Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorig jaar omdat weinig vooruitgang " (Nederlands → Duits) :

Estland, Litouwen en Letland hebben sinds vorig jaar het meest vooruitgang geboekt.

Estland, Litauen und Lettland haben ihre Leistung im letzten Jahr am stärksten verbessert.


De Commissie beklemtoonde tevens dat de beschikbare wetenschappelijke gegevens over de visbestanden verbeterd zijn: het aantal bestanden waarover weinig gegevens bestaan en geen kwantitatief advies beschikbaar is, is sedert vorig jaar sterk gedaald.

Ferner hob die Kommission hervor, dass die zu den Fischbeständen verfügbaren wissenschaftlichen Informationen besser geworden seien: So ist die Anzahl der Bestände mit unzureichenden Daten, für die keine quantitativen Empfehlungen vorliegen, seit dem vergangenen Jahr stark zurückgegangen.


net zoals vorig jaar geen "horizontale" oplossing wordt voorgesteld voor bestanden waarover weinig gegevens beschikbaar zijn.

für Bestände, für die unzureichende Daten vorliegen, wie im vergangenen Jahr keine "horizontale" Lösung vorgeschlagen wird.


Zoals wij allen weten is er vorig jaar relatief weinig gebeurd.

Im letzten Jahr ist hier relativ wenig geschehen, wie wir alle wissen.


Jammer genoeg is er de afgelopen twee jaar bitter weinig vooruitgang geboekt betreffende de verhoging van de productiequota voor aardappelzetmeel voor twee nieuwe EU-lidstaten, Polen en Litouwen.

Leider wurden in diesen beiden Jahren wenig Fortschritte hinsichtlich der Erhöhung der Quoten für die Kartoffelstärkeerzeugung von zwei neuen Mitgliedstaaten, Polen und Litauen, erzielt.


Voordat ik me buig over de voorbereidingen op de zitting van de Commissie mensenrechten dit jaar, wil ik kijken naar de uitkomst van de zitting van vorig jaar, omdat we daaruit kunnen opmaken voor welke uitdagingen we aanstaande maart en april in Genève worden gesteld.

Ehe ich zu den Vorbereitungen für die diesjährige Sitzung der Menschenrechtskommission komme, möchte ich kurz auf das Ergebnis der Sitzung des vergangenen Jahres eingehen, weil dies einen Eindruck von der Aufgabe vermittelt, der wir im kommenden März und April in Genf gegenüberstehen.


136. verzoekt de Commissie de nodige aandacht te besteden aan projecten en maatregelen voor hervormingen op institutioneel gebied, gezien de vaststelling van de Commissie zelf dat projecten vaak te weinig doeltreffend zijn omdat de hervormingen op dit terrein te weinig vooruitgang kennen; verzoekt de Commissie om een vóór de eerste lezing van de be ...[+++]

136. fordert die Kommission auf, den Vorhaben/Aktionen im Zusammenhang mit den Reformen im institutionellen Sektor die erforderliche Aufmerksamkeit zu schenken, und zwar angesichts der von ihr selbst getroffenen Feststellung, dass es den Vorhaben aufgrund der unzureichenden Fortschritte bei den Reformen in diesem Sektor an Effizienz mangelt; ersucht die Kommission, ihm vor der ersten Lesung des Haushaltsplans 2004 im Parlament einen Bericht über die in den Empfängerländern bei den institutionellen Reformen erzielten Fortschritte vorz ...[+++]


Ten tweede, zou de Commissie ontwikkelingssamenwerking ontzettend graag zwaar uitbreiden ten opzichte van het vorig jaar, omdat wij 45 miljoen kinderen hebben in Afrika zonder basisonderwijs en een stijgend aantal armen in de wereld, terwijl dit continent rijker wordt.

Zweitens: Der Ausschuß für Entwicklung und Zusammenarbeit hätte sich ganz nachdrücklich eine substantielle Aufstockung gegenüber dem Vorjahr gewünscht, denn in Afrika haben wir 45 Millionen Kinder ohne Grundbildung, und die Zahl der Armen in der Welt steigt, während unser Kontinent reicher wird.


Voorts nam de Raad nota van de werkmethode, waarover de Groep op hoog niveau overeenstemming heeft bereikt, voor de toekomstige werkzaamheden inzake de uitvoering van de vijf Actieplannen die in oktober vorig jaar door de Raad zijn aangenomen (Afghanistan en de regio, Irak, Marokko, Somalië en Sri Lanka), en hoopte dat er snelle vooruitgang zou worden geboekt bij de uitvoering van de Actieplannen, zodat er vóór het ...[+++]n het jaar een verslag kan worden opgesteld voor de Europese Raad.

Darüber hinaus nahm er Kenntnis von der Vorgehensweise, welche die hochrangige Gruppe für die künftige Arbeit im Zusammenhang mit der Umsetzung der vom Rat im Oktober 1999 angenommenen fünf Aktionspläne (für Afghanistan und die Region, Irak, Marokko, Somalia bzw. Sri Lanka) vereinbart hat, und verlieh der Hoffnung Ausdruck, daß bei der Vorbereitung der Durchführung der Aktionspläne rasch Fortschritte erzielt werden, damit dem Europäischen Rat bis Ende dieses Jahres diesbezüglich Bericht erstattet werden kann.


Sinds de publikatie van het Witboek vorig jaar is kwantitatieve vooruitgang geboekt.

Seit der Veröffentlichung des Weißbuchs im vergangenen Jahr sind viele Fortschritte erzielt worden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorig jaar omdat weinig vooruitgang' ->

Date index: 2023-05-11
w