Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorm de gebruikte technische oplossing beschikbaar » (Néerlandais → Allemand) :

Deze omstandigheid heeft evenwel op zich niet als gevolg dat bij merkinschrijving van de betrokken vorm de gebruikte technische oplossing beschikbaar blijft voor de andere marktdeelnemers.

Dieser Umstand hat jedoch als solcher nicht zur Folge, dass eine Eintragung der betreffenden Form als Marke die Verfügbarkeit der in der Form verkörperten technischen Lösung für die übrigen Wirtschaftsteilnehmer unberührt ließe.


In plaats daarvan moet een aantal sleutelelementen worden afgesplitst en vastgehouden ( o.m. de mogelijkheid het zelfde mobiele-telefoonnummer te houden) waaraan de technische oplossing dient te voldoen, terwijl het definitieve besluit over de vorm van de technische oplossing moet worden overgelaten aan technische deskundigen in het veld.

Stattdessen sollten Schlüsselkriterien herausgestellt und festgehalten werden (einschließlich der Möglichkeit, dieselbe Mobiltelefonnummer zu behalten), die die technische Lösung erfüllen soll, wobei die endgültige Entscheidung über deren Form den technischen Experten auf diesem Gebiet überlassen werden sollte.


Wanneer de vorm van een waar immers louter daarin bestaat dat hij de door de fabrikant van deze waar ontwikkelde en op zijn verzoek geoctrooieerde technische oplossing verwerkt, zal een bescherming van deze vorm als merk na het verstrijken van de geldigheidsduur van het octrooi voor de andere ondernemingen aanzienlijk de mogelijkheid van gebruik van die technische oplossing beperken.

Besteht nämlich die Form einer Ware nur darin, dass sie die von deren Hersteller entwickelte und auf dessen Antrag patentierte technische Lösung verkörpert, würde ein Schutz dieser Form als Marke nach Ablauf des Patents die Möglichkeit der anderen Unternehmen, diese technische Lösung zu verwenden, erheblich beschränken.


In het arrest van 12 november 2008 heeft het Gerecht in het bijzonder geoordeeld dat het Unierecht in de weg staat aan inschrijving van elke vorm die, wat de wezenlijke kenmerken ervan betreft, uitsluitend bestaat uit de vorm van de waar die technisch de oorzaak is van en voldoende is voor het verkrijgen van de beoogde technische uitkomst, zelfs indien deze uitkomst kan worden verkregen door andere vormen die dezelfde of een andere technische oplossing gebruiken ...[+++]

In seinem Urteil vom 12. November 2008 stellte das Gericht u. a. fest, dass das Unionsrecht der Eintragung jeder Form entgegenstehe, die in ihren wesentlichen Merkmalen ausschließlich aus der Form der Ware bestehe, die für das Erreichen der fraglichen technischen Wirkung technisch kausal und hinreichend sei, selbst wenn diese Wirkung durch andere Formen erreicht werden könne, die die gleiche oder eine andere technische Lösung nutzten.


Wij zijn er niet van overtuigd – u wilt ons misschien overtuigen, maar nog zijn we het niet – dat de richtsnoeren die u hebt gepubliceerd voldoende krachtig zijn of handhaafbaar zijn om te waarborgen dat deze technische informatie beschikbaar wordt, vooral omdat het voor autofabrikanten mogelijk zal zijn om die informatie beschikbaar te stellen in elektronische vorm, die, zonder passende software en zoekmogelijkheid, voor de reparateur wel eens minder waardevol zou kunnen ...[+++]

Wir sind nicht davon überzeugt - Sie mögen versuchen, uns davon zu überzeugen, aber wir sind es nicht -, dass die Leitlinien, die Sie veröffentlicht haben, zwangsläufig ausreichend solide oder durchführbar sind, um sicherzustellen, dass diese technischen Informationen zur Verfügung stehen, insbesondere, da Fahrzeughersteller die Möglichkeit haben werden, diese Informationen elektronisch zur Verfügung zu stellen, sodass diese ohne passende Software und Suchmöglichkeiten nicht so wertvoll für die Werkstätten sein könnten, wie wir erwartet hatten.


De Royal Society in het Verenigd Koninkrijk heeft aangegeven dat aan de oplossing in de vorm van de zogenoemde opslag in geologische formaties op grote diepte veel onzekerheden kleven, die om een technische oplossing vragen.

Die Royal Society im Vereinigten Königreich hat darauf hingewiesen, dass die so genannte Lösung der Lagerung in tiefen geologischen Formationen viele Unsicherheiten beinhaltet, die technisch gelöst werden müssen.


Volgens deze studie geven de autobouwers toegang tot technische informatie voor nagenoeg alle modellen die de voorbije tien jaar zijn geproduceerd. Zij stellen hun informatie beschikbaar via internet, cd/dvd en/of in gedrukte vorm.

Die Studie stellt fest, dass die Automobilhersteller technische Informationen für fast alle in den letzten zehn Jahren hergestellten Modelle über das Internet, über CD/DVD und/oder in gedruckter Form zur Verfügung stellen.


52. verzoekt de Commissie en de Raad het uitbreidingsproces te koppelen aan de daadwerkelijke verwezenlijking van instrumenten ter voorkoming en bestrijding van alle vormen van vrouwenhandel en het vraagstuk van het geweld tegen vrouwen binnen het gezin aan de orde te stellen; verlangt dat geld en technische bijstand beschikbaar worden gesteld voor een partnerschap tussen politie, immigratiediensten en justitie, door middel van jumelageprojecten, en dat de kredieten die in het kader van PHARE beschikbaar zijn worden ...[+++]

52. fordert die Kommission und den Rat auf, den Erweiterungsprozess mit der wirksamen Einführung von Instrumenten zur Verhütung und Bekämpfung sämtlicher Formen des Frauenhandels zu verknüpfen und das Problem der Gewalt gegen Frauen in der Familie in Angriff zu nehmen; verlangt, Finanzmittel und technische Hilfe für eine Partnerschaft zwischen den Dienststellen der Polizei, den Einwanderungsbehörden und den Justizbehörden in Form von Partnerschaftsprojekten zur Verfügung zu stellen und die im Rahmen des Programms PHARE verfügbaren Mi ...[+++]


47. verzoekt de Commissie en de Raad het uitbreidingsproces te koppelen aan de daadwerkelijke verwezenlijking van instrumenten ter voorkoming en bestrijding van alle vormen van vrouwenhandel en het vraagstuk van het geweld tegen vrouwen binnen het gezin aan de orde te stellen; verlangt dat geld en technische bijstand beschikbaar worden gesteld voor een partnerschap tussen politie, immigratiediensten en justitie, door middel van jumelageprojecten, en dat de kredieten die in het kader van PHARE beschikbaar zijn worden ...[+++]

47. fordert die Kommission und den Rat auf, den Erweiterungsprozess mit der wirksamen Einführung von Instrumenten zur Verhütung und Bekämpfung sämtlicher Formen des Frauenhandels zu verknüpfen und das Problem der Gewalt gegen Frauen in der Familie in Angriff zu nehmen; verlangt, Finanzmittel und technische Hilfe für eine Partnerschaft zwischen den Dienststellen der Polizei, den Einwanderungsbehörden und den Justizbehörden in Form von Partnerschaftsprojekten zur Verfügung zu stellen und die im Rahmen des Programms PHARE verfügbaren Mi ...[+++]


6. BENADRUKT, rekening houdend met het subsidiariteitsbeginsel, het belang van de kernbegrippen "hoog wetenschappelijk gehalte" en "Europese toegevoegde waarde" die moeten worden gebruikt om de inspanningen van de Unie aan de hand van strikte, coherente criteria te ordenen rond de prioritaire thema's van onderzoek en ontwikkeling in de toekomstige kaderprogramma's; BEVESTIGT dat de steun van de Gemeenschap aan het wetenschappelijk en technisch onderzoek moet bijdragen tot de vorming van het Europa van kennis, de uitvoering van het be ...[+++]

BETONT die Bedeutung der Schlüsselbegriffe "wissenschaftliche Spitzenleistungen" und "europäischer Mehrwert", die unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips herangezogen werden müssen, um in den künftigen Rahmenprogrammen durch Anwendung strenger und kohärenter Kriterien eine Rangfolge für die Anstrengungen der Union in den vorrangigen Forschungs- und Entwicklungsbereichen aufzustellen; BEKRÄFTIGT, dass mit der gemeinschaftlichen Förderung der wissenschaftlichen und technologischen Forschung ein Beitrag zum Aufbau des Europas des Wissens, zur Umsetzung der Gemeinschaftspolitiken sowie gemäß Artikel 163 des Vertrags zur Stärkung d ...[+++]


w