Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige maand heeft commissaris mandelson » (Néerlandais → Allemand) :

Vorige maand heeft commissaris Mandelson in Beijing de gebrekkige productveiligheid, de enorme toevloed van namaakproducten en de dumping van Chinese exportgoederen scherp aan de kaak gesteld.

Letzen Monat hat Kommissar Mandelson in Peking die mangelnde Sicherheit chinesischer Erzeugnisse, den massiven Zustrom nachgeahmter Waren und das Dumping chinesischer Exportgüter kritisiert.


Met de reeks maatregelen die commissaris Hogan voor de Ministers van Landbouw van de Europese Unie heeft ontvouwd en die bovenop het steunpakket van 500 miljoen EUR van september vorig jaar komt, gaat de Commissie tot het uiterste.

Durch die Maßnahmen, die Kommissar Hogan den Landwirtschaftsministern der Europäischen Union vorgestellt hat, wird das mit 500 Mio. EUR ausgestattete Hilfspaket vom letzten September ergänzt. Dies zeigt die Entschlossenheit der Kommission, ihrer Aufgabe bei der Unterstützung der europäischen Landwirte umfassend nachzukommen.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Malmström, dames en heren, vorige maand heeft de Commissie een aanbeveling aan de Raad aangenomen om in te stemmen met het openen van onderhandelingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten voor een overeenkomst op basis waarvan gegevens van financiële telecommunicatiediensten ter beschikking worden gesteld van het ministerie van Financiën van de Verenigde Staten om terrorisme en zijn financiering te bestrijden en te voorkomen.

– (ES) Herr Präsident, Frau Malmström, meine Damen und Herren! Vergangenen Monat, am 24. März, nahm die Kommission eine Empfehlung an den Rat zur Ermächtigung der Aufnahme von Verhandlungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten über ein Abkommen an, wonach dem US-Finanzministerium zur Bekämpfung und Verhütung von Terrorismus und dessen Finanzierung Zahlungsverkehrsdaten zugänglich gemacht werden.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Malmström, dames en heren, vorige maand heeft de Commissie een aanbeveling aan de Raad aangenomen om in te stemmen met het openen van onderhandelingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten voor een overeenkomst op basis waarvan gegevens van financiële telecommunicatiediensten ter beschikking worden gesteld van het ministerie van Financiën van de Verenigde Staten om terrorisme en zijn financiering te bestrijden en te voorkomen.

– (ES) Herr Präsident, Frau Malmström, meine Damen und Herren! Vergangenen Monat, am 24. März, nahm die Kommission eine Empfehlung an den Rat zur Ermächtigung der Aufnahme von Verhandlungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten über ein Abkommen an, wonach dem US-Finanzministerium zur Bekämpfung und Verhütung von Terrorismus und dessen Finanzierung Zahlungsverkehrsdaten zugänglich gemacht werden.


Bij de berekening van de maandelijkse subsidie wordt eerst vastgesteld hoeveel gallon in aanmerking komende biodiesel de producent in de vorige maand van het belastingjaar uit landbouwproducten uit Missouri heeft geproduceerd; het gaat hierbij om door het MDA gecertificeerde productie.

Zur Berechnung der Höhe der jeweiligen monatlichen Beihilfe wird zunächst anhand der Bescheinigung des MDA die Menge des qualifizierten Biodiesels (ausgedrückt in Gallonen) ermittelt, die im vorangehenden Monat des Steuerjahres aus landwirtschaftlichen Erzeugnissen mit Ursprung in Missouri hergestellt wurde.


Bovendien heeft commissaris Mandelson gisteravond tijdens het WTO-debat gewaarschuwd dat het bedrag van 190 miljoen euro, dat de Commissie heeft voorgesteld, nu in gevaar komt door een verlaging van 20 procent die tijdens de begrotingsonderhandelingen is overeengekomen.

Außerdem hat Kommissar Mandelson in der WTO-Debatte gestern Abend gewarnt, dass der von der Kommission vorgeschlagene Betrag von 190 Millionen Euro durch die in den Verhandlungen zum EU-Haushalt vereinbarte Kürzung in Höhe von 20 % gefährdet ist.


Wat betreft de hervorming van het communautaire landbouwstelsel heeft commissaris Mandelson resultaat geboekt bij de invulling van het onderhandelingsmandaat dat hij van de Europese regeringen heeft gekregen.

Was die Reform des EU-Agrarsystems anbelangt, so hat Kommissar Mandelson sein Verhandlungsmandat, das ihm von den EU-Regierungen übertragen wurde, erfolgreich erfüllt.


van de hoeveelheden die hij in de loop van de 24 maanden voorafgaand aan de maand november van het vorige contingentjaar heeft ingevoerd in het kader van de contingenten 09.4589, 09.4195 of 09.4182, voor de contingentjaren daarna;

für die folgenden Kontingentsjahre höchstens 125 % der Mengen, die sie im Rahmen des Kontingents 09.4589, 09.4195 oder 09.4182 in den 24 Monaten vor dem Monat November, der dem Kontingentsjahr vorausgeht, eingeführt haben;


De verzekerings- of herverzekeringstussenpersoon kan zijn werkzaamheden aanvangen een maand nadat hij van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst heeft vernomen dat deze de in de vorige alinea bedoelde mededeling heeft verricht.

Der Versicherungs- oder Rückversicherungsvermittler kann seine Tätigkeit einen Monat nach dem Zeitpunkt aufnehmen, zu dem er von den zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats von der Mitteilung nach Unterabsatz 2 unterrichtet worden ist.


Bij besluit van het tot het aangaan van de aanstellingsovereenkomst bevoegde gezag, genomen na advies van de raadgevende arts van de Instelling, zijn de termijn van een maand voor de indiening van het verzoek en de in de vorige alinea bedoelde maximumduur van zes maanden niet van toepassing op de functionaris die aan een ernstige of langdurige ziekte lijdt, die hij in de loop van zijn dienstbetrekking ...[+++]

Durch eine Verfügung, die von der zum Abschluß von Dienstverträgen ermächtigten Behörde nach Einholung eines Gutachtens des Vertrauensarztes des Organs getroffen wird, finden die Frist von einem Monat für die Einreichung des Antrags sowie die im vorstehenden Absatz vorgesehene Begrenzung auf sechs Monate keine Anwendung, wenn der Betreffende an einer schweren oder langdauernden Krankheit leidet, die er sich während seines Beschäftigungsverhältnisses zugezogen und dem Organ vor Ablauf des im vorstehenden Absatz vorgesehenen Zeitraums von sechs Monaten gemeldet hat, und sofern er sich der durch das Organ veranlassten ärztlichen Untersuchun ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige maand heeft commissaris mandelson' ->

Date index: 2022-05-02
w