Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige zittingsperiode heeft dit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
lidstaat die als vorige het voorzitterschap heeft bekleed

vorhergehender Vorsitz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de vorige zittingsperiode heeft de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken een ontwerpverslag over dit onderwerp verworpen.

Am Ende der vergangenen Wahlperiode war ein Entwurf eines Berichts über diesen Vorschlag vom Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten des Europäischen Parlaments abgelehnt worden.


In de landenverslagen worden de barrières voor investeringen die de Commissie vorig jaar heeft aangewezen en samen met de jaarlijkse groeianalyse heeft gepresenteerd diepgaander geanalyseerd.

In den Länderberichten werden die Investitionshemmnisse, die die Kommission im vergangenen Jahr ermittelt hat und deren Darstellung zusammen mit dem Jahreswachstumsbericht 2016 vorgelegt wurde, ausführlicher analysiert.


De Raad betreurt het dat de Commissie nog steeds geen algemene verklaring van betrouwbaarheid (DAS) heeft kunnen verkrijgen inzake de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen van de financiële staten, afgezien van het positieve oordeel over de ontvangsten, de betalingsverplichtingen en de huishoudelijke uitgaven; hij betreurt dat andere sectoren niet positief konden worden beoordeeld, zoals hij tijdens het vorige begrotingsjaar heef ...[+++]

Der Rat bedauert es, dass die Kommission noch immer keine alle Bereiche umfassende Zuverlässigkeitserklärung betreffend die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge erhalten konnte, ausgenommen die positive Beurteilung in Bezug auf die Einnahmen, die Mittelbindungen und die Verwaltungsausgaben; er bedauert es, dass andere Bereiche nicht in dieser positiven Weise beurteilt werden konnten, wie er sich dies im Rahmen des vorigen Haushaltsjahres gewünscht hatte, und er ist der Auffassung, dass diese Situation ...[+++]


95. Ook al vallen er verschillende redenen aan te voeren voor de globale stagnering in 2007, de trage vooruitgang in aangelegenheden van titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie bevestigt de bezorgdheid die de Commissie in haar vorige verslagen heeft geuit, alsook dat de besluitvorming op deze gebieden moet worden verbeterd.

95. Auch wenn es für die 2007 insgesamt rückläufigen Fortschritte verschiedene Gründe gibt, so bestätigt das langsame Vorankommen in Angelegenheiten mit Bezug zu Titel VI des Vertrags über die Europäische Union doch die Bedenken, die die Kommission in den vorangegangenen Jahresberichten geäußert hatte; außerdem zeigt sich, dass die Beschlussfassung in diesen Bereichen verbessert werden muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad constateert dat veel door de Rekenkamer ontdekte fouten betrekking hebben op geringe bedragen, en bevestigt niettemin het standpunt dat hij reeds vorig jaar heeft verwoord, namelijk dat de controles moeten worden versterkt en dat daarbij het accent moet worden gelegd op de kwalitatieve aspecten om tot een goede kosten/batenverhouding te komen.

Der Rat stellt fest, dass viele der vom Rechnungshof aufgedeckten Fehler geringe Beträge betreffen, bekräftigt jedoch die bereits im vergangenen Jahr vertretene Auffassung, dass die Kontrollen verstärkt und auf die qualitativen Aspekte konzentriert werden müssen, um ein angemessenes Kosten-Nutzen-Verhältnis sicherzustellen.


Elk O.C.M.W. die minstens 80 % van zijn trekkingsrecht van het vorig jaar heeft gebruikt, krijgt een bijkomend trekkingsrecht, op basis van de middelen die niet gebruikt zijn het vorig jaar zoals opgenomen in paragraaf 1 en waarvan het bedrag evenredig is met het gebruik van zijn trekkingsrecht van het vorig jaar ten opzichte van het gebruik van de gecumuleerde trekkingsrechten van alle O.C.M.W'. s die minstens 80 % van hun trekkingsrecht hetzelfde jaar hebben gebruikt.

Jedes ÖSHZ, das wenigstens 80% seines Ziehungsrechts des vorherigen Jahres verwendet hat, erhält ein zusätzliches Ziehungsrecht auf der Grundlage der im Vorjahr nicht verwendeten Mittel im Sinne von § 1, dessen Betrag proportional zu der Verwendung seines Ziehungsrechts des vorherigen Jahres im Verhältnis zu der Verwendung der kumulierten Ziehungsrechte aller ÖSHZ ist, die wenigstens 80% ihres Ziehungsrechts desselben Jahres verwendet haben.


Tijdens de vorige zittingsperiode heeft dit Parlement in twaalf resoluties maatregelen voor de financiële markt geëist, en de vorige commissaris voor de interne markt – die deze post gelukkig niet meer bekleedt – was niet bereid om hier gehoor aan te geven.

Wenn ich mich an die letzte Legislaturperiode erinnere, dann hat dieses Parlament in der letzten Legislaturperiode in 12 Beschlüssen Maßnahmen zum Finanzmarkt gefordert, und der zuständige Binnenmarktkommissar – schön, dass er nicht mehr im Amt ist – hat sich geweigert.


97. merkt op dat de Raad, zelfs toen bekend werd dat de nauwkeurigheid van de door sommige lidstaten verstrekte statistische gegevens soms twijfelachtig was, zich tijdens de herziening van de Eurostat-richtlijn gedurende de vorige zittingsperiode heeft verzet tegen de door het Europees Parlement bepleite toekenning van de bevoegdheid aan Eurostat om de situatie ter plaatse te verifiëren;

97. stellt fest, dass selbst nachdem deutlich wurde, dass die Korrektheit der von einigen Mitgliedstaaten übermittelten statistischen Daten in manchen Fällen fragwürdig war, der Rat sich im Laufe der vorherigen Wahlperiode bei der Überprüfung der Richtlinie zu Eurostat dagegen ausgesprochen hat, Eurostat, wie vom Europäischen Parlament befürwortet, die Befugnis einer Überprüfung vor Ort zu übertragen;


98. merkt op dat de Raad, zelfs toen bekend werd dat de nauwkeurigheid van de door sommige lidstaten verstrekte statistische gegevens soms twijfelachtig was, zich tijdens de herziening van de Eurostat-richtlijn gedurende de vorige zittingsperiode heeft verzet tegen de door het Europees Parlement bepleite toekenning van de bevoegdheid aan Eurostat om de situatie ter plaatse te verifiëren;

98. stellt fest, dass selbst nachdem deutlich wurde, dass die Korrektheit der von einigen Mitgliedstaaten übermittelten statistischen Daten in manchen Fällen fragwürdig war, der Rat sich im Laufe der vorherigen Wahlperiode bei der Überprüfung der Richtlinie zu Eurostat dagegen ausgesprochen hat, Eurostat, wie vom Europäischen Parlament befürwortet, die Befugnis einer Überprüfung vor Ort zu übertragen;


Vanaf de vorige zittingsperiode heeft het Europees Parlement de ontwikkeling van de Europese strategie voor de Donau-regio ondersteund: in september 2008 heeft een delegatie van de Commissie vervoer en toerisme de Donau-regio bezocht om het potentieel van deze belangrijke Europese rivier en de omliggende gebieden te benadrukken.

Das Europäische Parlament hat sich bereits in der vergangenen Wahlperiode für die Ausarbeitung einer Europäischen Strategie für den Donauraum eingesetzt: Der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr des EP hat im September 2008 eine Delegation in den Donauraum entsandt, um das Potenzial dieses großen europäischen Flusses und seiner Anrainerregionen zu fördern.




Anderen hebben gezocht naar : vorige zittingsperiode heeft dit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige zittingsperiode heeft dit' ->

Date index: 2022-09-13
w