Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
V.j.
Verleden jaar
Vorig jaar

Vertaling van "vorig jaar waar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verleden jaar | vorig jaar | v.j. [Abbr.]

vorigen Jahres | v.J. [Abbr.] | v.Js. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat is de vooruitgang die is geboekt; dit zijn de verbeteringen die zijn aangebracht aan de tests van vorig jaar, waar u terecht op had aangedrongen en waar dit jaar uitvoering aan is gegeven.

Das sind also die Fortschritte, die erzielt wurden, die Verbesserungen im Vergleich zu den Tests im vergangenen Jahr, die Sie sich erhofft hatten und die dieses Jahr vorgenommen wurden.


"Net zoals altijd verstrekt de EU haar humanitaire hulp onafhankelijk van enige politieke agenda en alleen gebaseerd op dit principe: waar is de nood het hoogst? Vorig jaar heb ik in de hele wereld talrijke conflictgebieden bezocht – in Mali, Syrië en elders.

„Wie in der Vergangenheit wird die EU ihre humanitäre Hilfe auch weiterhin ausschließlich an der Dringlichkeit des Bedarfs ausrichten - unabhängig von jeglichen politischen Erwägungen.


De grootste achterstand doet zich net als vorig jaar voor in de categorie "bedrijfsactiviteiten" waar de EU-27 achterblijft in OO-uitgaven door het bedrijfsleven, publiek-private copublicaties, en, in vergelijking met de VS op het gebied van excellente en aantrekkelijke onderzoekssystemen.

Wie im Vorjahr ist die größte Diskrepanz in der Kategorie Tätigkeit der Unternehmen festzustellen. Hier schneidet die EU-27 allgemein schlechter ab in den Bereichen FuE-Aufwendungen von Unternehmen und öffentlich-private Kopublikationen sowie, in Bezug auf die USA, im Bereich hervorragende und attraktive Forschungssysteme.


In dit verband stel ik voor in de herfst een tweede gezamenlijk seminar over verkiezingswaarneming te houden. Hierbij kunnen we verder bouwen op onze succesvolle bijeenkomst van vorig jaar, waar werd gewezen op de essentiële kwestie van het vervolg en het handhaven van de kwaliteit van het waarnemingswerk.

In diesem Zusammenhang schlage ich vor, im Herbst ein zweites gemeinsames Seminar über Wahlbeobachtung abzuhalten, das auf unserem erfolgreichen Treffen im letzten Jahr aufbaut, auf dem die wichtigen Fragen der Weiterverfolgung sowie der gleichbleibenden Qualität der Beobachtungsarbeit im Mittelpunkt standen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. betreurt dat de kieswet het mogelijk maakt om individuele kandidaten, waaronder veel krijgsheren en regionale leiders, in het licht van de schijnwerpers te plaatsen, veeleer dan politieke partijen die de zaak van de democratie en de rechten van de mens toegedaan zijn - naast de weinig afdoende mechanismen om functionarissen en kandidaten met criminele achtergrond uit te sluiten, zodat er uiteindelijk maar 45 van dergelijke kandidaten ongeschikt verklaard zijn ; betreurt dat de parlementsverkiezingen daardoor een geringere opkomst te zien gegeven hebben als de presidentsverkiezingen van vorig ...[+++]

2. bedauert, dass nach dem Wahlrecht das Schwergewicht auf Einzelpersonen, darunter viele Warlords und lokale Befehlshaber, anstatt auf politischen Parteien, die sich für Demokratie und Menschenrechte einsetzen, lag; bedauert ferner die unzulänglichen Verfahren für den Ausschluss von Funktionären und Kandidaten mit einem kriminellen Hintergrund, was zur Folge hatte, dass nur 45 solcher Kandidaten ausgeschlossen wurden; bedauert, dass infolgedessen die Wahlbeteiligung bei der Parlamentswahl niedriger war als bei der Präsidentschaftswahl im vergangenen Jahr, an der 70% der Wahlberechtigten teilnahmen;


De Europese Unie heeft vorig jaar afgesproken deze grote veranderingen door te voeren en dit jaar hebben we een plan gemaakt om dit waar te maken.

Die Europäische Union hat sich im vergangenen Jahr zu entsprechend umfangreichen Änderungen verpflichtet und in diesem Jahr haben wir einen Weg vorgezeichnet, wie diese umgesetzt werden können.


Ik raak echter altijd lichtelijk cynisch gestemd als ik verwijzingen zie naar de VN-Commissie voor de rechten van de mens, waarvan op dit moment landen deel uitmaken als Saoedi-Arabië, waar mensen in het openbaar worden onthoofd voor overtredingen van de drugs- en alcoholwetten; Cuba, waar vorig jaar drie mensen terechtgesteld zijn voor een poging het land te ontvluchten met een gekaapte veerboot en waar politieke dissidenten worden opgesloten; en Zimbabwe, waar een dictatuur aan de macht is en waar de persvrijh ...[+++]

Ich bin jedoch etwas skeptisch, was Verweise auf die UN-Menschenrechtskommission betrifft, gehören gegenwärtig zu deren Mitgliedern doch Saudi-Arabien, ein Land, in dem Menschen für Verstöße gegen die Drogen- und Alkoholgesetze öffentlich enthauptet werden; Kuba, wo im letzten Jahr drei Menschen hingerichtet wurden, die versucht hatten, mit einer entführten Fähre aus dem Land zu fliehen, und wo politisch Andersdenkende eingesperrt werden, und Simbabwe, eine Diktatur, in der die Pressefreiheit unterdrückt wird und Menschen willkürlichen Verhaftungen und Folter ausgesetzt sind.


Vorig jaar oordeelde de Commissie dat de Franse organisatoren van de Wereldbeker 1998 de kaartverkoop op discriminerende wijze hadden geregeld aangezien voorrang werd verleend aan de voetbalfans in Frankrijk, het land waar het evenement plaatsvond.

Im vergangenen Jahr hatte die Kommission festgestellt, daß die französischen Ausrichter der Weltmeisterschaft 1998 beim Kartenvorverkauf in Frankreich ansässige Fußballfans gegenüber ausländischen Kaufinteressenten bevorzugt hatten.


Deze mededeling was door de Commissie ingediend in aansluiting op de Europese Raad over de werkgelegenheid, november vorig jaar in Luxemburg, waar werd geconcludeerd dat "elke lidstaat zonder verplichting zal onderzoeken of het opportuun is om het BTW-tarief voor arbeidsintensieve diensten die niet aan grensoverschrijdende concurrentie zijn blootgesteld, te verlagen".

Diese Mitteilung wurde von der Kommission im Anschluß an die Tagung des Europäischen Rates über Beschäftigungsfragen im November letzten Jahres (Luxemburg) unterbreitet, auf der abschließend festgestellt worden war, daß die Mitgliedstaaten "ohne Verpflichtung die Zweckmäßigkeit einer Senkung des Mehrwertsteuersatzes für arbeitsintensive Dienstleistungen, die nicht dem grenzüberschreitenden Wettbewerb ausgesetzt sind [prüfen]", um das Steuersystem beschäftigungsfreundlicher zu gestalten.


De situatie is vooral ernstig in het district Kono (provincie Oost), waar na de terugkeer van ca. 50.000 vluchtelingen en ontheemden gedurende de twee helft van het vorig jaar nu opnieuw ongeveer 100.000 personen ontheemd zijn geraakt.

Beklagenswert ist die Lage vor allem im Distrikt Kono (Ostprovinz), wo sich nach der Rückkehr von rund 50.000 Menschen, die in der zweiten Hälfte des letzten Jahres geflohen waren, erneut etwa 100.000 Menschen auf die Flucht begeben haben.




Anderen hebben gezocht naar : verleden jaar     vorig jaar     vorig jaar waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorig jaar waar' ->

Date index: 2024-02-19
w