Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorig paragraaf binnen " (Nederlands → Duits) :

66. formuleert de aanbeveling dat het nieuw verkozen Parlement er via de bevoegde commissies voor zorgt dat de respectieve commissarissen zich er tijdens de hoorzittingen formeel toe verplichten om binnen de vastgestelde termijn remediërende maatregelen te nemen; is van mening dat deze verplichtingen, samen met de verslagen (zie vorige paragraaf) van de Commissie en de Raad, het Parlement in staat zullen stellen om tijdens de kwijtingsprocedure 2013 met kennis van zaken een besluit te nemen;

66. empfiehlt dem neu gewählten Parlament, durch die entsprechenden Ausschüsse sicherzustellen, dass sich die jeweiligen Kommissionsmitglieder in den Anhörungen offiziell verpflichten, innerhalb des festgelegten Zeitrahmens Abhilfemaßnahmen zu treffen; diese Verpflichtungen und die Berichte (siehe vorherige Ziffer) der Kommission und des Rates ermöglichen es dem Parlament, im Entlastungsverfahren 2013 einen Beschluss in Kenntnis der Sachlage zu fassen;


8. wijst er in dit verband voorts op dat het bedrijfsleven en de openbare sector in het huidige economische klimaat in toenemende mate gebruik maken van stages, zodat zij jonge mensen niet in dienst hoeven te nemen; meent dat, zonder op welke manier dan ook afbreuk te willen doen aan het nut van dergelijke maatregelen bij het aanbieden van werkervaring aan jongeren, een Europees stelsel voor grensoverschrijdende arbeidsovereenkomsten voor korte duur moet worden ontworpen, om jongeren de kans te bieden in het buitenland ervaring op te doen in het domein van hun keuze, zonder dat de werkgever hierbij een risico loopt; is van mening dat de in de vorige paragraaf ...[+++] voorgestelde Europese uitwisseling van vaardigheden gebruikt kan worden om dit stelsel toe te passen, door werkzoekenden en werkgevers aan elkaar te koppelen, bijstand te verlenen bij de administratieve formaliteiten en subsidies toe te kennen aan deelnemende kmo's; is er ten stelligste van overtuigd dat dit aanzienlijke voordelen met zich zou meebrengen voor de betrokken jongeren (werkervaring en de kans op een permanente baan, het leren van talen, de verwerving van vaardigheden, enz.), voor bedrijven (ontwikkeling van grensoverschrijdende handel, vergroting van de pool met mogelijke werknemers, enz.) en voor de hele EU (voordelen op het vlak van sociale samenhang, positieve gevolgen voor de handel binnen de EU en voor de werkgelegenheid, verhoogde geografische mobiliteit);

8. weist in diesem Zusammenhang ferner darauf hin, dass Unternehmen und der öffentliche Sektor angesichts des derzeitigen Wirtschaftsklimas zunehmend auf unbezahlte Praktika zurückgreifen, um zu vermeiden, dass junge Menschen auf der Basis eines Arbeitsvertrags beschäftigt werden; ist der Auffassung, dass, ohne die Nützlichkeit dieser Maßnahmen in Abrede stellen zu wollen, die es jungen Menschen ermöglichen, Berufserfahrung zu sammeln, ein Muster für einen grenzübergreifenden kurzfristigen Arbeitsvertrag geschaffen werden sollte, damit junge Menschen in dem von ihnen gewählten Bereich in einem anderen Land als ihrem Heimatland Erfahrung ...[+++]


De Regering brengt de Europese commissie op de hoogte van elke wijziging van de gegevens verleend overeenkomstig het vorig paragraaf binnen drie maanden na de inwerkingtreding van deze wijziging.

Die Regierung informiert die Europäische Kommission über jede Änderung der in Anwendung des vorhergehenden Paragraphen gelieferten Angaben, und zwar innerhalb von drei Monaten ab dem Eintritt der rechtlichen Wirkung dieser Änderung.


Binnen dezelfde termijn geeft de SOWAER na controle op de eenvormigheid van de verklaring waarbij de voltooiing van de werken aangegeven wordt en het attest van de privé-schatter bedoeld in vorige paragraaf met het voorontwerpdossier, bij ter post aangetekend schrijven met ontvangstbericht, kennis aan de aanvrager van zijn uiteindelijke beslissing tot toekenning waarbij de berekening van het toegewezen tegemoetkomingsbedrag omstandig wordt aangegeven, en betaalt de tegemoetkoming uit.

Innerhalb derselben Frist stellt die " SOWAER" dem Antragsteller nach Überprüfung der Konformität der in dem vorhergehenden Paragraphen erwähnten Erklärung zur Fertigstellung der Arbeiten und Bescheinigung des Privattaxators mit der Vorentwurfsakte per Einschreiben gegen Empfangsbescheinigung bei der Post ihren endgültigen Gewährungsbeschluss zu, in dem die Berechnung des Betrags der gewährten Beihilfe im Einzelnen angegeben wird, und nimmt die Auszahlung der Beihilfe vor.


Binnen de zestig dagen na ontvangst van de stukken bedoeld in vorige paragraaf, kan de instelling controleren of de akoestische prestatie bedoeld in artikel 2, § 3, van dit besluit is bereikt.

Innerhalb von sechzig Tagen ab dem Eingang der in dem vorhergehenden Paragraphen erwähnten Unterlagen kann die Einrichtung überprüfen, ob die in Artikel 2, § 3 des vorliegenden Erlasses erwähnte akustische Leistung erzielt wird.


De Minister van Leefmilieu wijst de ambtenaren aan die binnen de twee afdelingen bedoeld in de vorige paragraaf meer bepaald belast worden met de coördinatie-, evaluatie- en evaluatieopdrachten bedoeld in de artikelen 4, 12°, 13°, 14°, en 5, § 1, 2°, § 2, 2°, § 3, 2°, van het samenwerkingsakkoord, alsook hun eventuele plaatsvervangers.

Der Minister der Umwelt bezeichnet die Beamten, die innerhalb der beiden, in dem vorhergehenden Absatz erwähnten Abteilungen besonders mit den in den Artikeln 4, 12°, 13°, 14° und 5, § 1, 2°, § 2, § 3, 2° des Zusammenarbeitsabkommens erwähnten Koordinierungs-, Bewertungs- und Inspektionsaufgaben beauftragt sind, sowie deren eventuelle Stellvertreter.


Binnen zestig dagen na ontvangst van de in de vorige paragraaf bedoelde documenten mag de instelling nagaan of het in artikel 2, § 3, van dit besluit bedoelde geluidsniveau bereikt is.

Innerhalb von sechzig Tagen ab dem Eingang der in dem vorhergehenden Paragraphen erwähnten Unterlagen kann die Einrichtung überprüfen, ob die in Artikel 2, § 3, des vorliegenden Erlasses erwähnte akustische Leistung erzielt wird.


het veiligheidsniveau waarop het schip in een vorige haven heeft geopereerd, toen het een schip/haven raakvlak heeft uitgevoerd binnen het in paragraaf 2.3 aangegeven tijdsbestek;

die Gefahrenstufe, die für das Schiff in einem vorher angelaufenen Hafen gegolten hat, wo innerhalb des in Absatz 2.3 bezeichneten Zeitraums ein Zusammenwirken von Schiff und Hafen stattgefunden hat;


eventuele speciale of aanvullende beveiligingsmaatregelen die door het schip zijn genomen in een vorige haven waar het een schip/haven raakvlak heeft uitgevoerd binnen het in paragraaf 2.3 aangegeven tijdsbestek;

Angaben über etwaige besondere oder zusätzliche Maßnahmen zur Gefahrenabwehr, die seitens des Schiffes in einem vorher angelaufenen Hafen getroffen worden waren, wo innerhalb des in Absatz 2.3 bezeichneten Zeitraums ein Zusammenwirken von Schiff und Hafen stattgefunden hat;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorig paragraaf binnen' ->

Date index: 2023-10-08
w