Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige verslag werden bovendien » (Néerlandais → Allemand) :

Op grond van de antwoorden vat dit tweede verslag de voornaamste op het niveau van de lidstaten en de Europese Unie genomen maatregelen samen en vergelijkt het de situatie in 2008 met die in 2004 toen de gegevens voor het vorige verslag werden verzameld.

Anhand dieser Antworten werden im vorliegenden Bericht die wichtigsten Maßnahmen der Mitgliedstaaten und auf Unionsebene zusammengefasst und der Stand von 2008 mit dem Stand von 2004 verglichen, d. h. mit dem Zeitpunkt, als die Daten für den vorigen Bericht erhoben wurden.


Bovendien is ook de tijdige melding van de relevante gevallen in vergelijking met het vorige verslag verbeterd.

Darüber hinaus wurde die zeitnahe Meldung der relevanten Ereignisse im Vergleich zum vorherigen Bericht verbessert.


Sinds 4 april 2016 werden 2 217 Syriërs vanuit Turkije in de EU hervestigd, waarvan 603 sinds het vorige verslag.

Seit dem 4. April 2016 wurden 2217 Syrer aus der Türkei in der EU neu angesiedelt, darunter 603 seit dem vorangegangenen Bericht.


Bij het plannen van dit werk is veel aandacht geschonken aan de ervaringen die werden opgedaan bij de uitvoering van vorige projecten, aan de conclusies van het verslag uit 1999 van de werkgroep van deskundigen van het ETAN over de beoordeling van sociaal-economische effecten[49] en aan de in CREST gevoerde discussies.

Bei der Planung wurde zusätzlich zu den CREST-Diskussionen besonderes Augenmerk auf die aus den bisherigen Tätigkeiten gewonnenen Erkenntnisse und auf die Schlussfolgerungen des Berichts der ETAN Experten-Arbeitsgruppe des Jahres 1999 über die Bewertung der sozioökonomischen Auswirkungen[49] gelegt.


Bovendien weerspiegelen de herziene criteria de nieuwe eisen inzake gevaarlijke stoffen die pas na de vorige beschikkingen werden ingevoerd bij Verordening (EG) nr. 66/2010.

Die überarbeiteten Kriterien spiegeln darüber hinaus neue Anforderungen an gefährliche Stoffe wider, die mit der Verordnung (EG) Nr. 66/2010 nach der Annahme der vorherigen Entscheidungen eingeführt wurden.


De meeneembaarheid wordt met andere woorden uitgesteld, zodat het recht op teruggave niet definitief verloren gaat : « Deze wijziging zorgt er bovendien voor dat indien op de aankoop van een vorige hoofdverblijfplaats geen evenredige registratierechten werden betaald maar wel btw, er geen ' verlies ' is van meeneembaarheid van eerder betaalde registratierechten op een vorige hoofdverblijfplaats mits voor de ganse keten van verrichtingen steeds aan alle termijnvoorwaarden w ...[+++]

Die Übertragbarkeit wird mit anderen Worten verschoben, sodass das Recht auf Erstattung nicht endgültig verloren geht: « Diese Änderung bewirkt im Übrigen, dass dann, wenn auf den Kauf eines vorherigen Hauptwohnortes keine proportionalen Registrierungsgebühren gezahlt wurden, sondern Mehrwertsteuer, kein ' Verlust ' der Übertragbarkeit der vorher auf einen vorherigen Hauptwohnort gezahlten Registrierungsgebühren besteht, insofern für die gesamte Kette der Verrichtungen immer alle Fristbedingungen eingehalten wurden.


België herhaalt de cijfers voor het Vlaamse Gewest die in het vorige verslag werden verstrekt.

Belgien gibt für die flämische Region nochmals die Zahlen aus dem vorherigen Bericht an.


Sinds het vorige verslag werden bovendien nieuwe onderzoeken naar de kostprijs van in Zuid-Korea geplaatste bestellingen uitgevoerd; de resultaten van deze onderzoeken worden in dit verslag gepresenteerd.

Darüber hinaus wurden seit dem letzten Bericht neue Kostenanalysen für Aufträge an Werften in der Republik Korea erstellt; die Ergebnisse werden im Folgenden präsentiert.


* een inventaris en een evaluatie van het beleid en van de acties die sinds het vorig verslag werden gevoerd;

* eine Auflistung und eine Evaluation der politischen Massnahmen und der Aktionen, die seit dem vorherigen Bericht durchgeführt worden sind;


Op grond van deze resultaten mag men, aan de hand van nog meer bewijsmateriaal dan bij het vorige verslag, concluderen dat niet alle inbreukcodes in Bijlage II van de richtlijn passend zijn. Het hoogste percentage inbreuken valt onder de categorie “andere inbreuken” en is bovendien gestegen van 44 % (1997-1998) tot 58 % (1999-2002).

Ausgehend von diesen Ergebnissen kann noch klarer als im vorhergehenden Bericht gefolgert werden, dass nicht alle Codes in Anhang II der Richtlinie zweckdienlich sind. Tatsächlich fällt der größte Teil der Verstöße unter „Sonstige Verstöße“, und der Anteil dieser Rubrik ist von 44 % im Zeitraum 1997 bis 1998 auf 58 % im Zeitraum 1999 bis 2002 gestiegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige verslag werden bovendien' ->

Date index: 2024-07-05
w