Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige week over " (Nederlands → Duits) :

Voor de periode na 2020 wordt overwogen om de band tussen EU-middelen en de ondersteuning van structurele hervormingen in de lidstaten nog meer te versterken, zoals geschetst in de discussienota van de Commissie over de toekomst van de EU-financiën en de voorstellen van de Commissie voor de verdieping van de Europese economische en monetaire unie, dat vorige week werd gepresenteerd.

Für den Finanzierungszeitraum nach 2020 ist geplant, die EU-Fonds und die Unterstützung für Strukturreformen in den Mitgliedstaaten stärker miteinander zu verknüpfen. Dies wurde im Reflexionspapier über die Zukunft der EU-Finanzen und in den in der vergangenen Woche vorgelegten Vorschlägen zur Vertiefung der Wirtschafts- und Währungsunion Europas erläutert.


Een en ander is het gevolg van het akkoord dat vorige week in de marge van de Raad Algemene Zaken (in artikel 50-samenstelling) is bereikt over de verhuizing van het EMA en de EBA uit Londen naar respectievelijk Amsterdam en Parijs.

Dies ergibt sich aus der in der vergangenen Woche erzielten Einigung im Rat „Allgemeine Angelegenheiten“ (im Artikel 50-Format), die Europäische Arzneimittel-Agentur (EMA) von London nach Amsterdam und die Europäische Bankenaufsichtsbehörde (EBA) von London nach Paris und zu verlegen.


Het Europees Parlement debatteerde vorige week in de plenaire vergadering over de kwestie.

Das Europäische Parlament erörterte das Thema letzte Woche im Plenum.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de Europese burgers graag laten weten dat de plaatsvervangende permanente vertegenwoordiger van de Russische Federatie bij de Europese Unie me vorige week heeft gewaarschuwd dat het Europees Parlement deze week beter geen debat kan houden en geen resolutie kan aannemen over de rechtsstaat in Rusland. Als dat wel gebeurt, zal dat een krachtige reactie van het Kremlin tot gevolg hebben.

– Herr Präsident! Ich möchte die europäischen Bürgerinnen und Bürger darüber informieren, dass der stellvertretende Ständige Vertreter der Russischen Föderation bei der Europäischen Union mich gewarnt hat, dass das Europäische Parlament die Rechtsstaatlichkeit in Russland diese Woche weder diskutieren noch eine Entschließung diesbezüglich annehmen sollte, und dass dies, wenn es dennoch geschähe, eine starke Reaktion aus dem Kreml nach sich ziehen würde.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik realiseer mij dat u vorige week, tijdens de Conferentie van voorzitters, een overvolle agenda had en dat er weinig tijd was om te debatteren over de toevoeging van dit punt aan de agenda, maar in de plenaire vergadering van januari hebben – zoals u allen hebt kunnen zien – leden van verschillende fracties zorgen geuit over de kwesties die aan de orde zijn gesteld in de vraag over misstanden met betrekking tot vastgoed van buitenlanders in Spanje.

– Herr Präsident, ich weiß, dass Sie beim Konferenztreffen der Präsidenten in der letzten Woche eine überbordende Tagesordnung hatten und dass nicht viel Zeit für die Aussprache über die Aufnahme dieses Punktes in die Tagesordnung blieb, aber in der Plenarsitzung im Januar haben – wie Sie alle bemerkt haben – Mitglieder der verschiedenen politischen Fraktionen Bedenken bezüglich der fraglichen Punkte zum Missbrauch in Bezug auf Immobilienbesitz von Ausländern in Spanien geäußert.


In de PPE-DE-Fractie hebben we vorige week een felle en hoog oplaaiende discussie gehad, zowel in de werkgroep als binnen de fractie, over het aantal punten op de agenda van deze week dat volgens artikel 45, lid 2 wordt behandeld.

In der PPE-DE-Fraktion führten wir letzte Woche auf Arbeitsgruppen- und Gruppenebene eine äußerst hitzige Debatte über die Anzahl der Artikel-45(2)-Themen, die diese Woche auf unserer Tagesordnung standen.


De Raad heeft de balans opgemaakt van de situatie met betrekking tot het verzoek van Kroatië om toetreding tot de EU, met name aan de hand van door het voorzitterschap verstrekte nadere informatie over een bijeenkomst van de werkgroep over dit onderwerp die vorige week heeft plaatsgevonden en over de verdere werkzaamheden die deze werkgroep in september op de agenda heeft staan.

Der Rat hat sich einen Überblick über den Sachstand im Zusammenhang mit dem kroatischen Beitrittsantrag verschafft; er stützte sich dabei insbesondere auf Informationen des Vorsitzes, der über eine Sitzung der Task Force zu diesem Thema, die vergangene Woche stattgefunden hat, sowie über die weiteren, für September geplanten Arbeiten dieser Task Force berichtete.


Wat betreft de laatste kwestie die bij de opmerkingen over de gebeurtenissen van de vorige week aan de orde kwam betreft: laat het duidelijk zijn dat er geen enkele rechtvaardiging bestaat voor terreurdaden tegen democratisch gekozen mensen – voor wat voor de zaak, of op welke plaats dan ook, en in het licht van de gebeurtenissen van vorige week wijs ik erop dat dit natuurlijk ook geldt voor de leden van dit Parlement. Het past geen enkel lid van dit Parlement, direct of indirect, om onrecht te rechtvaardigen.

Bei der letzten Frage, die im Laufe der Anmerkungen zu den Vorfällen der vergangenen Woche angesprochen wurde, müssen wir uns darüber im Klaren sein, dass es für – aus welchem Grund, an welchem Ort auch immer verübte – Terrorakte gegen demokratisch gewählte Amtsinhaber, darunter auch, das zeigte die vergangene Woche, gegen Abgeordnete dieses Parlaments, keine Rechtfertigung gibt.


Wat de amendementen betreft die eind vorige week nog werden ingediend, heb ik over de amendementen 45 en 46 al gezegd dat de Commissie het met u eens is dat de eerste fase van het verplichte systeem op 1 september van dit jaar moet ingaan.

Was die Änderungsanträge betrifft, die Ende letzter Woche noch nachgereicht wurden, habe ich in bezug auf die Änderungsanträge 45 und 46 schon erklärt, daß die Kommission mit Ihnen übereinstimmt, daß das erste Stadium des obligatorischen Systems am 1. September dieses Jahres beginnen soll.


Tijdens de lunch informeerde de voorzitter zijn collega's over de werkzaamheden in de Euro-groep, die daags tevoren in de late namiddag was samengekomen (Tijdens die bijeenkomst werd met name gesproken over de situatie en de vooruitzichten in het eurogebied, met inbegrip van de euro, met name in het licht van de vorige week door de Commissie ingediende nieuwe economische vooruitzichten van het najaar van 2000, over de begrotingsconsolidatie binnen de Euro-groep, over de verbetering van de economische informatie - ...[+++]

Während des Essens unterrichtete der Präsident seine Amtskollegen über die Beratungen der Eurogruppe, die am späten Nachmittag des Vortages stattgefunden hatten (Gegenstand dieser Beratungen waren insbesondere die Lage und die Zukunftsaussichten im Euro-Währungsgebiet - auch in Bezug auf den Euro -, und zwar im Lichte insbesondere der von der Kommission in der vorangegangenen Woche vorgelegten neuen Wirtschaftsprognosen vom Herbst 2000, sowie eine verbesserte Information über die wirtschaftliche Entwicklung insbesondere die Einführung eines neuen Konjunkturindikators durch die Kommission , die praktischen Aspekte der Vorbereitung der Ein ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : vorige     vorige week     commissie over     akkoord dat vorige     bereikt over     parlement debatteerde vorige     debatteerde vorige week     plenaire vergadering over     unie me vorige     aannemen over     debatteren over     hebben we vorige     over     onderwerp die vorige     nadere informatie over     opmerkingen over     eind vorige     eind vorige week     heb ik over     collega's over     vorige week over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige week over' ->

Date index: 2021-11-05
w