Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijf voor vorming door arbeid
E-learning
E-opleiding
E-vorming
Inhoud met vorm laten overeenkomen
Inhoud op vorm afstemmen
Kunstzinnige vorming
Musische vorming
Muzische vorming
On-line opleiding
On-line vorming
Permanente educatie
Permanente vorming
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Stut in T-vorm gebruiken
T-vormige stut gebruiken
Voortgezette vorming

Traduction de «vorm van openlijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-learning | E-opleiding | E-vorming | On-line opleiding | On-line vorming

ELearning | E-Learning


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

Seifen-Formplatte auswählen


kunstzinnige vorming | musische vorming | muzische vorming

Musische Bildung


openlijke rechtshandhaving, door politie in uniform

offene Polizeiarbeit


niet-openlijke rechtshandhaving (dwz. door rechercheurs)

verdeckte Polizeiarbeit


permanente educatie [ permanente vorming | voortgezette vorming ]

Fortbildung [ lernende Organisation | Weiterbildung ]


inhoud met vorm laten overeenkomen | inhoud op vorm afstemmen

Inhalt und Form angleichen


Raad voor onderwijs en vorming van de Franse Gemeenschap (élément)

Ausschuss für Erziehungsfragen (élément) | Erziehungsrat (élément) | Konferenz für Erziehungsfragen (élément)


Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)

UAA (élément) | Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit (élément)


stut in T-vorm gebruiken | T-vormige stut gebruiken

Deckenstützen verwenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zonder ook maar enigszins de zware verantwoordelijkheid van de sociaaldemocratie en haar al lang bestaande engagement met het neoliberalisme te veronachtzamen, moeten we vaststellen dat ook dit proces niet los gezien kan worden van het conflict tussen degenen die zich nu langzamerhand neerleggen bij de noodzaak van een bepaalde vorm van herstructurering van de schulden in de eurozone en degenen die een vlucht naar voren forceren door middel van nieuwe vormen van geïnstitutionaliseerde inmenging met een ...[+++]

Ohne für einen Moment das erhebliche Ausmaß zu verbergen, in dem die Sozialdemokratie und ihre langanhaltenden Verbindungen zum Neoliberalismus für diesen Prozess verantwortlich sind, ist er auch untrennbar von dem Konflikt zwischen denen, die den Bedarf nach einer Umstrukturierung der Schulden im Euroraum akzeptieren, und denen, die darauf drängen, sich blindlings in neue Formen der institutionalisierten und offen kolonialen Intervention zu stürzen.


31. benadrukt dat openlijke erkenning en aandacht voor mensenrechtenverdedigers en hun werk tevens kan bijdragen aan hun bescherming in moeilijke omstandigheden, aangezien daders mogelijk niet tot actie overgaan wanneer schendingen in de openbaarheid komen; roept de EU-lidstaten en EU-delegaties op demarches en andere in verband met een specifiek geval ontplooide activiteiten waar mogelijk openbaar te maken, altijd in overleg met de mensenrechtenverdediger en zijn of haar familie; roept EU-missies op mensenrechtenverdedigers en/of hun familieleden, evenals NGO's die de EU over een specifiek geval hebben gewaarschuwd, steevast feedback ...[+++]

31. betont, dass die öffentliche Anerkennung und Wahrnehmung von Menschenrechtsverteidigern und ihrer Arbeit auch zu ihrem Schutz in schwierigen Situationen beitragen können, indem Täter möglicherweise von Aktionen Abstand nehmen, wenn Rechtsverstöße nicht unbemerkt bleiben; fordert die EU-Mitgliedstaaten und EU-Delegationen auf, die Öffentlichkeit gegebenenfalls über Demarchen und sonstige Schritte zu informieren, die im konkreten Einzelfall unternommen werden, und dabei stets den betroffenen Menschenrechtsverteidiger und seine Familie zu konsultieren; appelliert an die EU-Missionen, Menschenrechtsverteidiger und/oder deren Familien sowie NRO, die die EU auf einen bestimmten Fall aufmerksam gemacht haben, entsprechend den Leitlinien systematisch über Maßnah ...[+++]


32. benadrukt dat openlijke erkenning en aandacht voor mensenrechtenverdedigers en hun werk tevens kan bijdragen aan hun bescherming in moeilijke omstandigheden, aangezien daders mogelijk niet tot actie overgaan wanneer schendingen in de openbaarheid komen; roept de EU-lidstaten en EU-delegaties op demarches en andere in verband met een specifiek geval ontplooide activiteiten waar mogelijk openbaar te maken, altijd in overleg met de mensenrechtenverdediger en zijn of haar familie; roept EU-missies op mensenrechtenverdedigers en/of hun familieleden, evenals NGO's die de EU over een specifiek geval hebben gewaarschuwd, steevast feedback ...[+++]

32. betont, dass die öffentliche Anerkennung und Wahrnehmung von Menschenrechtsverteidigern und ihrer Arbeit auch zu ihrem Schutz in schwierigen Situationen beitragen können, indem Täter möglicherweise von Aktionen Abstand nehmen, wenn Rechtsverstöße nicht unbemerkt bleiben; fordert die EU-Mitgliedstaaten und EU-Delegationen auf, die Öffentlichkeit gegebenenfalls über Demarchen und sonstige Schritte zu informieren, die im konkreten Einzelfall unternommen werden, und dabei stets den betroffenen Menschenrechtsverteidiger und seine Familie zu konsultieren; appelliert an die EU-Missionen, Menschenrechtsverteidiger und/oder deren Familien sowie NRO, die die EU auf einen bestimmten Fall aufmerksam gemacht haben, entsprechend den Leitlinien systematisch über Maßnah ...[+++]


Is de Commissie het eens met de opvatting dat deze concessieovereenkomst is gesloten zonder openbare inschrijving, zonder enige vorm van openbaarheid, dat inbreuk is gemaakt op hoofdstuk 3 (Vervoer) van het Verdrag inzake de toetreding van de Republiek Bulgarije (aangezien de "Thrakia"-snelweg wordt aangelegd met financiële steun van de EU), dat er openlijk en in het geheim overheidswaarborgen zijn verleend en dat is gehandeld in tegenspraak met de strategie van Lissabon met het oog op opheffing van het tolstelsel en invoering van een ...[+++]

Teilt die Kommission die Auffassung, dass der betreffende Konzessionsvertrag ohne die Durchführung eines Ausschreibungsverfahrens abgeschlossen wurde, ohne jegliche Transparenz, unter Verstoß gegen den Vertrag über den Beitritt der Republik Bulgarien, Kapitel 3 „Verkehr“ (da die Schnellstraße „Thrakia“ mit finanzieller Unterstützung der EU gebaut wird), mit offenen und versteckten staatlichen Bürgschaften und im Widerspruch zur Strategie von Lissabon im Hinblick auf die Beseitigung des Mautsystems und die Einführung einer europaweiten elektronischen Vignette?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. veroordeelt de aanhoudende en toenemende aanvallen van Wit-Rusland op de media, journalisten, oppositieleden, mensenrechtenactivisten en andere personen die openlijk uiting geeft aan hun kritiek op de president en zijn regime, in de vorm van willekeurige arrestaties, mishandeling van gevangenen, verdwijningen, politiek gemotiveerde vervolgingen en andere daden van repressie die indruisen tegen de fundamentele beginselen van de democratie en de rechtsstaat;

J. missbilligt nachdrücklich die gegenwärtigen und noch zunehmenden Übergriffe des Regimes in Weißrussland auf Medien, Journalisten, Mitglieder der Opposition, Menschenrechtsaktivisten und generell jeden, der aus freien Stücken versucht, Kritik am Präsidenten und am Regime zu äußern, beispielsweise willkürliche Festnahmen, die Misshandlung von Häftlingen, das Verschwinden von Personen, politisch motivierte Verfolgung und andere Akte der Repression, die gegen die wesentlichen Grundsätze der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit verstoßen;


3. De in de punten 1 en 2 bedoelde nationale bepalingen moeten door de lidstaten ten aanzien van niet-ingezeten vervoerders op dezelfde wijze worden gehanteerd als die welke op hun eigen onderdanen van toepassing zijn, teneinde aldus op doeltreffende wijze iedere vorm van openlijke of verkapte discriminatie op grond van nationaliteit of vestigingsplaats te voorkomen.

3. Die in den Absätzen 1 und 2 genannten einzelstaatlichen Vorschriften werden von den Mitgliedstaaten auf die nichtansässigen Verkehrsunternehmer unter denselben Bedingungen wie gegenüber ihren eigenen Staatsangehörigen angewandt, damit jede offenkundige oder versteckte Diskriminierung auf Grund der Staatsangehörigkeit oder des Niederlassungsorts tatsächlich ausgeschlossen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorm van openlijke' ->

Date index: 2021-03-02
w