Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke ervaringen beschrijven
Ervaringen in kaart brengen en gebruiken
Ervaringen inventariseren
Ervaringen verzamelen
Ervaringsdiagram gebruiken
Programma voor uitwisseling van ervaringen
Voorteelt
Voorvrucht
Vorig beroepsverlies
Vorig verlies
Vorige beroepswerkzaamheid
Vorige teelt
Vorige vrucht

Traduction de «vorige ervaringen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ervaringen inventariseren | ervaringen verzamelen | ervaringen in kaart brengen en gebruiken | ervaringsdiagram gebruiken

Experience Maps verwenden


voorteelt | voorvrucht | vorige teelt | vorige vrucht

Vorfrucht








terugkoppeling van de ervaringen opgedaan in de operationele proefzaken

Übertragbarkeit der Erfahrungswerte des Pilotgeschäfts


artistieke ervaringen beschrijven

künstlerische Erfahrung beschreiben


programma voor uitwisseling van ervaringen

Programm für den Erfahrungsaustausch
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij het plannen van dit werk is veel aandacht geschonken aan de ervaringen die werden opgedaan bij de uitvoering van vorige projecten, aan de conclusies van het verslag uit 1999 van de werkgroep van deskundigen van het ETAN over de beoordeling van sociaal-economische effecten[49] en aan de in CREST gevoerde discussies.

Bei der Planung wurde zusätzlich zu den CREST-Diskussionen besonderes Augenmerk auf die aus den bisherigen Tätigkeiten gewonnenen Erkenntnisse und auf die Schlussfolgerungen des Berichts der ETAN Experten-Arbeitsgruppe des Jahres 1999 über die Bewertung der sozioökonomischen Auswirkungen[49] gelegt.


15. meent op grond van vorige ervaringen dat korte programmeringsperioden kunnen leiden tot inefficiëntie, zowel wat de uitgaven als het behalen van de doelstellingen betreft; stelt daarom een periode van minstens zeven jaar voor, zodat problemen en fouten uit een recent verleden zich niet opnieuw zullen voordoen, waarbij een stabiel kader in het leven wordt geroepen, dat investeringen in de landbouw bevordert;

15. vertritt vor dem Hintergrund vergangener Erfahrungen die Auffassung, dass kurze Programmplanungszeiträume zu Ineffizienzen sowohl in Bezug auf die Ausgaben als auch auf die Verwirklichung von Zielen führen können, und schlägt daher einen Zeitraum von mindestens sieben Jahren vor, damit sich Probleme und Fehler, die in der jüngeren Vergangenheit vorgekommen sind, nicht wiederholen, wobei es stabile Rahmenbedingungen zu schaffen gilt, die landwirtschaftliche Investitionen begünstigen;


38. is ingenomen met het feit dat lidstaten op basis van de succesvolle ervaringen met de vorige financieringsronde de hefboomwerking van particuliere financiering proberen te verbeteren om alternatieve financieringsbronnen aan te boren als aanvulling op de traditionele financieringsmethoden; benadrukt dat in een tijd van budgettaire krapte en teruglopende financieringscapaciteit in de particuliere sector een verruiming van het gebruik van financiële instrumenten publiek-private samenwerkingsverbanden kan bevorderen, ervoor kan zorgen dat de EU-begroting een multiplicatoreffect krijgt en dat alternatieve financieringsbronnen worden aang ...[+++]

38. begrüßt die Tatsache, dass Mitgliedstaaten auf der Grundlage der erfolgreichen Erfahrungen aus der vorherigen Finanzierungsrunde bemüht sind, Mittel aus dem privaten Sektor besser zu mobilisieren, um alternative Finanzierungsquellen zu erschließen und die traditionellen Finanzierungsmethoden zu ergänzen; unterstreicht, dass der verstärkte Einsatz von Finanzinstrumenten in Zeiten schwerwiegender haushaltspolitischer Sachzwänge und einer eingeschränkten Darlehenskapazität seitens des Privatsektors öffentlich-private Partnerschaften fördern, einen Multiplikatoreffekt im Zusammenwirken mit dem EU-Haushaltsplan herbeiführen, alternative ...[+++]


In het jaarlijkse werkprogramma van het POI voor 2013 zal de Commissie grotendeels de voortzetting van succesvolle acties uit vorige jaren of nieuwe acties op basis van vroegere ervaringen voorstellen, terwijl zij tegelijkertijd zal zorgen voor samenhang met politieke prioriteiten en economische ontwikkelingen.

Im Rahmen des EIP-Jahresarbeitsprogramms 2013 wird die Kommission weitestgehend eine Fortsetzung erfolgreicher Maßnahmen der letzten Jahre oder neue Aktionen auf der Grundlage bisheriger Erfahrungen vorschlagen. Gleichzeitig soll die Kohärenz im Hinblick auf die politischen Schwerpunkte und die wirtschaftlichen Entwicklungen gewahrt bleiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat dit ook de enige juiste weg is om tot een goed resultaat te komen. We moeten de ervaringen van Nagoya, maar ook de slechte ervaringen uit Kopenhagen vorig jaar meenemen en hieruit onze lessen trekken.

Wir müssen nicht nur die Erfahrungen aus Nagoya in Betracht ziehen, sondern auch die schlechten Erfahrungen des letzten Jahres aus Kopenhagen, und aus ihnen lernen.


H. overwegende dat volgens commissaris Piebalgs de huidige situatie zeer verschillend is van vorige ervaringen in de zin dat het probleem nu eerder permanent dan tijdelijk van aard is,

H. in der Erwägung, dass Kommissionsmitglied Piebalgs die Auffassung vertreten hat, dass sich die derzeitige Situation sehr stark von den Erfahrungen der Vergangenheit unterscheidet, da es sich jetzt um ein ständiges und nicht nur ein vorübergehendes Problem handelt,


Ook de Russische oppositie, die vorige week hier in ons Parlement was, is voor een dialoog tussen de EU en Rusland. Ik hoop echter dat deze dialoog vruchten afwerpt, al hebben eerdere ervaringen hebben mij wel wat sceptisch gemaakt.

Auch die russische Opposition, die letzte Woche hier im Parlament war, wünscht sich den Dialog zwischen der EU und Russland. Ich hoffe, dass dieser Dialog fruchtbringend sein wird.


belangrijkste lessen die getrokken zijn uit de vorige programmeringsperiode of uit soortgelijke ervaringen in andere regio's of lidstaten, alsook de bevindingen van evaluaties vooraf, indien beschikbaar.

wichtigste Erkenntnisse aus dem vorangegangenen Programmplanungszeitraum oder aus ähnlichen Erfahrungen in anderen Regionen oder Mitgliedstaaten sowie die Ergebnisse der Ex-ante-Bewertung, soweit vorliegend.


- Dankzij deze op Europees niveau geconsolideerde ervaringen kan bij de beveiliging van de belangrijkste sportevenementen - zoals de Olympische Spelen, het Europees kampioenschap voetbal en het wereldkampioenschap voetbal - worden teruggegrepen op modellen die reeds bij vorige edities zijn gebruikt en op basis van naderhand opgedane ervaringen zijn geperfectioneerd.

- Dank dieser auf europäischer Ebene konsolidierten Erfahrungswerte können sich die Sicherheitsvorkehrungen für die wichtigsten Sportveranstaltungen - wie die Olympischen Spiele oder die Fußball-Europa- oder Weltmeisterschaften - an bereits erprobte Modelle anlehnen, die durch weitere Erfahrungen noch vervollkommnet werden.


Het programma is gebaseerd op de tijdens de vorige programmeringsperiode 1995-1999 opgedane ervaringen.

Das Programm baut auf den Erfahrungen des Zeitraums 1995-1999 auf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige ervaringen' ->

Date index: 2021-10-07
w