Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige voorzitter hans-gert " (Nederlands → Duits) :

7. heeft al bepaalde tekortkomingen aangekaart in verband met belangenvermenging, belangenverklaring en transparantie; benadrukt dat de vorige voorzitter van de raad van bestuur in 2010 heeft nagelaten melding te maken van haar lidmaatschap van het bestuur van het International Life Sciences Institute (ILSI), terwijl het ILSI wordt gefinancierd door ondernemingen uit de voedings-, chemische en farmaceutische sector; wijst erop dat de leden van de raad van bestuur van de Autoriteit niet door de uitvoerend directeur worden benoemd en dus ook niet door deze ontslagen kunnen worden;

7. hat bereits gewisse Mängel im Zusammenhang mit Interessenkonflikten, Interessenerklärung und Transparenz aufgezeigt; weist darauf hin, dass die ehemalige Vorsitzende des Verwaltungsrates der Behörde es 2010 versäumte, ihre Mitgliedschaft im Vorstand des International Life Sciences Institute (ILSI) zu deklarieren, obwohl das ILSI von Unternehmen des Nahrungsmittel-, des Chemie- und des Pharmaziesektors finanziert wird; stellt fest, dass die Mitglieder des Verwaltungsrates der Behörde nicht vom Verwaltungsdirektor bzw. der -direktorin ernannt und von diesem/dieser daher auch nicht entlassen werden können;


– (HU) Als Roemeense Hongaar en in de geest van solidariteit feliciteer ik Voorzitter Jerzy Buzek als waardige opvolger van onze vorige Voorzitter Hans-Gert Pöttering.

– (HU) Als in Rumänien lebender Ungar möchte ich Präsident Jerzy Buzek gratulieren, im Geiste der Solidarität, als einem würdigen Nachfolger unseres früheren Präsidenten Hans-Gert Pöttering.


De vorige, de huidige en de toekomstige voorzitter van de stuurgroep vormen samen het uitvoerend comité, dat het secretariaat bijstaat in strategisch belangrijke aangelegenheden.

Der letzte, der aktuelle und der künftige Vorsitz bilden den Exekutivausschuss, der das Sekretariat in Fragen von strategischer Bedeutung unterstützt.


(ES) Mijnheer de Voorzitter, Hans-Gert Pöttering, het verheugt mij dat u deelneemt aan dit debat, hetgeen het belang onderstreept dat het Parlement hecht aan de controle van zijn boeken, en dat vicevoorzitter Kallas en voorzitter Weber hier tevens aanwezig zijn.

– (ES) Herr Präsident, Hans-Gert Pöttering! Ich freue mich, dass Sie an dieser Aussprache teilnehmen und damit die Bedeutung unterstreichen, die das Parlament der Prüfung seiner Rechnungen beimisst, und dass Vizepräsident Kallas und Präsident Weber ebenfalls gekommen sind, aber wo ist der Rat?


– gezien de brieven d.d. 15 mei 2007 en 3 juli 2007 die zijn Voorzitter, Hans-Gert Pöttering, verstuurd heeft naar de minister van Buitenlandse Zaken van Oezbekistan,

– unter Hinweis auf die Schreiben von Präsident Hans-Gert Pöttering an den usbekischen Außenminister vom 15. Mai 2007 und vom 3. Juli 2007,


2. Niet-wetgevingshandelingen van de Commissie, als bedoeld in artikel 297, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en goedgekeurd volgens de schriftelijke procedure, worden gewaarmerkt door de handtekening van de voorzitter en van de secretaris-generaal op de laatste bladzijde van de korte samenvatting van de inhoud als bedoeld in het vorige lid, tenzij voor deze handelingen een datum van bekendmaking en inwerkintreding is vereist die niet kan wachten tot de volgende vergadering van de Commissie.

(2) Die in Artikel 297 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) genannten und im schriftlichen Verfahren von der Kommission erlassenen Rechtsakte ohne Gesetzescharakter werden durch die Unterschrift des Präsidenten und des Generalsekretärs auf der letzten Seite der im vorstehenden Absatz genannten Zusammenfassung festgestellt, es sei denn, diese Akte erfordern eine Veröffentlichung und ein Datum des Inkrafttretens, die nicht bis zur nächsten Sitzung der Kommission aufgeschoben werden können.


– gezien de verklaring van zijn Voorzitter Hans-Gert Pöttering en het debat over de situatie in Estland op 9 mei 2007 in de plenaire vergadering,

– unter Hinweis auf die Erklärung seines Präsidenten Hans-Gert Pöttering zur Lage in Estland und die Aussprache vom 9. Mai 2007 im Plenum,


Ik ben echter niet alleen de huidige voorzitter van de Raad, maar ook de vorige voorzitter, de Portugese voorzitter, dank verschuldigd voor de totstandkoming van een al met al zeer vriendschappelijke sfeer, in weerwil van alle meningsverschillen.

So habe ich eben jetzt nicht nur der jetzigen Ratspräsidentschaft zu danken, sondern auch der vorherigen, der portugiesischen, für die Schaffung einer insgesamt recht freundlichen Atmosphäre bei aller Gegensätzlichkeit in der Auffassung.


2. In spoedeisende gevallen en indien de vast te stellen maatregelen onmiddellijk moeten worden toegepast, kan de voorzitter, op verzoek van een lid van het comité of op eigen initiatief, de in het vorige lid bedoelde termijn bekorten tot zes werkdagen vóór de vergaderdatum.

(2) In dringenden Fällen und wenn die zu erlassenden Maßnahmen sofort vollzogen werden müssen, kann der Vorsitzende auf Antrag eines Ausschussmitglieds oder von Amts wegen die Frist gemäß Absatz 1 auf sechs Werktage vor dem Sitzungstermin verkürzen.


Op een met redenen omkleed verzoek van een van partijen kan de in de vorige alinea bedoelde termijn door de voorzitter van de arbitragegroep met een gelijke termijn worden verlengd .

Der Vorsitzende der Schiedsgruppe kann auf einen mit Gründen versehenen Antrag einer der Parteien die in Absatz 2 bezeichnete Frist um die gleiche Frist verlängern .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige voorzitter hans-gert' ->

Date index: 2021-11-14
w