Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige besluit ongewijzigd " (Nederlands → Duits) :

In die vergadering , behandelde de adviesgroep het voorstel voor een verordening van de Raad tot herschikking van Verordening (EG, Euratom) nr.1150/2000 van 22 mei 2000 ter uitvoering van Besluit 2007/436/EG, Euratom inzake het stelsel van de eigen middelen van de Europese Gemeenschappen en kwam eenstemmig tot de conclusie dat - om volledig in overeenstemming te zijn met de desbetreffende voorschriften van het Interinstitutioneel Akkoord - in de toelichting had moeten worden aangegeven wat de redenen van elke voorgestelde inhoudelijke wijziging waren, zoals bepaald in punt 6 (a) (ii) en welke bepalingen van de ...[+++]

In dieser Sitzung führte eine Prüfung des Vorschlags für eine Verordnung des Rates zur Neufassung der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1150/2000 des Rates vom 22. Mai 2000 zur Durchführung des Beschlusses 2007/436/EG, Euratom über das System der Eigenmittel der Gemeinschaften zu der übereinstimmenden Feststellung der beratenden Gruppe, dass in der Begründung des Vorschlags zur vollständigen Einhaltung der maßgeblichen Bestimmungen der Interinstitutionellen Vereinbarung die Gründe für jede vorgeschlagene inhaltliche Änderung hätten angegeben werden sollen, wie dies in Nummer 6 Buchstabe a Ziffer ii der Vereinbarung festgelegt ist; ferner hätte in ihr dargelegt werden sollen, welche Bestimmungen des früheren Rechtsakts ...[+++]


Voor wat betreft de codificatie van de ongewijzigde bepalingen van het vorige besluit met die materiële wijzigingen, heeft de adviesgroep voorts geconcludeerd dat het voorstel louter een codificatie van de bestaande tekst is, zonder inhoudelijke wijzigingen.

In Bezug auf die Kodifizierung der unveränderten Bestimmungen des bisherigen Rechtsakts mit diesen inhaltlichen Änderungen kam die beratende Gruppe außerdem zu dem Schluss, dass sich der Vorschlag auf eine reine Kodifizierung des bestehenden Rechtstextes ohne inhaltliche Änderungen beschränkt.


1) Wat de toelichting betreft, diende deze, om volledig in overeenstemming te zijn met de desbetreffende voorschriften van het Interinstitutioneel Akkoord, aan te geven welke bepalingen van het vorige besluit in het voorstel ongewijzigd blijven, zoals bepaald in punt 6 (a) (iii), van dit Akkoord.

1) Damit die maßgeblichen Bestimmungen in Nummer 6 Buchstabe a Ziffer iii der Interinstitutionellen Vereinbarung vollständig eingehalten werden, hätte in der Begründung angegeben werden sollen, welche Bestimmungen des früheren Rechtsakts im Vorschlag unverändert bleiben.


1) Om volledig in overeenstemming te zijn met de desbetreffende voorschriften van het Interinstitutioneel Akkoord had in de toelichting moeten zijn aangegeven welke bepalingen van het vorige besluit in het voorstel ongewijzigd blijven, zoals bepaald in punt 6 (a) (iii), van dit Akkoord.

1) Damit die maßgeblichen Bestimmungen in Nummer 6 Buchstabe a Ziffer iii der Interinstitutionellen Vereinbarung vollständig eingehalten werden, hätte in der Begründung angegeben werden müssen, welche Bestimmungen des früheren Rechtsakts im Vorschlag unverändert bleiben.


De herschikking bestaat in de aanneming van een nieuw besluit waarbij de materiële wijzigingen van een vorig besluit en de ongewijzigde bepalingen van dat besluit in een enkele tekst worden samengebracht.

Die Neufassung ist ein neuer Rechtsakt, der in einem einzigen Text sowohl die am vorhergehenden Text vorgenommenen Änderungen als auch die unverändert gebliebenen Bestimmungen dieses vorhergehenden Rechtsakts zusammenfasst.


(5) In dat verband biedt de techniek van herschikking de mogelijkheid, wanneer in een vorig besluit een inhoudelijke wijziging moet worden aangebracht, één enkele wettekst aan te nemen waarmee tegelijkertijd de gewenste wijziging wordt aangebracht, deze wijziging samen met de ongewijzigde bepalingen van het vorige besluit wordt gecodificeerd en het vorige besluit wordt ingetrokken.

(5) Die Technik der Neufassung erlaubt es im Falle einer wesentlichen Änderung eines Rechtsakts, mit einem einzigen Rechtstext zugleich die gewünschte Änderung vorzunehmen, diese Änderung zusammen mit den unveränderten Bestimmungen des bisherigen Rechtsakts zu kodifizieren und den bisherigen Rechtsakt aufzuheben.


2. De herschikking bestaat in de aanneming van een nieuw besluit, waarbij de materiële wijzigingen van een vorig besluit en de ongewijzigde bepalingen van dat besluit in één enkele tekst worden samengebracht.

2. Die Neufassung besteht in der Annahme eines neuen Rechtsakts, der in einem einzigen Text die inhaltlichen Änderungen, die an einem bisherigen Rechtsakt vorgenommen werden, und die unveränderten Bestimmungen dieses Rechtsakts zusammenfasst.


Daarnaast omvat het de codificatie van de ongewijzigde bepalingen van het vorige besluit met die materiële wijzigingen.

Der Vorschlag umfasst daneben die Kodifizierung der unveränderten Bestimmungen des bisherigen Rechtsakts und der genannten inhaltlichen Änderungen.


Bovendien moet precies worden aangegeven welke bepalingen van het vorige besluit ongewijzigd blijven.

Die unveränderten Bestimmungen des bisherigen Rechtsakts müssen genau angegeben werden.


Herschikking houdt in dat een nieuw wetsbesluit wordt aangenomen, waarbij de inhoudelijke wijzigingen van het vorige besluit en de ongewijzigde bepalingen van dat besluit in één enkele tekst worden samengebracht.

Die Neufassung besteht in der Verabschiedung eines neuen Rechtsakts, der sowohl die grundlegenden Änderungen eines bisherigen Rechtsakts als auch dessen unveränderte Bestimmungen in einen Text zusammenführt.




Anderen hebben gezocht naar : vorige     uitvoering van besluit     vorige tekst ongewijzigd     vorige besluit     ongewijzigde     voorstel ongewijzigd     vorig     nieuw besluit     vorig besluit     vorige besluit ongewijzigd     nieuw wetsbesluit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige besluit ongewijzigd' ->

Date index: 2022-12-26
w