Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
V.j.
Verleden jaar
Vorig jaar

Traduction de «vorig jaar goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verleden jaar | vorig jaar | v.j. [Abbr.]

vorigen Jahres | v.J. [Abbr.] | v.Js. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Věra Jourová, EU-commissaris voor justitie, consumentenzaken en gendergelijkheid, zei het zo: "Met de vorig jaar goedgekeurde EU-wetgeving inzake gegevensbescherming zorgen we al voor een hoog niveau van gegevensbescherming voor alle burgers en bedrijven.

Věra Jourová, Kommissarin für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung, erklärte: „Mit den im letzten Jahr verabschiedeten europäischen Datenschutzvorschriften erreichen wir sowohl für die EU-Bürgerinnen und -Bürger als auch für Unternehmen einen hohen Standard.


F. overwegende dat het in december van vorig jaar goedgekeurde wetgevingspakket inzake hernieuwbare energie en klimaatverandering een essentiële rol zal spelen bij het stimuleren van groene investeringen met het oog op energiebesparingen in de automobielindustrie,

F. in der Erwägung, dass das im Dezember 2008 angenommene Legislativpaket zu den erneuerbaren Energienquellen und zum Klimaschutz eine entscheidende Rolle bei der Förderung umweltfreundlicher Investitionen spielen wird, die Energieeinsparungen im Automobilsektor zum Ziel haben,


1° elke distributienetbeheerder deelt uiterlijk 2 mei de informatie bedoeld in het eerste lid mee aan de CWaPE (of bewijst dat het plan dat het vorige jaar door de Waalse Regering goedgekeurd werd, geen enkele aanpassing vereist);

1° jeder Betreiber des Verteilernetzes übermittelt der CWaPE bis zum 2. Mai die im ersten Absatz erwähnten Informationen (oder erbringt den Nachweis, dass der durch die Wallonische Regierung im vorigen Jahr genehmigte Plan keine Anpassung benötigt);


De richtlijn is vorig jaar goedgekeurd en schrijft rechtvaardige en gedetailleerde regels voor inzake de toegang van derden tot de aardgastransmissienetten van de lidstaten, waarbij rekening wordt gehouden met de specifieke situatie van de nationale en regionale markten.

Die im vergangenen Jahr angenommene Richtlinie enthält gerechte und umfassende Regeln für den Zugang zu Erdgasfernleitungsnetzen der Mitgliedstaaten durch Dritte und berücksichtigt dabei den individuellen Charakter der nationalen und regionalen Märkte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° elke distributienetbeheerder deelt uiterlijk 2 mei de informatie bedoeld in het eerste lid mee aan de " CWaPE" (of bewijst dat het plan dat het vorige jaar door de Waalse Regering goedgekeurd werd, geen enkele aanpassing vereist);

1° jeder Betreiber des Verteilernetzes übermittelt der CWaPE bis zum 2. Mai die im ersten Absatz erwähnten Informationen (oder erbringt den Nachweis, dass der durch die Wallonische Regierung im vorigen Jahr genehmigte Plan keine Anpassung benötigt);


1° elke netbeheerder deelt vóór 31 maart de informatie bedoeld in het eerste lid mee aan de « CWaPE » (of bewijst schriftelijk dat het/de plan(nen) dat/die het vorige jaar door de Waalse Regering goedgekeurd werd(en), geen enkele aanpassing vereist(en));

1° jeder « GRD » übermittelt der CWaPE jährlich vor dem 31. März die in dem ersten Absatz erwähnten Informationen (oder erbringt den schriftlichen Nachweis bei der CWaPE, dass der bzw. die von der Wallonischen Regierung im Vorjahr genehmigte(n) Plan bzw. Pläne keine Anpassung benötigt bzw. benötigen);


1° elke distributienetbeheerder deelt uiterlijk 1 maart de informatie bedoeld in het eerste lid mee aan de " CWAPE" (of bewijst dat het plan dat het vorige jaar door de Waalse Regering goedgekeurd werd, geen enkele aanpassing vereist);

1° jeder Betreiber des Verteilernetzes übermittelt der CWaPE für den 1. März die in dem ersten Absatz erwähnten Informationen (oder erbringt den Nachweis, dass der von der Wallonischen Regierung im Vorjahr genehmigte Plan keine Anpassung benötigt);


De algemene vergadering aan het einde van het jaar na het jaar van de gemeenteverkiezingen en de algemene vergadering aan het einde van het jaar na de helft van de termijn van de gemeentelijke legislatuur hebben noodzakelijkerwijs als agendapunt de goedkeuring van een beleidsplan over drie jaar, waarin elke activiteitensector geïdentificeerd wordt en, o.a., een rapport opgenomen is op grond waarvan een band gelegd kan worden tussen de goedgekeurde rekeningen van de drie vorige boekjaren ...[+++]

Die Generalversammlung am Ende des Jahres, das auf das Jahr der Gemeindewahlen folgt, und die Generalversammlung am Ende des Jahres, das auf die Hälfte der Dauer der gemeindlichen Legislaturperiode folgt, haben unbedingt auf ihrer Tagesordnung die Genehmigung eines dreijährigen strategischen Plans, der jeden Tätigkeitsbereich identifiziert und insbesondere einen Bericht umfasst, durch den eine Verbindung zwischen den genehmigten Jahresabrechnungen der letzten drei Haushaltsjahre und den Entwicklungs- und Verwirklichungsperspektiven für die nächsten drei Jahre gemacht werden kann, sowie die Funktions- und Investitionshaushalte pro Tätigke ...[+++]


1. juicht het toe dat de EU op de Topconferentie te Caïro heeft toegezegd een miljard euro te zullen bijdragen aan het vorig jaar goedgekeurde versterkte initiatief ten behoeve van de arme landen met een zware schuldenlast (HIPC), en pleit er bij alle crediteuren voor om hun evenredig aandeel in de schuldenverlichting te leveren teneinde een spoedige verwezenlijking van dit initiatief te waarborgen;

1. begrüßt die von der EU auf dem Gipfel von Kairo gegebene Zusicherung, für die im letzten Jahr beschlossene Initiative zugunsten der hochverschuldeten armen Länder (HIPC) eine Milliarde Euro bereitzustellen und fordert alle Gläubiger auf, einen angemessenen Beitrag zum Schuldenerlaß zu leisten, um die zügige Durchführung dieser Initiative sicherzustellen;


2. De ontwerpprogramma's, met een looptijd van maximaal vijf jaar, worden, vergezeld van een uitvoeringsbalans betreffende het vorige programma, door de Franse autoriteiten aan de Commissie voorgelegd, en worden volgens de procedure van artikel 19, lid 2 goedgekeurd.

(2) Die Vorhaben des Programms mit einer Hoechstlaufzeit von fünf Jahren werden der Kommission von den französischen Behörden zusammen mit einer Bilanz der Durchführung des vorhergehenden Programms vorgelegt und nach dem Verfahren des Artikels 23 Absatz 2 genehmigt.




D'autres ont cherché : verleden jaar     vorig jaar     vorig jaar goedgekeurd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorig jaar goedgekeurd' ->

Date index: 2022-07-23
w