Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorig jaar heeft veelbelovende resultaten laten " (Nederlands → Duits) :

De reorganisatie van vorig jaar heeft veelbelovende resultaten laten zien en ons in staat gesteld de onderzoeksinspanningen op te voeren, bij te dragen aan belangrijke wetgevende dossiers en de samenwerking met de partners op het terrein verder te verdiepen.

Die im vergangenen Jahr erfolgte Umstrukturierung von OLAF hat viel versprechende Ergebnisse gebracht und es uns ermöglicht, unsere Untersuchungsleistungen weiter zu intensivieren, Beiträge zu zentralen Gesetzesvorhaben zu leisten und die Zusammenarbeit mit unseren operativen Partnern weiter auszubauen.


Om relevante gegevens te verkrijgen over de resultaten van deze eerste twee jaar, heeft de Commissie besloten een onafhankelijke evaluatie te laten uitvoeren over een volledige cyclus van acties, waarmee dus pas begin 2003 kan worden begonnen.

Im Hinblick auf aussagekräftige Daten zu den Ergebnissen der ersten beiden Jahre hat die Kommission die Durchführung einer unabhängigen Bewertung für einen vollständigen Maßnahmenzyklus beschlossen, die jedoch erst Anfang 2003 durchgeführt werden kann.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, dames en heren, de aswolk heeft ons vorig jaar op indrukkende wijze laten zien waar onze zwakke punten liggen.

- Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar, Kolleginnen und Kollegen! Die Vulkanasche letztes Jahr hat uns eindrucksvoll gezeigt, wo unsere Schwächen liegen.


Feitelijk heeft dit jaar zeer positieve resultaten laten zien op een aantal punten: vermindering van begrotingstekorten, stabiliteit van de euro, economische groei en werkgelegenheid.

In diesem Jahr konnten sogar sehr positive Ergebnisse in Bezug auf die Senkung von Haushaltsdefiziten, die Stabilität des Euro, das Wirtschaftswachstum und die Beschäftigung verbucht werden.


P. overwegende dat het moedige en veelbelovende signaal inzake de Koerdische kwestie dat minister-president Erdogan vorig jaar heeft afgegeven, nog niet in substantiële acties heeft geresulteerd,

P. in der Erwägung, dass einem von Ministerpräsident Erdoğan letztes Jahr gegebenen mutigen und viel versprechenden Signal im Hinblick auf die Kurdenfrage bisher noch keine wesentlichen Maßnahmen gefolgt sind,


P. overwegende dat het moedige en veelbelovende signaal inzake de Koerdische kwestie dat minister-president Erdogan vorig jaar heeft afgegeven, nog niet in substantiële acties heeft geresulteerd,

P. in der Erwägung, dass einem von Ministerpräsident Erdoğan letztes Jahr gegebenen mutigen und viel versprechenden Signal im Hinblick auf die Kurdenfrage bisher noch keine wesentlichen Maßnahmen gefolgt sind,


O. overwegende dat het moedige en veelbelovende signaal inzake de Koerdische kwestie dat minister-president Erdogan vorig jaar heeft afgegeven, nog niet in substantiële acties heeft geresulteerd,

O. in der Erwägung, dass einem von Ministerpräsident Erdogan letztes Jahr gegebenen mutigen und viel versprechenden Signal im Hinblick auf die Kurdenfrage bisher noch keine wesentlichen Maßnahmen gefolgt sind,


Dit heeft te maken met het feit dat er vorig jaar, in het verlengde van 'Lissabon', reeds grondig aan de richtsnoeren is gesleuteld, terwijl ook de lopende evaluatie van de Europese werkgelegenheidsstrategie een rol speelt; de resultaten van deze evaluatie zullen worden meegenomen bij de richtsnoeren voor 2003.

Dies hat seinen Grund darin, dass zum einen bereits im vergangenen Jahr im Anschluss an den Lissabonner Gipfel grundlegende Änderungen vorgenommen wurden und dass zum anderen derzeit Arbeiten zur Bewertung der Auswirkungen der europäischen Beschäftigungsstrategie im Gange sind, deren Ergebnisse dann in die Leitlinien 2003 einfließen werden.


Uit de analyse van de vorderingen in het licht van de vier gemeenschappelijke doelstellingen blijkt echter dat: (a) de maatregelen ter bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt, in samenhang met het NAP/werkgelegenheid, aanzienlijk succes hebben geboekt; (b) de voortzetting van de hervorming van het stelsel voor sociale bescherming heeft gezorgd voor de verwezenlijking van doelen die inherent zijn aan de regeling inzake het gegarandeerd minimuminkomen (regeling die uitkeringen verbindt aan het plan voor sociale beroepsintegratie ...[+++]

Die Analyse der Fortschritte mit Blick auf die vier gemeinsamen Ziele ergibt Folgendes: (a) die Maßnahmen zur Förderung der Teilnahme am Erwerbsleben zeitigten in Kombination mit dem NAP (Beschäftigung) beachtliche Erfolge; (b) die Bestrebungen zur Reformierung des Sozialschutzsytems hatten keine Auswirkung auf die Ziele des Systems der garantierten Mindesteinkommen (bei dem finanzielle Leistungen mit einem Plan zur sozialen und beruflichen Integration kombiniert werden); (c) das Ziel, dass alle von Ausgrenzung Betroffenen innerhalb eines Jahres einen ,Vertrag über ihre soziale Eingliederung" unterzeichnen ...[+++]


Hierdoor werden er onvermijdelijk zware lasten aan de bevolking opgelegd, maar vorig jaar begonnen wij resultaten te zien en de vooruitzichten voor 1994 zijn veelbelovend.

Diese hat zwangsläufig der Bevölkerung schwere Lasten auferlegt, jedoch im letzten Jahr wurden Ergebnisse sichtbar, und die Aussichten für 1994 sind vielversprechend.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorig jaar heeft veelbelovende resultaten laten' ->

Date index: 2022-12-01
w