Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanloophaven
Bijkomende kosten voor supplementaire aanloophavens
Voorteelt
Voorvrucht
Vorig beroepsverlies
Vorig verlies
Vorige beroepswerkzaamheid
Vorige teelt
Vorige vrucht

Traduction de «vorige aanloophaven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorteelt | voorvrucht | vorige teelt | vorige vrucht

Vorfrucht


bijkomende kosten voor supplementaire aanloophavens

Zuschlag in Nebenhäfen


aanloophaven

Anlegehafen | anzulaufender Hafen | Liegehafen | Zwischenhafen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld C - OMSCHRIJING VAN DE PROCEDURES VOOR DE ONTVANGST EN DE INZAMELING VAN SCHEEPSAFVAL EN VAN LADINGSRESIDUEN De kapiteins van andere schepen dan de vissers- en pleziervaartuigen die een erkenning hebben voor maximum 12 passagiers, met bestemming een haven van het Waalse Gewest, moeten het formulier bedoeld in bijlage II bij het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 (of elk gelijkwaardige internationale formulier) nauwkeurig en precies invullen en die inlichtingen mededelen aan de betrokken havendienst, namelijk : SOMEF S.A. of AUSA S.A. Rue de l'Ile Monsin 87 Rue de l'Ile Monsin 87 4020 LIEGE 4020 LIEGE Tél. : 04/264.84.30 Tél. : 04/248.44.66 Fax : 04/264.85.39 Fax : 04/264.44.66 E- ...[+++]

Nachschlagen tabelle : siehe Bild C - BESCHREIBUNG DER VERFAHREN FÜR DAS AUFFANGEN UND SAMMELN VON SCHIFFSABFÄLLEN UND LADUNGSRÜCKSTÄNDEN 1) Die Kapitäne der Schiffe mit Ausnahme der Fischereifische und der Sportboote, die für höchstens 12 Personen zugelassen sind, und die zur Abfahrt nach einem Hafen der Wallonie bereit sind, müssen das Formular nach Anhang II des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Februar 2003 (oder jedes gleichwertige internationale Formular) genau und wahrheitsgetreu ausfüllen und diese Angaben der betreffenden Hafendienststelle mitteilen, d.h.: SOMEF S.A. oder AUSA S.A. Rue de l'Ile Monsin 87 Rue de l'Ile Monsin 105 4020 LIEGE 4020 LIEGE Tel.: 04/264.84.30 Tel.: 04/248.44.66 Fax : 04/264.85.39 Fax : 04/264.4 ...[+++]


Een verwijzing in het e-manifest naar goederengerelateerde informatie die in vorige aanloophavens is verzameld, vormt een extra element om te controleren of niet alleen de fiscale regelgeving, maar ook de EU-veiligheidsvoorschriften worden nageleefd.

Eine Bezugnahme im eManifest auf die in den vorherigen Anlaufhäfen gesammelten Angaben zur Ladung wäre ein zusätzliches Element für die Verfolgung der Einhaltung nicht nur der Steuervorschriften, sondern auch der Sicherheitsanforderungen der EU.


Wanneer een schip meldt dat het een haven in een lidstaat wil aandoen, moet de bevoegde autoriteit van dat land vragen dat de inlichtingen minstens 24 uur van tevoren worden verschaft of, indien de reisduur minder dan 24 uur bedraagt, uiterlijk wanneer het schip de vorige haven verlaat, of, indien de aanloophaven niet bekend is of tijdens de reis wordt veranderd, zodra de aanloophaven bekend wordt.

Kündigt ein Schiff die Absicht an, in den Hafen eines Mitgliedstaats einzulaufen, verlangt die für die Gefahrenabwehr im Seeverkehr zuständige Behörde dieses Mitgliedstaats die Bereitstellung von Angaben mindestens 24 Stunden im Voraus, oder – falls die Fahrtdauer kürzer als 24 Stunden ist – spätestens beim Auslaufen aus dem vorhergehenden Hafen, oder – falls nicht bekannt ist, welcher Hafen angelaufen wird – sobald bekannt wird, welcher Hafen angelaufen werden soll.


5 vorige aanloophaven(s) en eerstvolgende bekende aanloophaven; .

5 letzte/r Anlaufhafen/-häfen und nächster angegebener Anlaufhafen; .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vorige aanloophaven(s) en eerstvolgende bekende aanloophaven;

letzte/r Anlaufhafen/-häfen und nächster angegebener Anlaufhafen;


2. Schepen die hun reis buiten de Gemeenschap begonnen kunnen van deze bepaling worden vrijgesteld van de bepalingen van lid 1 als zij zich in de territoriale wateren bevinden, mits kan worden aangetoond dat in de vorige aanloophaven geen geschikte brandstof verkrijgbaar was.

(2) Seeschiffe in Territorialgewässern, die ihre Fahrt außerhalb der Gemeinschaft angetreten haben, können von den Bestimmungen des Absatzes 1 ausgenommen werden, wenn nachgewiesen werden kann, dass der betreffende Kraftstoff im letzten Anlaufhafen des Schiffes nicht verfügbar war.


Aangezien de vereiste brandstofkwaliteit wellicht niet altijd verkrijgbaar is buiten de havens van de Gemeenschap, wordt hier een uitzondering ingevoerd voor vaartuigen die van buiten de Gemeenschap komen, mits kan worden aangetoond dat de vereiste brandstofkwaliteit in de vorige aanloophaven niet verkrijgbaar was.

Da die verlangte Kraftstoffqualität möglicherweise nicht in allen Fällen außerhalb von Gemeinschaftshäfen verfügbar ist, wird hiermit eine Ausnahme für Schiffe geschaffen, die von außerhalb der Gemeinschaft kommen, wenn nachgewiesen werden kann, dass die verlangte Kraftstoffqualität im letzten Anlaufhafen des Schiffes nicht verfügbar war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige aanloophaven' ->

Date index: 2021-07-11
w