um die Chancengleichheit auf dem Arbeitsmarkt zu verbessern.


w