Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige twee sprekers hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals de vorige twee sprekers hebben gezegd, moet het bestaan van deze overeenkomsten van harte worden verwelkomd.

Die Existenz dieser Abkommen muss, wie die zwei vorherigen Redner gesagt haben, herzlich begrüßt werden.


Indien er een ernstig vermoeden bestaat dat niet is voldaan aan de in het vorige lid gestelde voorwaarden kan de ambtenaar van de burgerlijke stand de voltrekking van het huwelijk uitstellen, na eventueel het advies van de procureur des Konings van het gerechtelijk arrondissement waarin de verzoekers voornemens zijn te huwen te hebben ingewonnen, gedurende ten hoogste twee maanden vanaf de do ...[+++]

Besteht die ernsthafte Vermutung, dass die im vorhergehenden Absatz erwähnten Bedingungen nicht erfüllt sind, kann der Standesbeamte, um eine zusätzliche Untersuchung vorzunehmen, die Eheschließung um höchstens zwei Monate ab dem von den interessehabenden Parteien ausgewählten Datum für die Eheschließung aufschieben, gegebenenfalls, nachdem er die Stellungnahme des Prokurators des Königs des Gerichtsbezirks, in dem die Antragsteller beabsichtigen, die Ehe einzugehen, eingeholt hat.


Art. 5. In artikel 145 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 2, 3°, wordt punt a) vervangen als volgt : "a) de totale kostprijs van de werken, inclusief de belasting over de toegevoegde waarde, ten minste 30.240 euro bedraagt, met dien verstande dat, in geval het overeenkomstig § 3, tweede lid, berekende gedeelte van de lening hoger is dan de totale kostprijs van de werken, dat gedeelte tot het bedrag van de kostprijs in aanmerking wordt genomen; "; 2° in paragraaf 3 wordt het tweede lid vervangen als volgt : « Bovendien komen de overeenkomstig het vorige ...[+++]

Art. 5 - Artikel 145 desselben Gesetzbuches wird wie folgt abgeändert: 1° In § 2 Ziffer 3 wird Punkt a) durch Folgendes ersetzt: "a) müssen die Gesamtkosten der Arbeiten einschließlich Mehrwertsteuer mindestens 30.240 Euro betragen; wenn der gemäß § 3 Absatz 2 berechnete Teilbetrag der Anleihe höher als die Gesamtkosten der Arbeiten ist, wird dieser Teilbetrag jedoch nur in Höhe des Betrags dieser Kosten berücksichtigt,"; 2° in § 3 wird Absatz 2 durch Folgendes ersetzt: "Darüber hinaus kommen die gemäß vorhergehendem Absatz begrenzten Zinsen für die Steuerermäßigung nur in Betracht in dem Maße, wie sie sich bei einer zu bauenden oder in Neustand zu erwerbenden Wohnung auf den ersten Teilbetrag von 76.360 Euro, 80.170 Euro, 83.990 Euro, 91 ...[+++]


De laatste twee beslissingen zijn een onmiddellijk gevolg van het moedige akkoord dat Belgrado en Priština in april vorig jaar gesloten hebben.

Diese beiden letzten Beschlüsse sind ein unmittelbares Ergebnis der im April geschlossenen mutigen Vereinbarung zwischen Belgrad und Pristina.


De Europese Commissie, de twee rapporteurs van het Europees Parlement en het huidige Griekse en toekomstige Italiaanse voorzitterschap van de EU hebben vorige week in Athene een akkoord bereikt over een stappenplan waardoor de hervorming van de gegevensbescherming voor het einde van dit jaar kan worden goedgekeurd.

In Athen haben sich die drei Organe – die Europäische Kommission, die beiden Berichterstatter des Europäischen Parlaments sowie der derzeitige griechische und der künftige italienische Ratsvorsitz – letzte Woche auf einen Fahrplan geeinigt, um die Datenschutzreform bis Ende dieses Jahres zu verabschieden.


Ten minste twee sprekers hebben het initiatief van het Amerikaanse Congres voor 100 procent scannen genoemd. Ik wil u zeggen dat we echt proberen om druk uit te oefenen om de Amerikaanse regering, en indirect zelfs op de Amerikaanse wetgeving, omdat we er absoluut zeker van zijn - en dat blijven we herhalen - dat dit initiatief zou leiden tot de verstoring van de internationale handel in zeezendingen, het zou een vals gevoel van veiligheid creëren en het zou alleen maar de aandacht en middelen wegleiden van de echte kwesties.

Von mindestens zwei Sprechern wurde die 100 %ige Scanning-Initiative des US-Kongresses erwähnt: Ich kann Ihnen sagen, dass wir wirklich versuchen, Druck auf die US-Regierung und indirekt auch auf die Gesetzgebung der USA auszuüben, da wir absolut sicher sind, und wir sagen das immer wieder, dass diese Initiative den internationalen Seefrachtverkehr stören würde.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, wilt u op basis van de logica van de vorige twee sprekers informeren of er misschien een lid van het Europees Parlement is die geen mobiele telefoon bezit?

– (EN) Herr Präsident! Der Logik meiner beiden Vorredner folgend, möchte ich Sie auffordern zu fragen, ob es im ganzen Europäischen Parlament einen einzigen Abgeordneten gibt, der kein Mobiltelefon besitzt.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, wilt u op basis van de logica van de vorige twee sprekers informeren of er misschien een lid van het Europees Parlement is die geen mobiele telefoon bezit?

– (EN) Herr Präsident! Der Logik meiner beiden Vorredner folgend, möchte ich Sie auffordern zu fragen, ob es im ganzen Europäischen Parlament einen einzigen Abgeordneten gibt, der kein Mobiltelefon besitzt.


- Voorzitter, de socialistische fractie steunt van harte de vorige twee sprekers.

– (NL) Herr Präsident! Die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament stimmt den Ansichten der beiden Vorredner uneingeschränkt zu.


Dit cijfer is lager dan hetgeen in vorige kartelzaken werd toegepast voor een leiderschapsrol, namelijk 50%, maar in dit geval werd rekening gehouden met het feit dat, ofschoon deze twee ondernemingen duidelijk een grote rol hebben gespeeld bij de inbreuk, de andere leden van het kartel ook activiteiten hebben ondernomen die gewoonlijk geassocieerd worden met de rol van leider (zoals het voorzitten van bijeenkomsten of het centrali ...[+++]

Dieser Satz liegt unter dem in früheren Fällen gegenüber Kartellanführern praktizierten üblichen Aufschlag von 50%, weil trotz der hervorgehobenen Rolle dieser beiden Unternehmen auch andere Kartellmitglieder Tätigkeiten ausübten, die in der Regel einem Kartellanführer zugerechnet werden (wie der Vorsitz bei Kartellzusammenkünften oder die Sammlung und Verteilung von Daten).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige twee sprekers hebben' ->

Date index: 2024-06-18
w