Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige jaren waren geselecteerd " (Nederlands → Duits) :

In 2004 werden hoofdzakelijk projecten uitgevoerd die in vorige jaren waren geselecteerd.

Im Jahr 2004 wurden hauptsächlich in den Vorjahren ausgewählte Projekte durchgeführt.


Net als in de vorige jaren waren in 2012 de meest voorkomende onderwerpen van de verzoekschriften de grondrechten/justitie, het milieu en de interne markt.

Wie in den vorangegangenen Jahren, betrafen die meisten Petitionen im Jahr 2012 Fragen der Grundrechte/Justiz, der Umwelt und des Binnenmarkts.


6. Tabel 1 geeft een overzicht van de stand van zaken voor de institutionele maatregelen die voor 2007 waren gepland (of die in de vorige jaren nog niet waren genomen) en voor lopende maatregelen[4] in het Haags actieplan.

6. Tabelle 1 zeigt den Stand der für 2007 geplanten institutionellen Maßnahmen, der in den Vorjahren nicht realisierten Maßnahmen sowie der laufenden Maßnahmen[4] des Aktionsplans zum Haager Programm.


Net als de vorige jaren waren de grondrechten een van de hoofdthema's van de verzoekschriften die bij de Commissie verzoekschriften werden ingediend.

Wie schon in den Vorjahren bleiben die Grundrechte eines der wichtigsten Themen der an den Petitionsausschuss gerichteten Petitionen.


105. herhaalt net als de vorige jaren dat het GBCS in het algemeen een doeltreffend controlesysteem is om het risico van fouten of onregelmatige uitgaven te beperken, maar betreurt niettemin het feit dat de Rekenkamer aanzienlijke tekortkomingen heeft vastgesteld bij geselecteerde betaalorganen in drie lidstaten: Bulgarije, Roemenië en het Verenigd Koninkrijk (Schotland) (punt 5.32 van het jaarverslag 2008); erkent echter dat stappen werden ondernomen om deze tekortkoming ...[+++]

105. bekräftigt wie in den Vorjahren, dass das Integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem im Allgemeinen ein wirksames Instrument zur Verringerung des Risikos von Fehlern und vorschriftswidrigen Ausgaben ist, bedauert dennoch, dass der Rechnungshof erhebliche Mängel in ausgewählten Zahlstellen in folgenden drei Mitgliedstaaten festgestellt hat: Bulgarien, Rumänien und Vereinigtes Königreich (Schottland) (Ziffer 5.32 des Jahresberichts 2008); erkennt jedoch an, dass Schritte zur Beseitigung dieser Mängel unternommen wurden;


104. herhaalt net als de vorige jaren dat het GBCS in het algemeen een doeltreffend controlesysteem is om het risico van fouten of onregelmatige uitgaven te beperken, maar betreurt niettemin het feit dat de Rekenkamer aanzienlijke tekortkomingen heeft vastgesteld bij geselecteerde betaalorganen in drie lidstaten: Bulgarije, Roemenië en het Verenigd Koninkrijk (Schotland) (punt 5.32 van het jaarverslag 2008); erkent echter dat stappen werden ondernomen om deze tekortkoming ...[+++]

104. bekräftigt wie in den Vorjahren, dass das Integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem im Allgemeinen ein wirksames Instrument zur Verringerung des Risikos von Fehlern und vorschriftswidrigen Ausgaben ist, bedauert dennoch, dass der Rechnungshof erhebliche Mängel in ausgewählten Zahlstellen in folgenden drei Mitgliedstaaten festgestellt hat: Bulgarien, Rumänien und Vereinigtes Königreich (Schottland) (Ziffer 5.32 des Jahresberichts 2008); erkennt jedoch an, dass Schritte zur Beseitigung dieser Mängel unternommen wurden;


17. stelt vast dat het geschatte bedrag dat met de onregelmatigheden was gemoeid, met 44% is gestegen, een verhoging die voor een deel aan gevallen met betekenisvolle financiële weerslag te wijten is die zich in vorige jaren voorgedaan hebben of ontdekt zijn, maar pas in 2007 zijn gemeld; merkt op dat de sectoren waar fraude het meest voorkwam melk en zuivelproducten, groenten en fruit, suiker, plattelandsontwikkeling en rund- en kalfsvlees waren;

17. stellt fest, dass der geschätzte Umfang an Unregelmäßigkeiten um 44 % zugenommen hat, was teilweise auf Fälle mit erheblichen finanziellen Auswirkungen zurückzuführen ist, die in früheren Jahren aufgetreten sind oder entdeckt wurden, jedoch erst 2007 gemeldet wurden; stellt fest, dass die am stärksten betroffenen Sektoren Milch und Milchprodukte, Obst und Gemüse, Zucker, Entwicklung des ländlichen Raums sowie Rind- und Kalbfleisch waren;


J. overwegende dat het aantal bij de Europese Ombudsman in 2006 ingediende klachten stabiel bleef op 3 830; overwegende dat 75% van de ontvangen klachten buiten het werkterrein van de Ombudsman vielen, aangezien het zaken waren die door de nationale of regionale autoriteiten in de lidstaten moeten worden behandeld, en overwegende dat 70% van de door de Ombudsman verrichte onderzoeken, net als vorige jaren, betrekking hadden op de Commissie,

J. in der Erwägung, dass im Jahr 2006 die Zahl der beim Europäischen Bürgerbeauftragten eingegangenen Beschwerden auf gleicher Höhe bei 3830 Beschwerden geblieben ist, wobei 75 % der vom Bürgerbeauftragten erhaltenen Beschwerden außerhalb seiner Zuständigkeit lagen und die nationalen und regionalen Verwaltungen der Mitgliedstaaten betrafen, und dass 70 % der eingeleiteten Untersuchungen ähnlich wie in den vorhergehenden Jahren die Kommission betrafen,


In gerechtvaardigde gevallen, zoals de voortzetting van meerjarenprojecten overeenkomstig artikel 15, lid 6, van de basisbeschikking, die geselecteerd waren na een vorige oproep tot het indienen van voorstellen of in een noodsituatie, kunnen subsidies worden toegekend zonder een oproep tot het indienen van voorstellen.

In hinlänglich begründeten Fällen, einschließlich der Fortführung von Mehrjahresprojekten im Einklang mit Artikel 15 Absatz 6 des Basisrechtsakts, die nach einer vorangegangenen Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen ausgewählt wurden, oder in Notsituationen, können Finanzhilfen ohne Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen gewährt werden.


In gerechtvaardigde gevallen, zoals de voortzetting van meerjarenprojecten overeenkomstig artikel 13, lid 6, van de basisbeschikking, die geselecteerd waren na een vorige oproep tot het indienen van voorstellen, kunnen subsidies worden toegekend zonder een oproep tot het indienen van voorstellen.

In hinlänglich begründeten Fällen, einschließlich der Fortführung von Mehrjahresprojekten im Einklang mit Artikel 13 Absatz 6 des Basisrechtsakts, die nach einer vorangegangenen Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen ausgewählt wurden, können Finanzhilfen ohne Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen gewährt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige jaren waren geselecteerd' ->

Date index: 2024-11-10
w