Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SSOD

Vertaling van "vorige zitting over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijzondere zitting van de Algemene Vergadering over ontwapening | SSOD [Abbr.]

Abrüstungssondertagung | Sondertagung über Abrüstung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Bij elke zitting van de Raad brengt de uitvoerend directeur verslag uit over de stand van zaken van alle projecten die door de Raad werden goedgekeurd, met inbegrip van de projecten die nog wachten op financiering, die nog worden uitgevoerd, of die sinds de vorige zitting van de Raad zijn voltooid.

(3) Auf jeder Tagung des Rates erstattet der Exekutivdirektor Bericht über den Status aller vom Rat genehmigten Projekte, einschließlich der Projekte, die seit der vorherigen Tagung des Rates zur Finanzierung anstehen, durchgeführt werden oder abgeschlossen wurden.


In het bijzonder vervult het secretariaat de volgende taken : - het gaat tot het technisch examen van de dossiers over; - het stelt de agendapunten aan de voorzitter voor met inachtneming van de termijnen bedoeld in artikel 16 voor het examen van de volledige dossiers; - het roept de leden op en bereidt de presentielijst voor met name op grond van de inlichtingen verstrekt door de leden vóór de zitting in geval van verhinderingen of uitnodigingen van externe deskundigen; - het bereidt de besluiten betreffende de aanwijzing van de l ...[+++]

Das Sekretariat hat insbesondere folgende Aufgaben: er - nimmt die technische Prüfung der Akten vor; - schlägt dem Vorsitzenden die Tagesordnungen unter Beachtung der nachstehend in Artikel 16 genannten Fristen für die Untersuchung der vollständigen Akten vor; - beruft die Mitglieder ein und bereitet die Anwesenheitsliste vor, insbesondere auf der Grundlage der von den Mitgliedern vor der Sitzung gegebenen Informationen bei Verhinderungen oder Einladung von externen Sachverständigen; - bereitet die Erlasse zur Benennung der Mitglie ...[+++]


– Mijnheer de Voorzitter, we hebben in de vorige zitting gesproken over Rusland.

– (NL) Herr Präsident! Während unserer letzten Sitzungsperiode haben wir über Russland gesprochen.


Ik heb daarom met grote verbazing kennisgenomen van het feit dat zij tijdens de vorige zitting in Straatsburg geen standpunt heeft ingenomen over de naderende lokale verkiezingen in Oekraïne, ondanks bijzonder ernstige signalen en geloofwaardige informatie van betrouwbare bronnen dat het ging komen tot talloze onregelmatigheden, intimidatie van de oppositie en beperking van het recht van journalisten om vrij met de samenleving te communiceren in het door de Partij van Regio's geregeerde Oekraï ...[+++]

Daher habe ich mit großer Überraschung vernommen, dass das Europäische Parlament in einer früheren Sitzungsperiode in Straßburg leider keine Position bezüglich der anstehenden lokalen Wahlen in der Ukraine bezogen hat, obwohl es ernsthafte Anzeichen und glaubwürdige Informationen aus zuverlässigen Quellen gab, dass es zu zahlreichen Unregelmäßigkeiten kam, darunter Bedrohung der Opposition und Einschränkungen der Rechte von Journalisten, frei mit der Gesellschaft in der Ukraine, die von der Partei der Regionen regiert wird, zu kommunizieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U zegt dat sprekers worden geselecteerd in volgorde en op grond van het volgende criterium: of zij over hetzelfde onderwerp volgens dezelfde procedure het woord hebben gekregen tijdens de vorige zitting van het Europees Parlement.

Sie erklären, dass die Redner in nacheinander und auf der Grundlage der folgenden Kriterien ausgewählt werden: ob die Redner während der letzten Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments über das gleiche Thema und unter demselben Verfahren das Wort ergriffen haben oder nicht.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, toen we tijdens de vorige zitting over de twee eerdere wetsvoorstellen spraken, hebben we helaas niet de gelegenheid gehad om ook over dit specifieke onderwerp te spreken.

– (PL) Herr Präsident! Es ist eine Schande, dass wir nicht die Gelegenheit hatten, dieses spezielle Thema während der vorherigen Sitzung zu diskutieren, als wir die beiden vorigen Legislativvorschläge besprochen haben.


De in de vorige zitting aangenomen verslagen en de debatten hierover beschreven duidelijk sommige onopgeloste kwesties van het bestaande systeem. Jammer genoeg gaan de media en het algemene publiek verder met de discussie over het onvermogen van sommige van de oude lidstaten, alsook van de nieuwe lidstaten, waaronder ook mijn land Bulgarije, om de Europese normen behoorlijk toe te passen en de financiële belangen van de EU te beschermen.

In den in der vergangenen Sitzung angenommenen Berichten und den dazu geführten Aussprachen wurden einige wesentliche Probleme des bestehenden Systems klar definiert. Leider wird in den Medien und in der breiten Öffentlichkeit weiter darüber debattiert, dass einige alte aber auch neue Mitgliedstaaten, darunter auch mein Heimatland Bulgarien, unfähig seien, europäische Normen hinreichend zu erfüllen und die finanziellen Interessen d ...[+++]


Aansluitend op het debat in zijn vorige zitting over de werking van de product- en kapitaalmarkten (Cardiff I-verslag), wisselde de Raad van gedachten over de structurele aspecten van de economische hervorming op basis van een aanvullend Commissierapport (Cardiff II), alsmede van een overzicht van het Comité voor de economische politiek. Het was de bedoeling de Commissie een leidraad te geven voor de opstelling van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid in 1999.

Der Rat knüpfte an die auf seiner vorangegangenen Tagung geführte Aussprache über die Funktionsweise der gemeinschaftlichen Waren- und Kapitalmärkte (Cardiff-I-Bericht) an und erörterte auf der Grundlage eines weiteren Berichts der Kommission (Cardiff II) sowie eines Syntheseberichts des Ausschusses für Wirtschaftspolitik die Strukturaspekte der Wirtschaftsreform, um der Kommission Leitlinien für die Ausarbeitung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik für 1999 vorgeben zu können.


Tijdens de vorige zitting in mei hadden de ministers van Onderwijs van de EU een partiële algemene oriëntatie bereikt over het voorstel – dat wil zeggen een voorlopig akkoord over de hele tekst, behoudens de bepalingen met budgettaire gevolgen (9873/12).

Auf ihrer letzten Tagung im Mai 2012 hatten die für Bildung zuständigen Minister der EU eine partielle allgemeine Ausrichtung zu dem betreffenden Vorschlag festgelegt, d.h. sie hatten eine vorläufige Einigung über den ganzen Text mit Ausnahme der Bestimmungen erzielt, die Auswirkungen auf den Haushaltsplan haben (9873/12).


Ter aanvulling op de informatie die het voorzitterschap tijdens de vorige zitting verstrekte over de voorbereiding van de buitengewone Europese Raad over Werkgelegenheid, Economische hervormingen en Sociale samenhang, heeft het voorzitterschap meer in detail zijn ideeën uiteengezet aangaande de doelstellingen en de concrete maatregelen voor een in Lissabon op te stellen Europese strategie voor groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid.

Zusätzlich zu den Informationen, die er auf der letzten Tagung zu den Vorbereitungen für die Sondertagung des Europäischen Rates in Lissabon über Beschäftigung, Wirtschaftsreformen und sozialen Zusammenhalt gegeben hatte, erläuterte der Vorsitz eingehender seine Vorstellungen sowohl zu den Zielen als auch zu den konkreten Maßnahmen für die in Lissabon festzulegende europäische Strategie für Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung.




Anderen hebben gezocht naar : vorige zitting over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige zitting over' ->

Date index: 2023-03-24
w