Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige verslag blijkt " (Nederlands → Duits) :

Uit het verslag over 2006 blijkt dat de resultaten minder zijn dan in 2005 en dat 27% meer maatregelen dan het vorige jaar moest worden uitgesteld.

Die Durchführungsquote für das Jahr 2006 liegt unter der für 2005, wobei ein Anstieg von 27 % bei den Maßnahmen, die verschoben werden mussten, zu verzeichnen ist.


Uit een vorige maand gepubliceerd verslag (Commissieverslag over e-overheid 2014) blijkt dat de regeringen van de lidstaten nog veel werk te verzetten hebben om ervoor te zorgen dat bedrijven en burgers zonder problemen toegang tot online-overheidsdiensten krijgen, zelfs binnen de eigen lidstaat.

Ein Bericht, der im vorigen Monat veröffentlicht wurde (eGovernment Report 2014), zeigt auf, dass in den Verwaltungen der Mitgliedstaaten sogar beim reibungslosen Zugang zu öffentlichen Online-Dienstleistungen im Inland noch viel Verbesserungsbedarf besteht.


De balans van het vorige POSEI-programma (van 2006 tot heden) is positief, zoals blijkt uit het verslag van de Europese Rekenkamer en het rapport dat in opdracht van de Commissie werd opgesteld en in 2010 werd gepubliceerd.

Die Bilanz, die aus dem vorherigen POSEI-Programm (von 2006 bis heute) gezogen werden kann, ist gut und positiv, wie dies der Bericht des Europäischen Rechnungshofes und der 2010 veröffentlichte, von der Kommission in Auftrag gegebene Bericht nachweisen.


Zoals in het vorige verslag, blijkt ook in dit verslag dat prijsverschillen voor kleine en relatief goedkope auto's steeds meer gelijk lopen met die voor krachtigere en duurdere auto's.

Entsprechend der vorangegangenen Untersuchung zeigt der Bericht, dass sich die Preisunterschiede bei kleinen und relativ preiswerten Autos allmählich denen bei leistungsfähigeren und teureren Modellen anpassen.


– In 2003 schreef collega García-Margallo y Marfil zijn vorige verslag over de economische richtsnoeren en nu, drie jaar later, blijkt dat de samenwerking door middel van de open-coördinatiemethode onvoldoende effect sorteert. Dat blijkt zeer duidelijk uit de plaats die het milieu in het economisch beleid inneemt.

– (NL) 2003 verfasste Herr García-Margallo y Marfil seinen vorherigen Bericht über die Grundzüge der Wirtschaftspolitik, und jetzt, drei Jahre später, zeigt sich, dass die Zusammenarbeit nach der offenen Methode der Koordinierung nicht den erforderlichen Effekt gezeitigt hat, wenn man nach dem Platz urteilt, den die Umwelt in der Wirtschaftspolitik einnimmt.


Het deed mij, als auteur van het vorige verslag van het Parlement over de mensenrechten, genoegen te zien dat bijna alle thematische kwesties die in het verslag van het Parlement ter sprake kwamen, ook in dit document worden besproken. Hieruit blijkt dat de gedachten en prioriteiten consistent zijn.

Ich habe mich als Verfasser des jüngsten Menschenrechtsberichts des Parlaments gefreut, dass fast alle der im Bericht des Parlaments angesprochenen Themenbereiche auch Eingang in diesen Bericht gefunden haben.


Uit het verslag over 2006 blijkt dat de resultaten minder zijn dan in 2005 en dat 27% meer maatregelen dan het vorige jaar moest worden uitgesteld.

Die Durchführungsquote für das Jahr 2006 liegt unter der für 2005, wobei ein Anstieg von 27 % bei den Maßnahmen, die verschoben werden mussten, zu verzeichnen ist.


Uit tabel 1 blijkt ook dat de vier cohesielanden hun aandeel in de totale steun aan de industrie in de Gemeenschap van de Twaalf hebben opgevoerd van 7,5 tot 11 %, een tendens die al in het vorige verslag werd gesignaleerd.

Tabelle 1 unten zeigt auch, daß der Anteil der vier Kohäsionsländer am Gesamt-volumen der Beihilfen für das produzierende Gewerbe in der Zwölfergemeinschaft von 7,5% auf 11% gestiegen ist, welches die bereits im vorherigen Bericht aufgezeigte Tendenz bestätigt.


2. dringt er bij de Commissie op aan een verslag voor te leggen waaruit blijkt hoeveel hogere ambtenaren de nieuwe Commissie sedert het begin van haar mandaat heeft benoemd, en op welke posten (met inbegrip van namen, nationaliteiten en vorige functies van de benoemde ambtenaren); dringt er op aan dat de Commissie ieder kwartaal een dergelijk verslag over de benoeming van A1- en A2-ambtenaren aan het Parlement voorlegt;

2. fordert die Kommission auf, ihm einen Bericht vorzulegen, aus dem hervorgeht, wie viele hohe Beamte die neue Kommission seit Beginn ihrer Amtszeit auf welche Stellen ernannt hat (einschließlich der Namen, Nationalitäten und früheren Ämter der ernannten Beamten); fordert, daß ein solcher Bericht über die Ernennung von A1- und A2-Beamten dem Parlament vierteljährlich vorgelegt wird;


- (PT) Uit het verslag van mevrouw Haug blijkt dat wij het risico lopen in de begrotingsprocedure 2001 met dezelfde problemen geconfronteerd te worden als in de vorige procedure.

– (PT) Aus dem Bericht der Frau Abgeordneten Haug geht klar hervor, daß die ernste Gefahr besteht, beim Haushaltsverfahren 2001 das zu wiederholen, was bereits beim vorherigen geschehen ist: Die strenge Befolgung des Stabilitätspakts führt zu einer Philosophie der Haushaltsbeschränkung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige verslag blijkt' ->

Date index: 2024-10-03
w